Interior

Michel Dias Costa

Paroles Traduction

Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
Um, dois, um , dois, ae

No interior do cantar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entre os
Campos belos, cantos raros

No interior do seu lar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entrem
Nos campos belos, cantos raros

Que nem Arana o pai mete caneta
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
Meu alvo são inimigos do gueto
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
É o show do explorador na amazônia
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
Por isso a riqueza eu ressalto
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
Quem desrespeita o interiorano erra
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
E como noiz faz o chão tremer
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter

No interior do cantar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entre os
Campos belos, cantos raros

No interior do seu lar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entrem
Nos campos belos, cantos raros

Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
Agrários arrotam meses de escassezes
Trabalho de seres derrotam deuses
Em foco, em sínteses

Traz a composição que eu desafio o chão
E o risco em morteiro
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Que um semi árido inteiro
Abre os dons, fecha os cercos
Desse game pálido arteiro

Virado no diacho
Ressalto o salto contra a decida
Macho não me vi por baixo
No alto da compadecida
Em contra partida
Ao contexto de Ariano Suassuna
Vou contra a batida
E o texto vai pareano e se assuma

Em forma operária fora o frame
Outrora a quem viesse ter
Reforma agrária fora Temer
Aurora em BSB
Guerra improdutiva
Cobra a sobra à alguém de SP?
Ocupa a terra improdutiva
E dobra o MST

Volte ao fraldário MC
Seu berçário é no ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Querem BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
Mostro o Brasil de A à Z

Não um Brazil com "z"
De zero na escola
Não vim pra dizer
Mas sim pra fazer
E não quero cola, decora

É que eu sou RAP desde o primário
E sou sertanejo antes de ser universitário
'Cês pegaram o páreo?

No interior do cantar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entre os
Campos belos, cantos raros

No interior do seu lar
As porteiras não fecham deixam
Frestas entrem
Nos campos belos, cantos raros

É muita extensão geográfica pro IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
Densidade demográfica
Máquina fonográfica
Com identidade plástica
Então para! Nem com RG 'cê é!

Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris

Mestres em culto!
A massa pop 'tá té teno fobia
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
Sou astuto enquanto o terreno sobia
Mandava descer ao luto
Sua raça top, morte a xenofobia!

Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Do interior pro interior, é a sina do retirante
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante

(Do interior)
Preste atenção então tire a conclusão
'Ta no coração que é pros irmão persisti
(Interior) no interior no interior tem o poder
Seja como for e aonde for

Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
C'est Rashid et Rapadura leke, à quoi tu penses ?
Um, dois, um , dois, ae
Un, deux, un, deux, ae
No interior do cantar
Dans l'intérieur du chant
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entre os
Des fentes entre les
Campos belos, cantos raros
Beaux champs, des chants rares
No interior do seu lar
Dans l'intérieur de ta maison
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entrem
Des fentes entre
Nos campos belos, cantos raros
Les beaux champs, des chants rares
Que nem Arana o pai mete caneta
Comme Arana, le père met le stylo
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
Avec tant d'essence dans l'écriture que les feuilles blanches sont sûres d'être noires
Meu alvo são inimigos do gueto
Ma cible sont les ennemis du ghetto
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
Je ne me soucie pas des MC's, je suis plus concentré sur l'élimination des factures
É o show do explorador na amazônia
C'est le spectacle de l'explorateur en Amazonie
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
Et il ne reste que l'odeur, quelle est cette odeur ? C'est l'odeur de la colonie
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
Nouvelle Babylone, même boue, même drame
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Même intrigue d'un système qui fait taire les Marianas
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
Je décris ici mieux que Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
Je connecte le Brésil en lignes, chose que même le métro ne fait pas
Por isso a riqueza eu ressalto
C'est pourquoi je souligne la richesse
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
De ceux qui marchaient sur la route de terre et qui sont respectés sur l'asphalte aujourd'hui
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Brésil multifacette, d'Alcione à Sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
On ne peut pas faire d'Ana Paula le standard
Quem desrespeita o interiorano erra
Celui qui manque de respect à l'homme de l'intérieur se trompe
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Comme celui qui voit l'indien comme un touriste sur sa propre terre
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
Là où la vie est précaire, j'ai vu les précatas marcher sur le calcaire
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Magie qui dilate la figure de fer de ce qui est nécessaire
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
Mais ce rythme est celui de Rapadura alors je vais m'arrêter
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
L'un des meilleurs speedflows que tu as entendus vient du Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
Je suis Michel mais je suis venu sans peur
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
En parcourant l'intérieur de ce Brésil, moi et le monsieur
E como noiz faz o chão tremer
Et comme nous faisons trembler le sol
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter
Pour mesurer nos compétences, vous devrez utiliser l'échelle Richter
No interior do cantar
Dans l'intérieur du chant
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entre os
Des fentes entre les
Campos belos, cantos raros
Beaux champs, des chants rares
No interior do seu lar
Dans l'intérieur de ta maison
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entrem
Des fentes entre
Nos campos belos, cantos raros
Les beaux champs, des chants rares
Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
Dans la saga des paysans entre les épouvantails vulgaires
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
Mes branches coupent les verts en photosynthèse
Agrários arrotam meses de escassezes
Les agraires rots des mois de pénurie
Trabalho de seres derrotam deuses
Le travail des êtres vainc les dieux
Em foco, em sínteses
En focus, en synthèses
Traz a composição que eu desafio o chão
Apporte la composition que je défie le sol
E o risco em morteiro
Et le risque en mortier
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Comme la transposition de la rivière São Francisco à Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Car les sons sont plus secs
Que um semi árido inteiro
Qu'un semi-aride entier
Abre os dons, fecha os cercos
Ouvre les dons, ferme les cercles
Desse game pálido arteiro
De ce jeu pâle et rusé
Virado no diacho
Tourné au diable
Ressalto o salto contra a decida
Je souligne le saut contre la descente
Macho não me vi por baixo
Mâle, je ne me suis pas vu en bas
No alto da compadecida
En haut de la compadecida
Em contra partida
En contrepartie
Ao contexto de Ariano Suassuna
Au contexte d'Ariano Suassuna
Vou contra a batida
Je vais contre le rythme
E o texto vai pareano e se assuma
Et le texte va paréano et s'assume
Em forma operária fora o frame
En forme ouvrière hors du cadre
Outrora a quem viesse ter
Autrefois à qui viendrait avoir
Reforma agrária fora Temer
Réforme agraire hors Temer
Aurora em BSB
Aurore à BSB
Guerra improdutiva
Guerre improductive
Cobra a sobra à alguém de SP?
Demande le reste à quelqu'un de SP ?
Ocupa a terra improdutiva
Occupe la terre improductive
E dobra o MST
Et double le MST
Volte ao fraldário MC
Retourne à la maternelle MC
Seu berçário é no ABC
Ton berceau est à ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Alcooliques anonymes bébés
Querem BB
Veulent BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
Tu veux être ? Fais comme CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
Que je fais plus de connexions entre les états qu'un DDD
Mostro o Brasil de A à Z
Je montre le Brésil de A à Z
Não um Brazil com "z"
Pas un Brésil avec un "z"
De zero na escola
De zéro à l'école
Não vim pra dizer
Je ne suis pas venu pour dire
Mas sim pra fazer
Mais pour faire
E não quero cola, decora
Et je ne veux pas de colle, décore
É que eu sou RAP desde o primário
C'est que je suis RAP depuis le primaire
E sou sertanejo antes de ser universitário
Et je suis sertanejo avant d'être universitaire
'Cês pegaram o páreo?
