Corleone

David Kraft, Raphael Ragucci, Thomas Kessler, Tim Wilke

Paroles Traduction

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
Scheiß auf Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein

Mein Weg ist der von Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Geh' gerade ins Licht
Mein Weg ist der von Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Mein Weg ist der von Corleone
Interesse für nichts
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Nein, so wahr mich Gott liebt
Mein Weg ist der von Corleone

Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Mann, scheiß auf Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders

Mein Weg ist der von Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Geh' gerade ins Licht
Mein Weg ist der von Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Mein Weg ist der von Corleone
Interesse für nichts
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Nein, so wahr mich Gott liebt
Mein Weg ist der von Corleone

Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Geh' gerade ins Licht
Mein Weg ist der von Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Mein Weg ist der von Corleone
Interesse für nichts
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Nein, so wahr mich Gott liebt

Mein Weg ist der von Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Geh' gerade ins Licht
Mein Weg ist der von Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Mein Weg ist der von Corleone
Interesse für nichts
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Nein, so wahr mich Gott liebt
Mein Weg ist der von Corleone

Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
J'écris un texte mais tout le monde dit : "Prends ton temps!"
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
Je ne peux pas m'arrêter, car pour arrêter, je suis allé trop loin
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Le succès est une prostituée, elle a montré son visage
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
Il s'agit d'elle, il s'agit de moi, j'ai partagé chaque chanson avec elle
Scheiß auf Wikipedia
Merde à Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
Si tu veux savoir qui je suis frère, alors viens
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
Je te raconte des histoires de Fünfhaus comme si c'était Compton
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Papa travaille dur sur le chantier, il veut étudier pour devenir docteur
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha joue de la guitare, un jour il sera une pop star, non
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politique à gauche, à droite, je ne vois rien
Geh' gerade ins Licht
Je vais droit vers la lumière
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bâtard se met devant moi
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Il me reste toujours une arme qui tire
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Interesse für nichts
Aucun intérêt pour rien
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Toujours plus loin dans la lumière, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Pas peur de la guerre
Nein, so wahr mich Gott liebt
Non, aussi vrai que Dieu m'aime
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
Je suis Napolitano, le sang de la vendetta coule en moi
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Vieille haine dans ma poitrine, mais j'essaie de changer
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
La merde arrive souvent quand on est jeune, mais bon, on vieillit
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Est-ce que tout cela en valait vraiment la peine ? On ne le pense que lorsqu'on a une balle dans le cœur
Mann, scheiß auf Wikipedia
Mec, merde à Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
Si tu veux savoir qui je suis frère, alors écoute mes chansons
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
Tu peux y arriver si tu veux mec, je représente la chance
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Les haineux paresseux ne font rien et mangent des burgers avec des frites
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders
D'autres disent qu'ils t'aiment, avant ces mots étaient spéciaux
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politique à gauche, à droite, je ne vois rien
Geh' gerade ins Licht
Je vais droit vers la lumière
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bâtard se met devant moi
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Il me reste toujours une arme qui tire
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Interesse für nichts
Aucun intérêt pour rien
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Toujours plus loin dans la lumière, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Pas peur de la guerre
Nein, so wahr mich Gott liebt
Non, aussi vrai que Dieu m'aime
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politique à gauche, à droite, je ne vois rien
Geh' gerade ins Licht
Je vais droit vers la lumière
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bâtard se met devant moi
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Il me reste toujours une arme qui tire
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Interesse für nichts
Aucun intérêt pour rien
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Toujours plus loin dans la lumière, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Pas peur de la guerre
Nein, so wahr mich Gott liebt
Non, aussi vrai que Dieu m'aime
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politique à gauche, à droite, je ne vois rien
Geh' gerade ins Licht
Je vais droit vers la lumière
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bâtard se met devant moi
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Il me reste toujours une arme qui tire
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Interesse für nichts
Aucun intérêt pour rien
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Toujours plus loin dans la lumière, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Pas peur de la guerre
Nein, so wahr mich Gott liebt
Non, aussi vrai que Dieu m'aime
