(Jarbee, hehehe)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Fällt mir nicht einfach
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Fällt mir nicht einfach
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
Bitte, sei doch nur für mich da
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Fällt mir nicht einfach
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Fällt mir nicht einfach
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
(Jarbee, hehehe)
(Jarbee, hehehe)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Chérie, j'en ai marre de tes crises et de ton agitation
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Tes mouvements dramatiques, du théâtre, comme sur Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
Tu étais là pour moi quand j'étais parti si longtemps
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
Mais ne me le reproche pas, bébé, je ne suis pas sujet au chantage
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Oui, j'en ai marre et nous nous disputons jusqu'à six heures
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
Mais je fais mes bagages, il est temps, je dois partir
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
Tu te comportes comme un enfant, il se peut que j'en ai marre
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
Tu parles et parles, mais ça n'a aucun sens
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
J'ai besoin de distance avec toi (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Tu as besoin de distance avec moi (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Et si tu dis que je dois partir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Alors je pars sans un mot, mon trésor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Car dire au revoir aux gens que j'aime
Fällt mir nicht einfach
N'est pas facile pour moi
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Et si tu dis : "Fais tes bagages"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Oui, les bagages sont déjà faits depuis longtemps
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Oui, tu comptes mes erreurs, mais tu ne comptes pas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Combien d'erreurs tu as, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Et si tu dis que je dois partir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Alors je pars sans un mot, mon trésor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Car dire au revoir aux gens que j'aime
Fällt mir nicht einfach
N'est pas facile pour moi
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Et si tu dis : "Fais tes bagages"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Oui, les bagages sont déjà faits depuis longtemps
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Oui, tu comptes mes erreurs, mais tu ne comptes pas
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
Combien d'erreurs tu as (tu as), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
Tu ne sais pas qui je suis
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Toujours quand tu es loin, loin
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
Je suis tout seul à me battre
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
Mon cœur te veut, mais personne ne veut m'aider, pourquoi ?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
Nous devrions voler, les mots tombent
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
Nous sommes ici, car les opposés s'attirent
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
Et si je dis : "Tu devrais partir"
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
Ou "Fais tes bagages", alors laisse tomber
Bitte, sei doch nur für mich da
S'il te plaît, sois juste là pour moi
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
J'ai besoin de distance avec toi (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Tu as besoin de distance avec moi (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Et si tu dis que je dois partir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Alors je pars sans un mot, mon trésor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Car dire au revoir aux gens que j'aime
Fällt mir nicht einfach
N'est pas facile pour moi
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Et si tu dis : "Fais tes bagages"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Oui, les bagages sont déjà faits depuis longtemps
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Oui, tu comptes mes erreurs, mais tu ne comptes pas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Combien d'erreurs tu as, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Et si tu dis que je dois partir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Alors je pars sans un mot, mon trésor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Car dire au revoir aux gens que j'aime
Fällt mir nicht einfach
N'est pas facile pour moi
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Et si tu dis : "Fais tes bagages"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Oui, les bagages sont déjà faits depuis longtemps
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Oui, tu comptes mes erreurs, mais tu ne comptes pas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Combien d'erreurs tu as, ah-ah
(Jarbee, hehehe)
(Jarbee, hehehe)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Amor, estou cansado das tuas crises e agitações
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Os teus dramas, atuações, como na Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
Estiveste lá para mim, quando estive longe por tanto tempo
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
Mas não me cobres por isso, baby, não sou chantageável
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Sim, estou cansado e discutimos até às seis
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
Mas vou fazer a minha mala, é hora, tenho que ir
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
Comportas-te como uma criança, pode ser que esteja cansado
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
Falas e falas, mas não faz sentido
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Preciso de distância de ti (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Precisas de distância de mim (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se disseres que devo ir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Então vou sem dizer uma palavra, meu amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque dizer adeus às pessoas que amo
Fällt mir nicht einfach
Não é fácil para mim
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se disseres: "Faz as malas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sim, as malas já estão feitas há muito tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sim, contas os meus erros, mas não contas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quantos erros tens, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se disseres que devo ir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Então vou sem dizer uma palavra, meu amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque dizer adeus às pessoas que amo
Fällt mir nicht einfach
Não é fácil para mim
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se disseres: "Faz as malas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sim, as malas já estão feitas há muito tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sim, contas os meus erros, mas não contas
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
Quantos erros tens (tens), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
Não sabes quem eu sou
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Sempre que estás longe, longe
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