Vous avez pris le pari ?
No interior do cantar
Dans l'intérieur du chant
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entre os
Des fentes entre les
Campos belos, cantos raros
Beaux champs, des chants rares
No interior do seu lar
Dans l'intérieur de ta maison
As porteiras não fecham deixam
Les portails ne se ferment pas, ils laissent
Frestas entrem
Des fentes entre
Nos campos belos, cantos raros
Les beaux champs, des chants rares
É muita extensão geográfica pro IBGE
C'est beaucoup d'extension géographique pour l'IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
Cette expansion néographique MG/CE
Densidade demográfica
Densité démographique
Máquina fonográfica
Machine phonographique
Com identidade plástica
Avec identité plastique
Então para! Nem com RG 'cê é!
Alors arrête ! Même avec un RG tu n'es pas !
Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
Ce n'est pas un produit de la CCE parce que ma lumière n'est pas un flash
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Notre RAP a tant de vie qu'il bouge presque
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Hors du hack and slash, chic-chico et moi comme Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris
Je place le peuple au sommet, mon jeu de rap est un tetris
Mestres em culto!
Maîtres en culte !
A massa pop 'tá té teno fobia
La masse populaire a même peur
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
Je suis un paysan comme Mazzaropi jusqu'à ce que le foin siffle
Sou astuto enquanto o terreno sobia
Je suis astucieux pendant que le terrain montait
Mandava descer ao luto
Il ordonnait de descendre au deuil
Sua raça top, morte a xenofobia!
Votre race top, mort à la xénophobie !
Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Depuis petit, je savais que le chemin est itinérant
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Ayant à traverser les airs avec un tranchant jusqu'à l'étirant
Do interior pro interior, é a sina do retirante
De l'intérieur à l'intérieur, c'est le destin du migrant
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante
De l'intérieur à l'intérieur, ce RAP est comme une transplantation
(Do interior)
(De l'intérieur)
Preste atenção então tire a conclusão
Fais attention puis tire la conclusion
'Ta no coração que é pros irmão persisti
C'est dans le cœur que c'est pour les frères de persister
(Interior) no interior no interior tem o poder
(Intérieur) à l'intérieur à l'intérieur a le pouvoir
Seja como for e aonde for
Quoi qu'il en soit et où qu'il soit.
Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
This is Rashid and Rapadura leke, what are you thinking?
Um, dois, um , dois, ae
One, two, one, two, hey
No interior do cantar
In the interior of the song
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entre os
Gaps between the
Campos belos, cantos raros
Beautiful fields, rare corners
No interior do seu lar
In the interior of your home
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entrem
Gaps between
Nos campos belos, cantos raros
The beautiful fields, rare corners
Que nem Arana o pai mete caneta
Just like Arana, the father puts pen to paper
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
With so much essence in the writing that it makes the white leaves sure they are black
Meu alvo são inimigos do gueto
My target is the enemies of the ghetto
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
I don't care about MCs, I'm more focused on eliminating the bills
É o show do explorador na amazônia
It's the show of the explorer in the Amazon
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
And only the smell remains, what smell is this? It's the smell of the colony
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
New Babylon, same mud, same drama
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Same plot of a system silencing Marianas
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
I describe here better than Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
I connect Brazil in lines, something that not even the subway does
Por isso a riqueza eu ressalto
That's why I highlight the wealth
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
Of those who walked on dirt roads and today have respect on the asphalt
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Multifaceted Brazil, from Alcione to sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
You can't make Ana Paula's face the standard
Quem desrespeita o interiorano erra
Who disrespects the countryman is wrong
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Like those who see the Indian as a tourist in his own land
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
There where life is precarious I saw the precata stepping on the limestone
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Magic that dilates the tin figure of what is necessary
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
But this rhythm is from Rapadura so I'll stop
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
One of the best speedflows you've heard comes from Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
I am Michel but I came without fear
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
Spinning the interior of this Brazil, me and the mister
E como noiz faz o chão tremer
And how we make the ground shake
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter
To measure our skills, you'll have to use the Richter scale
No interior do cantar
In the interior of the song
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entre os
Gaps between the
Campos belos, cantos raros
Beautiful fields, rare corners
No interior do seu lar
In the interior of your home
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entrem
Gaps between
Nos campos belos, cantos raros
The beautiful fields, rare corners
Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
In the saga of the peasants among coarse scarecrows
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
