Tränen

Alex Mullarkey, David Kraft, Gerald Hoffmann, Joshua Pinter, Manuel Mayer, Mathea Hoeller, Mohamad Hoteit, Raphael Ragucci, Tim Wilke

Paroles Traduction

Mhh
Ahh, ah-ah

Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Und jeder, der das sagte, hatte recht

Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
War es das wert, alles für eine Nacht?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh

Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht

Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
War's das wert, alles für eine Nacht?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)

Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Und jeder, der das sagte, hatte recht

Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Und jeder, der das sagte, hatte recht

Mhh
Mhh
Ahh, ah-ah
Ahh, ah-ah
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Il pleut, je suis sous mon parapluie (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Comment ai-je pu croire que je te connaissais?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tout le monde me disait que je faisais une erreur
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Et tout le monde qui disait ça avait raison
Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
Tu as, oui, tu m'as, tu m'as demandé
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
Si j'ai de l'amour pour toi, mais je n'ai rien dit (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Quelque chose me fait peur, ton expression est trop froide
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
Je ne sais jamais ce que tu penses, si tu es ce que tu dis
War es das wert, alles für eine Nacht?
Est-ce que ça valait le coup, tout pour une nuit?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Pose-toi un cœur avec une ligne de Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Amour, tu ne connais pas ce sentiment (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh
Mais si tu souffres, je suis heureux, ah, ah-ahh
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Il pleut, je suis sous mon parapluie (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Comment ai-je pu croire que je te connaissais?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Tout le monde me disait que je faisais une erreur (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Et tout le monde qui disait ça avait raison
Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
Je n'aurais jamais pensé que tu pourrais changer si vite
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
Je me demande qui est responsable de la fin (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
Je cours à travers la ville et je te déteste pour ça
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
Pour toute l'énergie que j'ai gaspillée
War's das wert, alles für eine Nacht?
Est-ce que ça valait le coup, tout pour une nuit?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
Je sais, tu sors ce soir et tu cherches un remplaçant
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
Mais si tu dors avec une autre
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)
Et pendant que tu viens, tu penses à moi, alors je suis heureux (ah, ah-ahh)
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Il pleut, je suis sous mon parapluie (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Comment ai-je pu croire que je te connaissais?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tout le monde me disait que je faisais une erreur
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Et tout le monde qui disait ça avait raison
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tout le monde me disait que je faisais une erreur
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Et tout le monde qui disait ça avait raison
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Les larmes coulent et brouillent ton maquillage
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Les larmes coulent, mais elles ne sont pas réelles
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tout le monde me disait que je faisais une erreur
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Et tout le monde qui disait ça avait raison
Mhh
Mhh
Ahh, ah-ah
Ahh, ah-ah
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está chovendo, estou debaixo do meu guarda-chuva (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Como pude acreditar que te conhecia?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me disseram que eu estava cometendo um erro
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E todos que disseram isso estavam certos
Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
Você me perguntou, sim, você me perguntou
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
Se eu te amava, mas eu não disse nada (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Algo me assusta, sua expressão é muito fria
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
Nunca sei o que você está pensando, se você é o que diz
War es das wert, alles für eine Nacht?
Valeu a pena, tudo por uma noite?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Desenhe um coração com uma linha do Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Amor, você não conhece esse sentimento (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh
Mas quando você sofre, eu fico feliz, ah, ah-ahh
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está chovendo, estou debaixo do meu guarda-chuva (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Como pude acreditar que te conhecia?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Todos me disseram que eu estava cometendo um erro (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E todos que disseram isso estavam certos
Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
Nunca pensei que você pudesse mudar tão rápido
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
Me pergunto quem é o culpado pelo fim (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
Corro pela cidade e te odeio por isso
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
Por toda a energia que eu desperdicei
War's das wert, alles für eine Nacht?
Valeu a pena, tudo por uma noite?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
Sei que você vai sair hoje à procura de um substituto
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
Mas se você dormir com outra
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)
E enquanto você goza, pensa em mim, então eu fico feliz (ah, ah-ahh)
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está chovendo, estou debaixo do meu guarda-chuva (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Como pude acreditar que te conhecia?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me disseram que eu estava cometendo um erro