Estou a lutar sozinho
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
O meu coração quer-te, mas ninguém me quer ajudar, porquê?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
Devíamos voar, palavras caem
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
Estamos aqui, porque os opostos se atraem
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
E se eu disser: "Deves ir"
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
Ou "Faz as tuas malas", então deixa
Bitte, sei doch nur für mich da
Por favor, só estás aqui para mim
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Preciso de distância de ti (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Precisas de distância de mim (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se disseres que devo ir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Então vou sem dizer uma palavra, meu amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque dizer adeus às pessoas que amo
Fällt mir nicht einfach
Não é fácil para mim
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se disseres: "Faz as malas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sim, as malas já estão feitas há muito tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sim, contas os meus erros, mas não contas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quantos erros tens, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se disseres que devo ir
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Então vou sem dizer uma palavra, meu amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque dizer adeus às pessoas que amo
Fällt mir nicht einfach
Não é fácil para mim
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se disseres: "Faz as malas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sim, as malas já estão feitas há muito tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sim, contas os meus erros, mas não contas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quantos erros tens, ah-ah
(Jarbee, hehehe)
(Jarbee, hehehe)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Babe, I'm tired of your crises and hustles
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Your drama moves, acting, just like Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
You were there for me when I was gone for so long
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
But don't hold that against me, baby, I'm not blackmailable
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Yes, I'm tired and we argue until six
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
But I'm packing my bag, it's time, I have to go
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
You behave like a toddler, maybe I'm tired of it
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
You talk and talk, but it makes no sense
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
I need distance from you (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
You need distance from me (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
And if you say I should go
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Then I'll go without a word, my darling
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Because saying goodbye to people I love
Fällt mir nicht einfach
Is not easy for me
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
And if you say: "Pack your bags"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Yes, the bags have been packed for a long time
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Yes, you count my mistakes, but you don't count
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
How many mistakes you have, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
And if you say I should go
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Then I'll go without a word, my darling
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Because saying goodbye to people I love
Fällt mir nicht einfach
Is not easy for me
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
And if you say: "Pack your bags"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Yes, the bags have been packed for a long time
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Yes, you count my mistakes, but you don't count
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
How many mistakes you have (you have), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
You don't know who I am
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Whenever you're far, far away again
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
I'm all alone fighting
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
My heart wants you, but no one wants to help me, why?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
We should fly, words fall
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
We are here because opposites attract
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
And if I say: "You should go"
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
Or "Pack your bags", then let it be
Bitte, sei doch nur für mich da
Please, just be there for me
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
I need distance from you (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
You need distance from me (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
And if you say I should go
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Then I'll go without a word, my darling
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Because saying goodbye to people I love
Fällt mir nicht einfach
Is not easy for me
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
And if you say: "Pack your bags"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Yes, the bags have been packed for a long time
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Yes, you count my mistakes, but you don't count
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
How many mistakes you have, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
And if you say I should go
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Then I'll go without a word, my darling
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Because saying goodbye to people I love
Fällt mir nicht einfach
Is not easy for me
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
And if you say: "Pack your bags"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Yes, the bags have been packed for a long time
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Yes, you count my mistakes, but you don't count
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
How many mistakes you have, ah-ah
(Jarbee, hehehe)
(Jarbee, jejeje)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Cariño, estoy harto de tus crisis y prisas
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Tus movimientos dramáticos, actuación, como Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
Estuviste ahí para mí, cuando estuve tanto tiempo fuera
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
Pero no me lo eches en cara, bebé, no soy chantajeable
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Sí, estoy cansado y discutimos hasta las seis
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
Pero empaco mi bolsa, es hora, tengo que irme
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
Te comportas como un niño pequeño, puede que esté harto
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
Hablas y hablas, pero no tiene sentido
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Necesito distancia de ti (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Necesitas distancia de mí (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Y si dices que debería irme