Mein Weg ist der von Corleone
Mon chemin est celui de Corleone
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
Escrevo um texto, mas todos dizem: "Tire um pouco de tempo!"
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
Não consigo parar, porque para parar, estou muito longe
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Sucesso é uma prostituta, ela mostrou seu rosto
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
É sobre ela, é sobre mim, compartilhei cada música com ela
Scheiß auf Wikipedia
Foda-se a Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
Quer saber quem eu sou, irmão, então venha
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
Vou te contar histórias de Fünfhaus como se fosse Compton
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Papai trabalha na construção, quer estudar para ser médico
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha toca guitarra, um dia ele será uma estrela pop, não
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política à esquerda, à direita, não vejo nada
Geh' gerade ins Licht
Vou direto para a luz
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se um bastardo se colocar na minha frente
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ainda tenho uma arma que atira
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Interesse für nichts
Interesse por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre em direção à luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Sem medo da guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
Não, tão certo quanto Deus me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
Sou Napolitano, em mim corre o sangue da vingança
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Velho ódio no meu peito, mas tento mudar
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
Merda acontece frequentemente quando se é jovem, mas tudo bem, envelhecemos
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Valeu a pena tudo isso? Só pensamos nisso quando temos uma bala no coração
Mann, scheiß auf Wikipedia
Cara, foda-se a Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
Quer saber quem eu sou, irmão, então ouça minhas músicas
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
Você pode conseguir, se quiser, cara, eu represento a chance
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Haters preguiçosos não fazem nada e comem hambúrguer com batatas fritas
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders
Outros dizem que te amam, antes essas palavras eram especiais
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política à esquerda, à direita, não vejo nada
Geh' gerade ins Licht
Vou direto para a luz
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se um bastardo se colocar na minha frente
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ainda tenho uma arma que atira
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Interesse für nichts
Interesse por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre em direção à luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Sem medo da guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
Não, tão certo quanto Deus me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política à esquerda, à direita, não vejo nada
Geh' gerade ins Licht
Vou direto para a luz
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se um bastardo se colocar na minha frente
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ainda tenho uma arma que atira
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Interesse für nichts
Interesse por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre em direção à luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Sem medo da guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
Não, tão certo quanto Deus me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política à esquerda, à direita, não vejo nada
Geh' gerade ins Licht
Vou direto para a luz
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se um bastardo se colocar na minha frente
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ainda tenho uma arma que atira
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Interesse für nichts
Interesse por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre em direção à luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Sem medo da guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
Não, tão certo quanto Deus me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Meu caminho é o de Corleone
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
I'm writing a text but everyone says, "Take your time!"
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
I can't stop because I'm too far to stop
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Success is a whore, she has shown her face
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
It's about her, it's about me, I've shared every song with her
Scheiß auf Wikipedia
Screw Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
If you want to know who I am brother, then come over
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
I'll tell you stories from Fünfhaus as if it were Compton
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Dad works on construction, wants to study to be a doctor someday
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha plays guitar, he'll be a pop star someday, no
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I'm walking straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
If a bastard stands in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
I still have a weapon that shoots
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Interesse für nichts
Interest in nothing
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Always further into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No fear of war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as God loves me
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
I'm Napolitano, the blood of vendetta flows in me
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Old hatred in my chest, but I'm trying to change