My branches cut the greens in photosynthesis
Agrários arrotam meses de escassezes
Agrarians belch months of scarcity
Trabalho de seres derrotam deuses
Work of beings defeat gods
Em foco, em sínteses
In focus, in synthesis
Traz a composição que eu desafio o chão
Bring the composition that I challenge the ground
E o risco em morteiro
And the risk in mortar
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Like the transposition of the São Francisco river in Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Because the sounds are drier
Que um semi árido inteiro
Than a whole semi-arid
Abre os dons, fecha os cercos
Open the gifts, close the enclosures
Desse game pálido arteiro
Of this pale artful game
Virado no diacho
Turned on the devil
Ressalto o salto contra a decida
I highlight the jump against the descent
Macho não me vi por baixo
Male I did not see myself below
No alto da compadecida
On top of the compassionate
Em contra partida
In counterpoint
Ao contexto de Ariano Suassuna
To the context of Ariano Suassuna
Vou contra a batida
I go against the beat
E o texto vai pareano e se assuma
And the text goes pareano and assumes
Em forma operária fora o frame
In working form outside the frame
Outrora a quem viesse ter
Once to whoever came to have
Reforma agrária fora Temer
Agrarian reform outside Temer
Aurora em BSB
Dawn in BSB
Guerra improdutiva
Unproductive war
Cobra a sobra à alguém de SP?
Does it charge the leftover to someone from SP?
Ocupa a terra improdutiva
Occupy unproductive land
E dobra o MST
And double the MST
Volte ao fraldário MC
Go back to the nursery MC
Seu berçário é no ABC
Your nursery is in ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Alcoholic anonymous babies
Querem BB
They want BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
Do you want to be? Do like CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
That I make more connections between states than a DDD
Mostro o Brasil de A à Z
I show Brazil from A to Z
Não um Brazil com "z"
Not a Brazil with "z"
De zero na escola
With zero in school
Não vim pra dizer
I didn't come to say
Mas sim pra fazer
But to do
E não quero cola, decora
And I don't want glue, decorate
É que eu sou RAP desde o primário
It's just that I've been RAP since elementary school
E sou sertanejo antes de ser universitário
And I'm country before I'm college
'Cês pegaram o páreo?
Did you get the match?
No interior do cantar
In the interior of the song
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entre os
Gaps between the
Campos belos, cantos raros
Beautiful fields, rare corners
No interior do seu lar
In the interior of your home
As porteiras não fecham deixam
The gates do not close, they leave
Frestas entrem
Gaps between
Nos campos belos, cantos raros
The beautiful fields, rare corners
É muita extensão geográfica pro IBGE
It's too much geographical extension for IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
This neographic expansion MG/CE
Densidade demográfica
Demographic density
Máquina fonográfica
Phonographic machine
Com identidade plástica
With plastic identity
Então para! Nem com RG 'cê é!
So stop! Not even with RG you are!
Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
It's not a CCE product because my light is not flash
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Our RAP has so much life that it almost moves
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Outside of hack and slash, xique-chico and I like Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris
I fit the people at the top, my rap game is tetris
Mestres em culto!
Masters in worship!
A massa pop 'tá té teno fobia
The pop mass is even phobic
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
I'm a country bumpkin like Mazzaropi even hay whistles
Sou astuto enquanto o terreno sobia
I'm astute while the ground was rising
Mandava descer ao luto
I ordered to descend to mourning
Sua raça top, morte a xenofobia!
Your top race, death to xenophobia!
Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Since I was little I knew the path is itinerant
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Having to cross airs with cutting until the stretcher
Do interior pro interior, é a sina do retirante
From the interior to the interior, it is the fate of the migrant
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante
From the interior to the interior, this RAP is like a transplant
(Do interior)
(From the interior)
Preste atenção então tire a conclusão
Pay attention then draw the conclusion
'Ta no coração que é pros irmão persisti
It's in the heart that it's for the brothers to persist
(Interior) no interior no interior tem o poder
(Interior) in the interior in the interior has the power
Seja como for e aonde for
Be as it may and wherever it may be
Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
Esto es Rashid y Rapadura leke, ¿qué estás pensando?
Um, dois, um , dois, ae
Uno, dos, uno, dos, ae
No interior do cantar
En el interior del canto
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entre os
Hendiduras entre los
Campos belos, cantos raros
Bellos campos, raros cantos
No interior do seu lar
En el interior de tu hogar
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entrem
Hendiduras entre
Nos campos belos, cantos raros
Los bellos campos, raros cantos
Que nem Arana o pai mete caneta
Como Arana, el padre mete pluma
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
Con tanta esencia en la escritura que hace que las hojas blancas estén seguras de que son negras
Meu alvo são inimigos do gueto
Mi objetivo son los enemigos del gueto
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
No me importan los MC's, estoy más enfocado en eliminar las facturas
É o show do explorador na amazônia
Es el show del explorador en la Amazonía
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
Y solo queda el olor, ¿qué olor es ese? Es el olor de la colonia
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
Nueva Babilonia, misma lama, mismo drama
