Adrian Sanchez, Edgard R. Cuevas, Eric Perez Rovira, Hector C. Lopez, Jorge E. Pizarro, Jose M. Collazo, Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz
Ya no sé de ti
Creo que pa' siempre te perdí
Mi corazón entero te di
Yo sí te quería pa' mí
Pero nunca volviste
Cosa guapa
Yo me acuerdo que así me decías
¿Dónde quedaron esos días?
Que de mí estabas enchula'
Cosa guapa
Tus llamadas ya no me llegan
Llevo tu foto en la cartera
Pa' recordar cómo me besabas
Pa' recordar cómo me besabas
Quisiera tocarte, pero no estás
Lo nuestro no sirve
Tu recuerdo me persigue
Fumando, bellaqueando
Aquella noche, en el autocine
El sol se acuesta
Pero tú no a mi lado
El problema no es que falles
Es que yo te he perdona'o
Cosa guapa
Yo me acuerdo que así me decías
¿Dónde quedaron esos días?
Que de mí estabas enchula'
Cosa guapa
Tus llamadas ya no me llegan
Llevo tu foto en la cartera
Pa' recordar cómo me besabas
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
No me prefieres
Ya no sé quién eres
Conmigo cambiaste
Cuando estaba envuelto
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
Tú no vas a saber na' de mí
Pa' ti estoy muerto
Cosa guapa
Let me tell you something
I don't really need you
You left me for something else
Now I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
Ahora que de ti ya nada queda
Llaman y le caigo a donde sea
Ey, hoy se quema la carretera
Ey, par de babies me esperan
Se pelean por mí como una novela
Me tiran como una balacera
Se lució, pa' que la viera
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Ey, vámonos pa'l hotel
Quiero hacerte un par de babies
Después darle replay
Pa'l trío me dijo "okay"
Siempre duermo como un rey
Le cayeron tres
La cama es un buffet
Aunque ella me va dar
Haciendo chavos con cojones
Streameando billones más alto que los aviones
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Ahora rompo corazones, yeah
Let me tell you something
I don't really need you
You left me for something else
Now I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
Ya no sé de ti
Je ne sais plus rien de toi
Creo que pa' siempre te perdí
Je pense que je t'ai perdu pour toujours
Mi corazón entero te di
Je t'ai donné tout mon cœur
Yo sí te quería pa' mí
Je te voulais vraiment pour moi
Pero nunca volviste
Mais tu n'es jamais revenu
Cosa guapa
Belle chose
Yo me acuerdo que así me decías
Je me souviens que c'est ainsi que tu m'appelais
¿Dónde quedaron esos días?
Où sont passés ces jours ?
Que de mí estabas enchula'
Où tu étais folle de moi
Cosa guapa
Belle chose
Tus llamadas ya no me llegan
Tes appels ne me parviennent plus
Llevo tu foto en la cartera
J'ai ta photo dans mon portefeuille
Pa' recordar cómo me besabas
Pour me rappeler comment tu m'embrassais
Pa' recordar cómo me besabas
Pour me rappeler comment tu m'embrassais
Quisiera tocarte, pero no estás
J'aimerais te toucher, mais tu n'es pas là
Lo nuestro no sirve
Ce que nous avons ne sert à rien
Tu recuerdo me persigue
Ton souvenir me poursuit
Fumando, bellaqueando
Fumant, en train de flirter
Aquella noche, en el autocine
Cette nuit-là, au drive-in
El sol se acuesta
Le soleil se couche
Pero tú no a mi lado
Mais tu n'es pas à mes côtés
El problema no es que falles
Le problème n'est pas que tu échoues
Es que yo te he perdona'o
C'est que je t'ai pardonné
Cosa guapa
Belle chose
Yo me acuerdo que así me decías
Je me souviens que c'est ainsi que tu m'appelais
¿Dónde quedaron esos días?
Où sont passés ces jours ?