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
Shit often happens when you're young, but okay, you get older
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Was it all really worth it? You only think about it when you have a bullet in your heart
Mann, scheiß auf Wikipedia
Man, screw Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
If you want to know who I am brother, then listen to my songs
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
You can make it if you want man, I embody the chance
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Lazy haters do nothing and eat burgers with fries
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders
Others say they love you, these words used to be special
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I'm walking straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
If a bastard stands in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
I still have a weapon that shoots
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Interesse für nichts
Interest in nothing
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Always further into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No fear of war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as God loves me
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I'm walking straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
If a bastard stands in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
I still have a weapon that shoots
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Interesse für nichts
Interest in nothing
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Always further into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No fear of war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as God loves me
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Left, right politics, I see nothing
Geh' gerade ins Licht
I'm walking straight into the light
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
If a bastard stands in front of me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
I still have a weapon that shoots
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Interesse für nichts
Interest in nothing
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Always further into the light, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No fear of war
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, as true as God loves me
Mein Weg ist der von Corleone
My path is that of Corleone
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
Escribo un texto pero todos dicen: "¡Tómate un poco de tiempo!"
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
No puedo parar, porque para detenerme, estoy demasiado lejos
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
El éxito es una prostituta, ha mostrado su rostro
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
Se trata de ella, se trata de mí, he compartido cada canción con ella
Scheiß auf Wikipedia
A la mierda con Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
¿Quieres saber quién soy hermano, entonces ven
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
Te contaré historias de Fünfhaus como si fuera Compton
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Papá trabaja en la construcción, quiere estudiar para ser doctor algún día
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha toca la guitarra, algún día será una estrella del pop, no
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política de izquierdas, derechas, no veo nada
Geh' gerade ins Licht
Voy directo a la luz
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bastardo se pone delante de mí
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Todavía tengo un arma que dispara
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Interesse für nichts
Interés por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Siempre más hacia la luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No tengo miedo de la guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, tan cierto como que Dios me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
Soy napolitano, en mí fluye la sangre de la vendetta
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Viejo odio en mi pecho, pero intento cambiar
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
La mierda pasa a menudo cuando eres joven, pero bueno, te haces mayor
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
¿Valió la pena todo esto? Solo piensas en eso cuando tienes una bala en el corazón
Mann, scheiß auf Wikipedia
Hombre, a la mierda con Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
¿Quieres saber quién soy hermano, entonces escucha mis canciones
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
Puedes lograrlo si quieres hombre, yo represento la oportunidad
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Los haters perezosos no hacen nada y comen hamburguesas con patatas fritas
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders
Otros dicen que te aman, antes estas palabras eran especiales
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política de izquierdas, derechas, no veo nada
Geh' gerade ins Licht
Voy directo a la luz
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bastardo se pone delante de mí
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Todavía tengo un arma que dispara
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Interesse für nichts
Interés por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Siempre más hacia la luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No tengo miedo de la guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, tan cierto como que Dios me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política de izquierdas, derechas, no veo nada
Geh' gerade ins Licht
Voy directo a la luz
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bastardo se pone delante de mí
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Todavía tengo un arma que dispara
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Interesse für nichts