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Misma trama de un sistema silenciador de Marianas
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
Describo aquí mejor que Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
Conecto Brasil en líneas, algo que ni el metro hace
Por isso a riqueza eu ressalto
Por eso resalto la riqueza
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
De quien andaba en el camino de tierra y hoy tiene respeto en el asfalto
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Brasil multifacético, de Alcione a Sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
No se puede hacer de la cara de Ana Paula el estándar
Quem desrespeita o interiorano erra
Quien falta al respeto al interiorano se equivoca
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Como quien ve al indio como turista en su propia tierra
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
Allí donde la vida es precaria vi a las precata pisando el calizo
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Magia que dilata la figura de lata de lo que es necesario
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
Pero este ritmo es de Rapadura así que voy a parar
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
Uno de los mejores speedflows que has oído viene de Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
Soy Michel pero vine sin temer
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
Girando por el interior de Brasil, yo y el señor
E como noiz faz o chão tremer
Y como nosotros hacemos temblar el suelo
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter
Para medir nuestras habilidades, tendrán que utilizar la escala Richter
No interior do cantar
En el interior del canto
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entre os
Hendiduras entre los
Campos belos, cantos raros
Bellos campos, raros cantos
No interior do seu lar
En el interior de tu hogar
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entrem
Hendiduras entre
Nos campos belos, cantos raros
Los bellos campos, raros cantos
Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
En la saga de los campesinos entre espantapájaros vulgares
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
Mis ramas cortan los verdes en fotosíntesis
Agrários arrotam meses de escassezes
Agrarios eructan meses de escasez
Trabalho de seres derrotam deuses
El trabajo de los seres derrota a los dioses
Em foco, em sínteses
En foco, en síntesis
Traz a composição que eu desafio o chão
Trae la composición que desafío al suelo
E o risco em morteiro
Y el riesgo en mortero
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Como la transposición del río São Francisco en Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Porque los sonidos están más secos
Que um semi árido inteiro
Que un semiárido entero
Abre os dons, fecha os cercos
Abre los dones, cierra los cercos
Desse game pálido arteiro
De este juego pálido y astuto
Virado no diacho
Volteado en el diablo
Ressalto o salto contra a decida
Resalto el salto contra la caída
Macho não me vi por baixo
Macho no me vi por debajo
No alto da compadecida
En lo alto de la compadecida
Em contra partida
En contra partida
Ao contexto de Ariano Suassuna
Al contexto de Ariano Suassuna
Vou contra a batida
Voy contra el ritmo
E o texto vai pareano e se assuma
Y el texto va pareano y se asume
Em forma operária fora o frame
En forma obrera fuera del marco
Outrora a quem viesse ter
Antes a quien viniera a tener
Reforma agrária fora Temer
Reforma agraria fuera Temer
Aurora em BSB
Aurora en BSB
Guerra improdutiva
Guerra improductiva
Cobra a sobra à alguém de SP?
¿Cobra la sobra a alguien de SP?
Ocupa a terra improdutiva
Ocupa la tierra improductiva
E dobra o MST
Y dobla el MST
Volte ao fraldário MC
Vuelve al pañal MC
Seu berçário é no ABC
Tu cuna está en el ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Alcohólicos anónimos bebés
Querem BB
Quieren BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
¿Quieres ser? Haz como CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
Que yo hago más conexiones entre estados que un DDD
Mostro o Brasil de A à Z
Muestro Brasil de la A a la Z
Não um Brazil com "z"
No un Brazil con "z"
De zero na escola
De cero en la escuela
Não vim pra dizer
No vine para decir
Mas sim pra fazer
Sino para hacer
E não quero cola, decora
Y no quiero cola, decora
É que eu sou RAP desde o primário
Es que soy RAP desde primaria
E sou sertanejo antes de ser universitário
Y soy sertanejo antes de ser universitario
'Cês pegaram o páreo?
¿Cogieron el guante?
No interior do cantar
En el interior del canto
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entre os
Hendiduras entre los
Campos belos, cantos raros
Bellos campos, raros cantos
No interior do seu lar
En el interior de tu hogar
As porteiras não fecham deixam
Las puertas no se cierran, dejan
Frestas entrem
Hendiduras entre
Nos campos belos, cantos raros
Los bellos campos, raros cantos
É muita extensão geográfica pro IBGE
Es mucha extensión geográfica para el IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
Esta expansión neográfica MG/CE
Densidade demográfica
Densidad demográfica
Máquina fonográfica
Máquina fonográfica
Com identidade plástica
Con identidad plástica
Então para! Nem com RG 'cê é!
¡Entonces para! ¡Ni con RG eres!
Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
No es producto de CCE porque mi luz no es flash
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Nuestro RAP tiene tanta vida que casi se mueve
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Fuera del hack and slash, xique-chico y yo tipo Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris
Encajo al pueblo en la cima, mi juego de rap es tetris
Mestres em culto!
¡Maestros en culto!
A massa pop 'tá té teno fobia
La masa pop está teniendo fobia
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
Soy matuto igual que Mazzaropi hasta el heno silba
Sou astuto enquanto o terreno sobia
Soy astuto mientras el terreno subía