Que de mí estabas enchula'
Où tu étais folle de moi
Cosa guapa
Belle chose
Tus llamadas ya no me llegan
Tes appels ne me parviennent plus
Llevo tu foto en la cartera
J'ai ta photo dans mon portefeuille
Pa' recordar cómo me besabas
Pour me rappeler comment tu m'embrassais
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
J'ai compris, compris, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
Tu n'es pas pour moi, pour moi
No me prefieres
Tu ne me préfères pas
Ya no sé quién eres
Je ne sais plus qui tu es
Conmigo cambiaste
Tu as changé avec moi
Cuando estaba envuelto
Quand j'étais impliqué
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Me faisant penser que tout était parfait
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
Je m'efforçais de te rendre heureuse malgré tous mes défauts
Tú no vas a saber na' de mí
Tu ne sauras plus rien de moi
Pa' ti estoy muerto
Pour toi, je suis mort
Cosa guapa
Belle chose
Let me tell you something
Laisse-moi te dire quelque chose
I don't really need you
Je n'ai vraiment pas besoin de toi
You left me for something else
Tu m'as quitté pour autre chose
Now I don't want to see you anymore
Maintenant je ne veux plus te voir
I don't want to see you anymore
Je ne veux plus te voir
I don't want to see you anymore
Je ne veux plus te voir
I don't want to see you anymore
Je ne veux plus te voir
Ahora que de ti ya nada queda
Maintenant qu'il ne reste plus rien de toi
Llaman y le caigo a donde sea
Ils appellent et je vais où que ce soit
Ey, hoy se quema la carretera
Eh, aujourd'hui on brûle la route
Ey, par de babies me esperan
Eh, un couple de bébés m'attendent
Se pelean por mí como una novela
Ils se battent pour moi comme dans un roman
Me tiran como una balacera
Ils me tirent dessus comme dans une fusillade
Se lució, pa' que la viera
Elle s'est montrée, pour que je la voie
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Eh, j'ai menti pour qu'elle l'essaie
Ey, vámonos pa'l hotel
Eh, allons à l'hôtel
Quiero hacerte un par de babies
Je veux te faire un couple de bébés
Después darle replay
Puis faire un replay
Pa'l trío me dijo "okay"
Pour le trio, elle a dit "d'accord"
Siempre duermo como un rey
Je dors toujours comme un roi
Le cayeron tres
Ils sont tombés à trois
La cama es un buffet
Le lit est un buffet
Aunque ella me va dar
Même si elle va me donner
Haciendo chavos con cojones
Faire de l'argent avec des couilles
Streameando billones más alto que los aviones
En streamant des milliards plus haut que les avions
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Fatigué qu'on me mentionne à la radio toutes mes chansons
Ahora rompo corazones, yeah
Maintenant je brise des cœurs, ouais
Let me tell you something
Laisse-moi te dire quelque chose
I don't really need you
Je n'ai vraiment pas besoin de toi
You left me for something else
Tu m'as quitté pour autre chose
Now I don't want to see you anymore
Maintenant je ne veux plus te voir
I don't want to see you anymore
Je ne veux plus te voir
I don't want to see you anymore
Je ne veux plus te voir
Ya no sé de ti
Já não sei de ti
Creo que pa' siempre te perdí
Acho que te perdi para sempre
Mi corazón entero te di
Eu te dei meu coração inteiro
Yo sí te quería pa' mí
Eu realmente te queria para mim
Pero nunca volviste
Mas você nunca voltou
Cosa guapa
Coisa linda
Yo me acuerdo que así me decías
Eu me lembro que era assim que você me chamava
¿Dónde quedaron esos días?
Onde foram parar aqueles dias?