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Entonces me voy sin decir una palabra, mi amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque despedirme de las personas que amo
Fällt mir nicht einfach
No me resulta fácil
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Y si dices: "Empaca las maletas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sí, las maletas ya están empacadas hace tiempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sí, cuentas mis errores, pero no cuentas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Cuántos errores tienes tú, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Y si dices que debería irme
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Entonces me voy sin decir una palabra, mi amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque despedirme de las personas que amo
Fällt mir nicht einfach
No me resulta fácil
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Y si dices: "Empaca las maletas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sí, las maletas ya están empacadas hace tiempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sí, cuentas mis errores, pero no cuentas
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
Cuántos errores tienes tú (tienes tú), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
No sabes quién soy
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Siempre que estás lejos, lejos
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
Estoy luchando completamente solo
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
Mi corazón te quiere, pero nadie quiere ayudarme, ¿por qué?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
Deberíamos volar, las palabras caen
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
Estamos aquí, porque los opuestos se atraen
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
Y si digo: "Deberías irte"
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
O "Empaca tus maletas", entonces déjalo
Bitte, sei doch nur für mich da
Por favor, solo estate ahí para mí
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Necesito distancia de ti (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Necesitas distancia de mí (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Y si dices que debería irme
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Entonces me voy sin decir una palabra, mi amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque despedirme de las personas que amo
Fällt mir nicht einfach
No me resulta fácil
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Y si dices: "Empaca las maletas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sí, las maletas ya están empacadas hace tiempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sí, cuentas mis errores, pero no cuentas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Cuántos errores tienes tú, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
Y si dices que debería irme
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Entonces me voy sin decir una palabra, mi amor
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Porque despedirme de las personas que amo
Fällt mir nicht einfach
No me resulta fácil
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
Y si dices: "Empaca las maletas"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sí, las maletas ya están empacadas hace tiempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sí, cuentas mis errores, pero no cuentas
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Cuántos errores tienes tú, ah-ah
(Jarbee, hehehe)
(Jarbee, hehehe)
Babe, ich bin es satt, deine Krisen und Hektiks
Amore, sono stanco delle tue crisi e frenesie
Deine Drama-Moves, Schauspiel, so wie Netflix
Le tue mosse drammatiche, recitazione, come su Netflix
Du warst für mich da, als ich solange weg war
Eri lì per me, quando ero lontano per tanto tempo
Doch halt mir das nicht vor, Baby, ich bin nicht erpressbar
Ma non rimproverarmelo, baby, non sono ricattabile
Ja, ich bin es leid und wir streiten bis sechs
Sì, ne ho abbastanza e litighiamo fino alle sei
Aber ich pack' meine Tasche, es wird Zeit, ich muss weg
Ma sto facendo la mia valigia, è ora, devo andare
Du benimmst dich wie ein Kleinkind, kann sein, dass ich's leid bin
Ti comporti come un bambino, potrebbe essere che ne ho abbastanza
Du redest und redest, doch es ergibt kein' Sinn
Parli e parli, ma non ha senso
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Ho bisogno di distanza da te (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Hai bisogno di distanza da me (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se dici che dovrei andare
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Allora vado senza dire una parola, amore mio
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Perché dire addio alle persone che amo
Fällt mir nicht einfach
Non mi è facile
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se dici: "Fai le valigie"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sì, le valigie sono già fatte da tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sì, conti i miei errori, ma non conti
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quanti errori hai tu, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se dici che dovrei andare
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Allora vado senza dire una parola, amore mio
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Perché dire addio alle persone che amo
Fällt mir nicht einfach
Non mi è facile
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se dici: "Fai le valigie"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sì, le valigie sono già fatte da tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sì, conti i miei errori, ma non conti
Wie viel Fehler du hast (du hast), ah-ah
Quanti errori hai tu (hai tu), ah-ah
Du weißt nicht, wer ich bin
Non sai chi sono
Immer wenn du wieder weit, weit weg bist
Sempre quando sei lontano, lontano
Bin ich ganz alleine am Kämpfen
Sono qui a combattere da solo
Mein Herz will dich, doch mir will keiner helfen, wieso?
Il mio cuore ti vuole, ma nessuno vuole aiutarmi, perché?
Wir sollen fliegen, Worte fallen
Dovremmo volare, le parole cadono
Wir sind hier, denn Gegensätze ziehen sich an
Siamo qui, perché gli opposti si attraggono
Und wenn ich sag': „Du sollst gehen“
E se dico: "Dovresti andare"
Oder „Pack deine Taschen“, ja, dann lass es
O "Fai le valigie", allora lascia stare
Bitte, sei doch nur für mich da
Per favore, sii solo lì per me
Brauch' Abstand zu dir (ah-ah)
Ho bisogno di distanza da te (ah-ah)
Du brauchst Abstand zu mir (ah-ah)
Hai bisogno di distanza da me (ah-ah)
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se dici che dovrei andare
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Allora vado senza dire una parola, amore mio
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Perché dire addio alle persone che amo
Fällt mir nicht einfach
Non mi è facile
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se dici: "Fai le valigie"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sì, le valigie sono già fatte da tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sì, conti i miei errori, ma non conti
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quanti errori hai tu, ah-ah
Und wenn du sagst, dass ich gehen soll
E se dici che dovrei andare
Dann geh' ich ohne ein Wort, mein Schatz
Allora vado senza dire una parola, amore mio
Denn Abschied nehmen von Menschen, die ich liebe
Perché dire addio alle persone che amo
Fällt mir nicht einfach
Non mi è facile
Und wenn du sagst: „Pack die Taschen“
E se dici: "Fai le valigie"
Ja, da sind die Taschen schon längst gepackt
Sì, le valigie sono già fatte da tempo
Ja, du zählst meine Fehler, aber zählst nicht
Sì, conti i miei errori, ma non conti
Wie viel Fehler du hast, ah-ah
Quanti errori hai tu, ah-ah