Mandava descer ao luto
Mandaba bajar al luto
Sua raça top, morte a xenofobia!
Tu raza top, muerte a la xenofobia!
Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Desde pequeño sabía que el camino es itinerante
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Teniendo que cruzar aires con cortante hasta el estirante
Do interior pro interior, é a sina do retirante
Del interior al interior, es el destino del migrante
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante
Del interior al interior, este RAP es como un trasplante
(Do interior)
(Desde el interior)
Preste atenção então tire a conclusão
Presta atención entonces saca la conclusión
'Ta no coração que é pros irmão persisti
Está en el corazón que es para los hermanos persistir
(Interior) no interior no interior tem o poder
(Interior) en el interior en el interior tiene el poder
Seja como for e aonde for
Sea como sea y donde sea
Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
Das ist Rashid und Rapadura leke, was denkst du?
Um, dois, um , dois, ae
Eins, zwei, eins, zwei, ae
No interior do cantar
Im Inneren des Gesangs
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entre os
Spalten zwischen den
Campos belos, cantos raros
Schönen Feldern, seltenen Ecken
No interior do seu lar
Im Inneren deines Zuhauses
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entrem
Spalten zwischen
Nos campos belos, cantos raros
Den schönen Feldern, seltenen Ecken
Que nem Arana o pai mete caneta
Wie Arana steckt der Vater den Stift rein
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
Mit so viel Essenz im Schreiben, dass die weißen Blätter sicher sind, dass sie schwarz sind
Meu alvo são inimigos do gueto
Mein Ziel sind die Feinde des Ghettos
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
Ich kümmere mich nicht um MCs, ich bin mehr darauf konzentriert, die Rechnungen zu eliminieren
É o show do explorador na amazônia
Es ist die Show des Entdeckers im Amazonas
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
Und es bleibt nur der Geruch, welcher Geruch ist das? Es ist der Geruch der Kolonie
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
Neues Babylon, gleicher Schlamm, gleiches Drama
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Gleiches Drama eines Systems, das Marianas zum Schweigen bringt
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
Ich beschreibe hier besser als Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
Ich verbinde Brasilien in Linien, etwas, was nicht einmal die U-Bahn macht
Por isso a riqueza eu ressalto
Deshalb betone ich den Reichtum
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
Von denen, die auf unbefestigten Straßen gingen und heute Respekt auf dem Asphalt haben
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Vielseitiges Brasilien, von Alcione bis Sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
Man kann nicht das Gesicht von Ana Paula zum Standard machen
Quem desrespeita o interiorano erra
Wer den Landbewohner missachtet, irrt
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Wie jemand, der den Indianer als Tourist in seinem eigenen Land sieht
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
Dort, wo das Leben prekär ist, sah ich die Precata auf dem Kalkstein treten
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Magie, die die Blechfigur dessen erweitert, was notwendig ist
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
Aber dieser Beat gehört Rapadura, also werde ich aufhören
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
Einer der besten Speedflows, die du gehört hast, kommt aus Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
Ich bin Michel, aber ich kam ohne Angst
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
Durch das Innere Brasiliens drehen, ich und der Herr
E como noiz faz o chão tremer
Und wie wir den Boden zum Beben bringen
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter
Um unsere Fähigkeiten zu messen, müsst ihr die Richter-Skala verwenden
No interior do cantar
Im Inneren des Gesangs
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entre os
Spalten zwischen den
Campos belos, cantos raros
Schönen Feldern, seltenen Ecken
No interior do seu lar
Im Inneren deines Zuhauses
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entrem
Spalten zwischen
Nos campos belos, cantos raros
Den schönen Feldern, seltenen Ecken
Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
In der Saga der Bauern zwischen gemeinen Vogelscheuchen
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
Meine Äste schneiden das Grün in der Photosynthese
Agrários arrotam meses de escassezes
Landwirte rülpsen Monate der Knappheit
Trabalho de seres derrotam deuses
Die Arbeit der Wesen besiegt Götter
Em foco, em sínteses
Im Fokus, in Synthesen
Traz a composição que eu desafio o chão
Bring die Komposition, ich fordere den Boden heraus
E o risco em morteiro
Und das Risiko im Mörser
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Wie die Umleitung des Flusses São Francisco in Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Denn die Klänge sind trockener
Que um semi árido inteiro
Als eine ganze Halbwüste
Abre os dons, fecha os cercos
Öffne die Gaben, schließe die Zäune
Desse game pálido arteiro
Von diesem blassen, schlauen Spiel
Virado no diacho
Verdreht im Teufel
Ressalto o salto contra a decida
Ich betone den Sprung gegen den Abstieg
Macho não me vi por baixo
Männlich habe ich mich nicht von unten gesehen
No alto da compadecida
Auf dem Gipfel der Mitleidigen
Em contra partida
Im Gegenzug
Ao contexto de Ariano Suassuna
Zum Kontext von Ariano Suassuna
Vou contra a batida
Ich gehe gegen den Beat
E o texto vai pareano e se assuma
Und der Text wird pareanisch und gibt sich zu erkennen
Em forma operária fora o frame
In Arbeiterform außerhalb des Rahmens
Outrora a quem viesse ter
Einst für diejenigen, die kommen würden
Reforma agrária fora Temer
Landreform außerhalb von Temer
Aurora em BSB
Morgen in BSB
Guerra improdutiva