Que de mí estabas enchula'
Que você estava apaixonada por mim
Cosa guapa
Coisa linda
Tus llamadas ya no me llegan
Suas ligações não chegam mais
Llevo tu foto en la cartera
Carrego sua foto na carteira
Pa' recordar cómo me besabas
Para lembrar como você me beijava
Pa' recordar cómo me besabas
Para lembrar como você me beijava
Quisiera tocarte, pero no estás
Queria te tocar, mas você não está aqui
Lo nuestro no sirve
O nosso não serve
Tu recuerdo me persigue
Sua lembrança me persegue
Fumando, bellaqueando
Fumando, flertando
Aquella noche, en el autocine
Aquela noite, no drive-in
El sol se acuesta
O sol se põe
Pero tú no a mi lado
Mas você não está ao meu lado
El problema no es que falles
O problema não é que você falhou
Es que yo te he perdona'o
É que eu te perdoei
Cosa guapa
Coisa linda
Yo me acuerdo que así me decías
Eu me lembro que era assim que você me chamava
¿Dónde quedaron esos días?
Onde foram parar aqueles dias?
Que de mí estabas enchula'
Que você estava apaixonada por mim
Cosa guapa
Coisa linda
Tus llamadas ya no me llegan
Suas ligações não chegam mais
Llevo tu foto en la cartera
Carrego sua foto na carteira
Pa' recordar cómo me besabas
Para lembrar como você me beijava
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
Já entendi, entendi, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
Você não é para mim, para mim
No me prefieres
Você não me prefere
Ya no sé quién eres
Já não sei quem você é
Conmigo cambiaste
Você mudou comigo
Cuando estaba envuelto
Quando eu estava envolvido
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Fazendo-me pensar que tudo era perfeito
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
Eu tentando te fazer feliz com todos os meus defeitos
Tú no vas a saber na' de mí
Você não vai saber nada de mim
Pa' ti estoy muerto
Para você, estou morto
Cosa guapa
Coisa linda
Let me tell you something
Deixe-me te dizer uma coisa
I don't really need you
Eu realmente não preciso de você
You left me for something else
Você me deixou por outra coisa
Now I don't want to see you anymore
Agora eu não quero mais te ver
I don't want to see you anymore
Eu não quero mais te ver
I don't want to see you anymore
Eu não quero mais te ver
I don't want to see you anymore
Eu não quero mais te ver
Ahora que de ti ya nada queda
Agora que de você não resta nada
Llaman y le caigo a donde sea
Eles ligam e eu vou para onde for
Ey, hoy se quema la carretera
Ei, hoje a estrada está em chamas
Ey, par de babies me esperan
Ei, um par de bebês me espera
Se pelean por mí como una novela
Eles brigam por mim como em uma novela
Me tiran como una balacera
Eles atiram em mim como em um tiroteio
Se lució, pa' que la viera
Ela se destacou, para que eu a visse
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Ei, menti para que ela provasse
Ey, vámonos pa'l hotel
Ei, vamos para o hotel
Quiero hacerte un par de babies
Quero fazer um par de bebês
Después darle replay
Depois dar replay
Pa'l trío me dijo "okay"
Para o trio ela disse "ok"
Siempre duermo como un rey
Sempre durmo como um rei
Le cayeron tres
Três caíram
La cama es un buffet
A cama é um buffet
Aunque ella me va dar
Embora ela vá me dar
Haciendo chavos con cojones
Fazendo dinheiro com coragem
Streameando billones más alto que los aviones
Transmitindo bilhões mais alto que os aviões
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Cansado de ser mencionado no rádio todas as minhas músicas
Ahora rompo corazones, yeah
Agora eu quebro corações, yeah
Let me tell you something
Deixe-me te dizer uma coisa
I don't really need you
Eu realmente não preciso de você
You left me for something else
Você me deixou por outra coisa
Now I don't want to see you anymore
Agora eu não quero mais te ver
I don't want to see you anymore
Eu não quero mais te ver
I don't want to see you anymore
Eu não quero mais te ver
Ya no sé de ti
I don't know about you anymore
Creo que pa' siempre te perdí
I think I lost you forever
Mi corazón entero te di
I gave you my whole heart
Yo sí te quería pa' mí
I really wanted you for myself
Pero nunca volviste
But you never came back
Cosa guapa
Pretty thing
Yo me acuerdo que así me decías
I remember that's what you used to call me
¿Dónde quedaron esos días?
Where did those days go?