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E todos que disseram isso estavam certos
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me disseram que eu estava cometendo um erro
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E todos que disseram isso estavam certos
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Lágrimas escorrem e borram a sua maquiagem
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Lágrimas escorrem, mas elas não são reais
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me disseram que eu estava cometendo um erro
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E todos que disseram isso estavam certos
Mhh
Mhh
Ahh, ah-ah
Ahh, ah-ah
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tears flow and smear your makeup (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Tears flow, but they're not real (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
It's raining, I'm standing under my umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
How could I ever believe that I know you?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tears flow and smear your makeup
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Tears flow, but they're not real
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Everyone told me I'm making a mistake
Und jeder, der das sagte, hatte recht
And everyone who said that was right
Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
You have, yes, you have asked me, you asked me
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
If I love you, but I didn't say anything (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Something scares me, your expression too cold
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
I never know what you're thinking, if you are what you say
War es das wert, alles für eine Nacht?
Was it worth it, everything for one night?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Lay down a heart with a line from the Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Love, you don't know this feeling (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh
But when you suffer, I'm happy, ah, ah-ahh
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tears flow and smear your makeup (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Tears flow, but they're not real (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
It's raining, I'm standing under my umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
How could I ever believe that I know you?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tears flow and smear your makeup (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Tears flow, but they're not real (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Everyone told me I'm making a mistake (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht
And everyone who said that was right
Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
I never thought you could change so quickly
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
I wonder who's to blame for the end (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
I run through the city and I hate you for it
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
For all the energy I've wasted
War's das wert, alles für eine Nacht?
Was it worth it, everything for one night?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
I know, you're going out tonight looking for a replacement
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
But when you sleep with another
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)
And while you come, then think of me, then I'm happy (ah, ah-ahh)
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Tears flow and smear your makeup (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Tears flow, but they're not real (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
It's raining, I'm standing under my umbrella (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
How could I ever believe that I know you?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tears flow and smear your makeup
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Tears flow, but they're not real
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Everyone told me I'm making a mistake
Und jeder, der das sagte, hatte recht
And everyone who said that was right
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tears flow and smear your makeup
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Tears flow, but they're not real
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Everyone told me I'm making a mistake
Und jeder, der das sagte, hatte recht
And everyone who said that was right
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Tears flow and smear your makeup
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Tears flow, but they're not real
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Everyone told me I'm making a mistake
Und jeder, der das sagte, hatte recht
And everyone who said that was right
Mhh
Mhh
Ahh, ah-ah
Ahh, ah-ah
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Las lágrimas fluyen, pero no son reales (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está lloviendo, estoy bajo mi paraguas (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
¿Cómo pude creer que te conocía?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Las lágrimas fluyen, pero no son reales
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me dijeron que estaba cometiendo un error
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Y todos los que lo dijeron tenían razón
Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
Tú tienes, sí, tú me tienes, me preguntaste
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
Si tengo amor por ti, pero no dije nada (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Algo me asusta, tu expresión es demasiado fría
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
Nunca sé lo que estás pensando, si eres lo que dices
War es das wert, alles für eine Nacht?
¿Valió la pena, todo por una noche?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Dibuja un corazón con una línea de Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Amor, no conoces este sentimiento (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh
Pero si sufres, soy feliz, ah, ah-ahh
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Las lágrimas fluyen, pero no son reales (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está lloviendo, estoy bajo mi paraguas (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