Unproduktiver Krieg
Cobra a sobra à alguém de SP?
Verlangt jemand aus SP den Überschuss?
Ocupa a terra improdutiva
Besetze unproduktives Land
E dobra o MST
Und verdopple die MST
Volte ao fraldário MC
Kehre zurück zur Windel, MC
Seu berçário é no ABC
Deine Wiege ist im ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Anonyme alkoholische Babys
Querem BB
Sie wollen BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
Du willst sein? Mach es wie CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
Denn ich stelle mehr Verbindungen zwischen den Staaten her als eine DDD
Mostro o Brasil de A à Z
Ich zeige Brasilien von A bis Z
Não um Brazil com "z"
Nicht ein Brasilien mit „z“
De zero na escola
Mit Null in der Schule
Não vim pra dizer
Ich bin nicht hier, um zu sagen
Mas sim pra fazer
Sondern um zu tun
E não quero cola, decora
Und ich will keinen Kleber, merk dir das
É que eu sou RAP desde o primário
Denn ich bin RAP seit der Grundschule
E sou sertanejo antes de ser universitário
Und ich bin ein Landbewohner, bevor ich ein Student bin
'Cês pegaram o páreo?
Habt ihr das Rennen aufgenommen?
No interior do cantar
Im Inneren des Gesangs
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entre os
Spalten zwischen den
Campos belos, cantos raros
Schönen Feldern, seltenen Ecken
No interior do seu lar
Im Inneren deines Zuhauses
As porteiras não fecham deixam
Die Tore schließen nicht, sie lassen
Frestas entrem
Spalten zwischen
Nos campos belos, cantos raros
Den schönen Feldern, seltenen Ecken
É muita extensão geográfica pro IBGE
Es ist zu viel geographische Ausdehnung für das IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
Diese neographische Expansion MG/CE
Densidade demográfica
Bevölkerungsdichte
Máquina fonográfica
Phonographische Maschine
Com identidade plástica
Mit plastischer Identität
Então para! Nem com RG 'cê é!
Also halt! Nicht mal mit einem Ausweis bist du!
Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
Ich bin kein Produkt von CCE, weil mein Licht kein Blitz ist
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Unser RAP hat so viel Leben, dass er sich fast bewegt
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Außerhalb von Hack and Slash, Xique-Chico und ich wie Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris
Ich setze das Volk an die Spitze, mein Rap-Spiel ist Tetris
Mestres em culto!
Meister im Kult!
A massa pop 'tá té teno fobia
Die Massenpopulärkultur hat sogar Phobie
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
Ich bin ein Landbewohner wie Mazzaropi, sogar Heu pfeift
Sou astuto enquanto o terreno sobia
Ich bin schlau, während das Land aufstieg
Mandava descer ao luto
Ich befahl, zur Trauer hinabzusteigen
Sua raça top, morte a xenofobia!
Deine Top-Rasse, Tod der Xenophobie!
Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Schon als Kind wusste ich, dass der Weg wandernd ist
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Mit der Notwendigkeit, die Luft mit dem Schneidenden bis zum Stützenden zu durchqueren
Do interior pro interior, é a sina do retirante
Vom Inneren zum Inneren, das ist das Schicksal des Flüchtlings
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante
Vom Inneren zum Inneren, dieser RAP ist wie eine Transplantation
(Do interior)
(Aus dem Inneren)
Preste atenção então tire a conclusão
Achte also darauf und ziehe deine Schlüsse
'Ta no coração que é pros irmão persisti
Es ist im Herzen, dass es für die Brüder beständig ist
(Interior) no interior no interior tem o poder
(Innere) im Inneren hat die Macht
Seja como for e aonde for
Wie auch immer und wo auch immer.
Isso é Rashid e Rapadura leke, 'tá pensando o que?
Questo è Rashid e Rapadura leke, cosa stai pensando?
Um, dois, um , dois, ae
Uno, due, uno, due, ae
No interior do cantar
Nell'interno del canto
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entre os
Fessure tra i
Campos belos, cantos raros
Campi belli, canti rari
No interior do seu lar
Nell'interno della tua casa
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entrem
Fessure tra
Nos campos belos, cantos raros
Nei campi belli, canti rari
Que nem Arana o pai mete caneta
Come Arana il padre mette la penna
Com tanta essência na escrita que faz as folha branca terem certeza que são preta
Con tanta essenza nella scrittura che fa le foglie bianche avere la certezza che sono nere
Meu alvo são inimigos do gueto
Il mio obiettivo sono i nemici del ghetto
Eu não ligo pra Mc's, 'to mais focado em eliminar os boleto
Non mi importa dei Mc's, sono più concentrato su eliminare le bollette
É o show do explorador na amazônia
È lo show dell'esploratore in Amazzonia
E fica só o odor, que cheiro é esse? É o cheiro da colônia
E rimane solo l'odore, che odore è questo? È l'odore della colonia
Nova Babilônia, mesma lama, mesmo drama
Nuova Babilonia, stessa fango, stesso dramma
Mesma trama de um sistema silenciador de Marianas
Stessa trama di un sistema silenziatore di Marianas
Descrevo aqui melhor que Pero Vaz
Descrivo qui meglio di Pero Vaz
Ligo o Brasil em linhas, coisa que nem o metrô faz
Collego il Brasile in linee, cosa che nemmeno la metropolitana fa
Por isso a riqueza eu ressalto
Per questo la ricchezza io sottolineo
De quem andava na estrada de terra e hoje tem respeito no asfalto
Di chi camminava sulla strada di terra e oggi ha rispetto sull'asfalto
Brasil multifacetado, de Alcione a sandarão
Brasile multifaccettato, da Alcione a sandarão
Não pode fazer da face de Ana Paula o padrão
Non si può fare del viso di Ana Paula lo standard
Quem desrespeita o interiorano erra
Chi manca di rispetto all'interno si sbaglia
Como quem vê o índio como turista na sua própria terra
Come chi vede l'indiano come turista nella sua stessa terra
Ali onde a vida é precária enxerguei as precata pisando o calcário
Lì dove la vita è precaria ho visto le precata calpestare il calcare
Magia que dilata a figura de lata do que é necessário
Magia che dilata la figura di latta di ciò che è necessario
Mas essa levada é do Rapadura então vou parar