Interés por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Siempre más hacia la luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No tengo miedo de la guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, tan cierto como que Dios me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Política de izquierdas, derechas, no veo nada
Geh' gerade ins Licht
Voy directo a la luz
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Si un bastardo se pone delante de mí
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Todavía tengo un arma que dispara
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Interesse für nichts
Interés por nada
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Siempre más hacia la luz, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
No tengo miedo de la guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, tan cierto como que Dios me ama
Mein Weg ist der von Corleone
Mi camino es el de Corleone
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Schreib' einen Text doch jeder sagt: „Lass dir 'n bisschen Zeit!“
Scrivo un testo ma tutti dicono: "Prenditi un po' di tempo!"
Ich kann nicht aufhören, denn zum Stoppen, bin ich viel zu weit
Non posso smettere, perché per fermarmi, sono andato troppo lontano
Erfolg ist eine Hure, sie hat ihr Gesicht gezeigt
Il successo è una puttana, ha mostrato il suo volto
Es geht um sie, es geht um mich, ich habe mit ihr jedes Lied geteilt
Si tratta di lei, si tratta di me, ho condiviso con lei ogni canzone
Scheiß auf Wikipedia
Fanculo a Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann komm vorbei
Vuoi sapere chi sono fratello, allora vieni
Erzähl' dir Storys von Fünfhaus als ob es Compton sei
Ti racconto storie di Fünfhaus come se fosse Compton
Papa ackert auf'm Bau, um zu studieren will einmal Doktor sein
Papà lavora duro in cantiere, vuole studiare per diventare un dottore
Rapha spielt Gitarre irgendwann wird er ein Popstar, nein
Rapha suona la chitarra, un giorno sarà una popstar, no
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politica a sinistra, a destra, non vedo nulla
Geh' gerade ins Licht
Vado dritto verso la luce
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se un bastardo si mette davanti a me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ho ancora un'arma che spara
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Interesse für nichts
Interesse per nulla
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre più avanti verso la luce, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Non ho paura della guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, così come Dio mi ama
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Bin Napolitano in mir fließt das Blut der Vendetta
Sono Napolitano, nelle mie vene scorre il sangue della vendetta
Alter Hass in meiner Brust, doch ich versuch', mich zu ändern
Vecchio odio nel mio petto, ma cerco di cambiare
Scheiße passiert oft, wenn man jung ist, aber gut, man wird älter
Le cazzate succedono spesso quando si è giovani, ma va bene, si diventa più vecchi
War's das alles wirklich wert? Denkt man erst, wenn man eine Kugel im Herz hat
Ne è valsa la pena? Ci si chiede solo quando si ha un proiettile nel cuore
Mann, scheiß auf Wikipedia
Uomo, fanculo a Wikipedia
Willst du wissen, wer ich bin Bruder, dann hör meine Songs
Vuoi sapere chi sono fratello, allora ascolta le mie canzoni
Du kannst es schaffen, wenn du willst Mann, ich verkörper' die Chance
Puoi farcela se vuoi, uomo, io rappresento la possibilità
Faule Hater machen nichts und fressen Burger mit Pommes
Gli hater pigri non fanno nulla e mangiano hamburger con patatine
Andre sagen, dass sie dich lieben früher waren diese Wörter besonders
Altri dicono che ti amano, una volta queste parole erano speciali
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politica a sinistra, a destra, non vedo nulla
Geh' gerade ins Licht
Vado dritto verso la luce
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se un bastardo si mette davanti a me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ho ancora un'arma che spara
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Interesse für nichts
Interesse per nulla
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre più avanti verso la luce, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Non ho paura della guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, così come Dio mi ama
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politica a sinistra, a destra, non vedo nulla
Geh' gerade ins Licht
Vado dritto verso la luce
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se un bastardo si mette davanti a me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ho ancora un'arma che spara
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Interesse für nichts
Interesse per nulla
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre più avanti verso la luce, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Non ho paura della guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, così come Dio mi ama
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Links, rechts Politik, ich seh' nichts
Politica a sinistra, a destra, non vedo nulla
Geh' gerade ins Licht
Vado dritto verso la luce
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Stellt sich ein Bastard vor mich
Se un bastardo si mette davanti a me
Bleibt mir immer noch 'ne Waffe, die schießt
Ho ancora un'arma che spara
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone
Interesse für nichts
Interesse per nulla
Immer weiter ins Licht, ah-ah
Sempre più avanti verso la luce, ah-ah
Keine Angst vor dem Krieg
Non ho paura della guerra
Nein, so wahr mich Gott liebt
No, così come Dio mi ama
Mein Weg ist der von Corleone
La mia strada è quella di Corleone

Curiosités sur la chanson Corleone de RAF Camora

Quand la chanson “Corleone” a-t-elle été lancée par RAF Camora?
La chanson Corleone a été lancée en 2018, sur l’album “Corleone”.
Qui a composé la chanson “Corleone” de RAF Camora?
La chanson “Corleone” de RAF Camora a été composée par David Kraft, Raphael Ragucci, Thomas Kessler, Tim Wilke.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] RAF Camora

Autres artistes de Trap