¿Cómo pude creer que te conocía?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Las lágrimas fluyen, pero no son reales (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Todos me dijeron que estaba cometiendo un error (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Y todos los que lo dijeron tenían razón
Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
Nunca pensé que podrías cambiar tan rápido
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
Me pregunto quién tiene la culpa del final (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
Corro por la ciudad y te odio por eso
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
Por toda la energía que he desperdiciado
War's das wert, alles für eine Nacht?
¿Valió la pena, todo por una noche?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
Sé que saldrás hoy en busca de un reemplazo
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
Pero si duermes con otra
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)
Y mientras llegas, piensas en mí, entonces soy feliz (ah, ah-ahh)
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Las lágrimas fluyen, pero no son reales (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Está lloviendo, estoy bajo mi paraguas (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
¿Cómo pude creer que te conocía?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Las lágrimas fluyen, pero no son reales
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me dijeron que estaba cometiendo un error
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Y todos los que lo dijeron tenían razón
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Las lágrimas fluyen, pero no son reales
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me dijeron que estaba cometiendo un error
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Y todos los que lo dijeron tenían razón
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Las lágrimas fluyen y manchan tu maquillaje
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Las lágrimas fluyen, pero no son reales
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Todos me dijeron que estaba cometiendo un error
Und jeder, der das sagte, hatte recht
Y todos los que lo dijeron tenían razón
Mhh
Mhh
Ahh, ah-ah
Ahh, ah-ah
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Le lacrime scorrono, ma non sono vere (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Piove, sto sotto il mio ombrello (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Come ho potuto credere di conoscerti?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Le lacrime scorrono, ma non sono vere
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tutti mi hanno detto che stavo facendo un errore
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E tutti quelli che lo hanno detto avevano ragione
Du hast, ja, du hast mich, du hast mich gefragt
Tu hai, sì, tu mi hai, mi hai chiesto
Ob ich liebe für dich, doch ich hab' nichts gesagt (ah)
Se ho amore per te, ma non ho detto nulla (ah)
Irgendwas macht mir Angst, deine Mimik zu kalt
Qualcosa mi spaventa, il tuo viso è troppo freddo
Ich weiß nie, was du denkst, ob du bist, was du sagst
Non so mai cosa pensi, se sei quello che dici
War es das wert, alles für eine Nacht?
Ne è valsa la pena, tutto per una notte?
Leg' dir ein Herz mit einer Line vom Natz
Fatti un cuore con una linea di Natz
Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht (ohh-ah)
Amore, non conosci questo sentimento (ohh-ah)
Doch wenn du leidest, bin ich glücklich, ah, ah-ahh
Ma se soffri, sono felice, ah, ah-ahh
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Le lacrime scorrono, ma non sono vere (ahh)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Piove, sto sotto il mio ombrello (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Come ho potuto credere di conoscerti?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ahh)
Le lacrime scorrono, ma non sono vere (ahh)
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler (ahh)
Tutti mi hanno detto che stavo facendo un errore (ahh)
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E tutti quelli che lo hanno detto avevano ragione
Ich hätt nie gedacht, dass du dich so schnell verändern kannst
Non avrei mai pensato che potessi cambiare così in fretta
Frag' mich, wer Schuld an dem Ende hat (ah)
Mi chiedo chi ha la colpa della fine (ah)
Ich renn durch die Stadt und ich hass' dich dafür
Corro per la città e ti odio per questo
Für all die Energie, die ich verschwendet hab'
Per tutta l'energia che ho sprecato
War's das wert, alles für eine Nacht?
Ne è valsa la pena, tutto per una notte?
Weiß, du gehst heut raus und suchst nach ei'm Ersatz
So che stasera esci e cerchi un sostituto
Doch wenn du mit 'ner anderen schläfst
Ma se dormi con un'altra
Und während du kommst, dann an mich denkst, dann bin ich glücklich (ah, ah-ahh)
E mentre vieni, pensi a me, allora sono felice (ah, ah-ahh)
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up (ah)
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco (ah)
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt (ah-ah)
Le lacrime scorrono, ma non sono vere (ah-ah)
Es regnet, ich steh' unter mein' Umbrella (ahh)
Piove, sto sotto il mio ombrello (ahh)
Wie konnt ich nur glauben, dass ich dich kenn'?
Come ho potuto credere di conoscerti?
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Le lacrime scorrono, ma non sono vere
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tutti mi hanno detto che stavo facendo un errore
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E tutti quelli che lo hanno detto avevano ragione
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Le lacrime scorrono, ma non sono vere
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tutti mi hanno detto che stavo facendo un errore
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E tutti quelli che lo hanno detto avevano ragione
Tränen fließen und verschmieren dein Make-up
Le lacrime scorrono e rovinano il tuo trucco
Tränen fließen, doch sie sind nicht echt
Le lacrime scorrono, ma non sono vere
Jeder sagte mir, ich mach' einen Fehler
Tutti mi hanno detto che stavo facendo un errore
Und jeder, der das sagte, hatte recht
E tutti quelli che lo hanno detto avevano ragione

Curiosités sur la chanson Tränen de RAF Camora

Quand la chanson “Tränen” a-t-elle été lancée par RAF Camora?
La chanson Tränen a été lancée en 2023, sur l’album “XV”.
Qui a composé la chanson “Tränen” de RAF Camora?
La chanson “Tränen” de RAF Camora a été composée par Alex Mullarkey, David Kraft, Gerald Hoffmann, Joshua Pinter, Manuel Mayer, Mathea Hoeller, Mohamad Hoteit, Raphael Ragucci, Tim Wilke.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] RAF Camora

Autres artistes de Trap