Ma questo ritmo è di Rapadura quindi mi fermo
Um dos melhor speedflow que 'cê ouviu vem do Ceará
Uno dei migliori speedflow che hai sentito viene dal Ceará
Eu sou Michel mas eu vim sem temer
Io sono Michel ma sono venuto senza paura
Girando os interior desse Brasil, eu e o mister
Girando l'interno di questo Brasile, io e il mister
E como noiz faz o chão tremer
E come noi facciamo tremare il terreno
Pra medir nossos skill, 'cês vão ter que utilizar a escala Richter
Per misurare le nostre abilità, dovrete usare la scala Richter
No interior do cantar
Nell'interno del canto
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entre os
Fessure tra i
Campos belos, cantos raros
Campi belli, canti rari
No interior do seu lar
Nell'interno della tua casa
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entrem
Fessure tra
Nos campos belos, cantos raros
Nei campi belli, canti rari
Na saga dos camponeses entre espantalhos soezes
Nella saga dei contadini tra spaventapasseri volgari
Meus galhos cortam os verdes em fotossínteses
I miei rami tagliano i verdi in fotosintesi
Agrários arrotam meses de escassezes
Agrari eruttano mesi di carestie
Trabalho de seres derrotam deuses
Il lavoro degli esseri sconfigge gli dei
Em foco, em sínteses
In focus, in sintesi
Traz a composição que eu desafio o chão
Porta la composizione che sfido il terreno
E o risco em morteiro
E il rischio in mortaio
Como a transposição do rio São Francisco em Monteiro
Come la trasposizione del fiume São Francisco a Monteiro
Pois os sons tão mais secos
Perché i suoni sono più secchi
Que um semi árido inteiro
Che un semi arido intero
Abre os dons, fecha os cercos
Apre i doni, chiude i cerchi
Desse game pálido arteiro
Di questo gioco pallido artigiano
Virado no diacho
Girato nel diavolo
Ressalto o salto contra a decida
Sottolineo il salto contro la discesa
Macho não me vi por baixo
Maschio non mi sono visto da sotto
No alto da compadecida
In alto della compadecida
Em contra partida
In contropartita
Ao contexto de Ariano Suassuna
Al contesto di Ariano Suassuna
Vou contra a batida
Vado contro il ritmo
E o texto vai pareano e se assuma
E il testo va pareano e si assume
Em forma operária fora o frame
In forma operaia fuori il frame
Outrora a quem viesse ter
Un tempo a chiunque venisse a vedere
Reforma agrária fora Temer
Riforma agraria fuori Temer
Aurora em BSB
Alba a BSB
Guerra improdutiva
Guerra improduttiva
Cobra a sobra à alguém de SP?
Chiede il resto a qualcuno di SP?
Ocupa a terra improdutiva
Occupa la terra improduttiva
E dobra o MST
E raddoppia l'MST
Volte ao fraldário MC
Torna al pannolino MC
Seu berçário é no ABC
La tua culla è nell'ABC
Alcoólicos anônimos bebês
Alcolisti anonimi bambini
Querem BB
Vogliono BB
'Cê quer ser? Faça como CQC
Vuoi essere? Fai come CQC
Que eu faço mais ligações entre estados que um DDD
Che io faccio più collegamenti tra stati che un DDD
Mostro o Brasil de A à Z
Mostro il Brasile da A a Z
Não um Brazil com "z"
Non un Brazil con "z"
De zero na escola
Di zero a scuola
Não vim pra dizer
Non sono venuto per dire
Mas sim pra fazer
Ma per fare
E não quero cola, decora
E non voglio colla, decora
É que eu sou RAP desde o primário
È che io sono RAP fin dalle elementari
E sou sertanejo antes de ser universitário
E sono sertanejo prima di essere universitario
'Cês pegaram o páreo?
Avete preso la pariglia?
No interior do cantar
Nell'interno del canto
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entre os
Fessure tra i
Campos belos, cantos raros
Campi belli, canti rari
No interior do seu lar
Nell'interno della tua casa
As porteiras não fecham deixam
Le porte non si chiudono lasciano
Frestas entrem
Fessure tra
Nos campos belos, cantos raros
Nei campi belli, canti rari
É muita extensão geográfica pro IBGE
È troppa estensione geografica per l'IBGE
Essa expansão neográfica MG/CE
Questa espansione neografica MG/CE
Densidade demográfica
Densità demografica
Máquina fonográfica
Macchina fonografica
Com identidade plástica
Con identità plastica
Então para! Nem com RG 'cê é!
Allora fermati! Nemmeno con RG sei!
Não é produto da CCE porque minha luz não é flash
Non è un prodotto della CCE perché la mia luce non è flash
Nosso RAP tem tanta vida que ele quase se mexe
Il nostro RAP ha tanta vita che quasi si muove
Fora do hack and slash, xique-chico e eu tipo Maîtres
Fuori dal hack and slash, xique-chico e io tipo Maîtres
Encaixo o povo no topo, meu rap game é tetris
Inserisco il popolo in cima, il mio rap game è tetris
Mestres em culto!
Maestri in culto!
A massa pop 'tá té teno fobia
La massa pop 'sta avendo fobia
Sou matuto igual Mazzaropi até feno assobia
Sono matuto come Mazzaropi fino al fieno fischia
Sou astuto enquanto o terreno sobia
Sono astuto mentre il terreno saliva
Mandava descer ao luto
Mandava a scendere al lutto
Sua raça top, morte a xenofobia!
La tua razza top, morte alla xenofobia!
Desde pequeno sabia o caminho é itinerante
Da piccolo sapevo che il cammino è itinerante
Tendo que cruzar ares com cortante até o estirante
Dovendo attraversare arie con tagliente fino allo stendardo
Do interior pro interior, é a sina do retirante
Dall'interno all'interno, è il destino del migrante
Do interior pro interior, esse RAP é tipo um transplante
Dall'interno all'interno, questo RAP è come un trapianto
(Do interior)
(Dall'interno)
Preste atenção então tire a conclusão
Presta attenzione quindi trai la conclusione
'Ta no coração que é pros irmão persisti
'È nel cuore che è per i fratelli persisti
(Interior) no interior no interior tem o poder
(Interno) nell'interno nell'interno ha il potere
Seja como for e aonde for
Sia come sia e dovunque sia

Curiosités sur la chanson Interior de Rashid

Quand la chanson “Interior” a-t-elle été lancée par Rashid?
La chanson Interior a été lancée en 2018, sur l’album “Interior”.
Qui a composé la chanson “Interior” de Rashid?
La chanson “Interior” de Rashid a été composée par Michel Dias Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rashid

Autres artistes de Hip Hop/Rap