Que de mí estabas enchula'
When you were crazy about me
Cosa guapa
Pretty thing
Tus llamadas ya no me llegan
Your calls no longer reach me
Llevo tu foto en la cartera
I carry your photo in my wallet
Pa' recordar cómo me besabas
To remember how you kissed me
Pa' recordar cómo me besabas
To remember how you kissed me
Quisiera tocarte, pero no estás
I wish I could touch you, but you're not here
Lo nuestro no sirve
Our thing is no good
Tu recuerdo me persigue
Your memory haunts me
Fumando, bellaqueando
Smoking, getting horny
Aquella noche, en el autocine
That night, at the drive-in
El sol se acuesta
The sun sets
Pero tú no a mi lado
But you're not by my side
El problema no es que falles
The problem is not that you fail
Es que yo te he perdona'o
It's that I've forgiven you
Cosa guapa
Pretty thing
Yo me acuerdo que así me decías
I remember that's what you used to call me
¿Dónde quedaron esos días?
Where did those days go?
Que de mí estabas enchula'
When you were crazy about me
Cosa guapa
Pretty thing
Tus llamadas ya no me llegan
Your calls no longer reach me
Llevo tu foto en la cartera
I carry your photo in my wallet
Pa' recordar cómo me besabas
To remember how you kissed me
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
I've understood, understood, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
You're not for me, for me
No me prefieres
You don't prefer me
Ya no sé quién eres
I don't know who you are anymore
Conmigo cambiaste
You changed with me
Cuando estaba envuelto
When I was wrapped up
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Making me think everything was perfect
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
I was trying to make you happy despite all my flaws
Tú no vas a saber na' de mí
You're not going to know anything about me
Pa' ti estoy muerto
For you, I'm dead
Cosa guapa
Pretty thing
Let me tell you something
Let me tell you something
I don't really need you
I don't really need you
You left me for something else
You left me for something else
Now I don't want to see you anymore
Now I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
Ahora que de ti ya nada queda
Now that there's nothing left of you
Llaman y le caigo a donde sea
They call and I go wherever
Ey, hoy se quema la carretera
Hey, today the road is on fire
Ey, par de babies me esperan
Hey, a couple of babies are waiting for me
Se pelean por mí como una novela
They fight over me like a soap opera
Me tiran como una balacera
They shoot at me like a shootout
Se lució, pa' que la viera
She showed off, so I could see her
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Hey, I lied so she could try it
Ey, vámonos pa'l hotel
Hey, let's go to the hotel
Quiero hacerte un par de babies
I want to make a couple of babies with you
Después darle replay
Then hit replay
Pa'l trío me dijo "okay"
For the threesome she said "okay"
Siempre duermo como un rey
I always sleep like a king
Le cayeron tres
Three showed up
La cama es un buffet
The bed is a buffet
Aunque ella me va dar
Even though she's going to give me
Haciendo chavos con cojones
Making money with guts
Streameando billones más alto que los aviones
Streaming billions higher than the planes
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Tired of all my songs being mentioned on the radio
Ahora rompo corazones, yeah
Now I break hearts, yeah
Let me tell you something
Let me tell you something
I don't really need you
I don't really need you
You left me for something else
You left me for something else
Now I don't want to see you anymore
Now I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
I don't want to see you anymore
Ya no sé de ti
Ich weiß nichts mehr von dir
Creo que pa' siempre te perdí
Ich glaube, ich habe dich für immer verloren
Mi corazón entero te di
Ich habe dir mein ganzes Herz gegeben
Yo sí te quería pa' mí
Ich wollte dich wirklich für mich
Pero nunca volviste
Aber du bist nie zurückgekommen
Cosa guapa
Hübsches Ding
Yo me acuerdo que así me decías
Ich erinnere mich, dass du mich so genannt hast
¿Dónde quedaron esos días?
Wo sind diese Tage geblieben?
Que de mí estabas enchula'
Du warst verrückt nach mir
Cosa guapa
Hübsches Ding
Tus llamadas ya no me llegan
Deine Anrufe erreichen mich nicht mehr
Llevo tu foto en la cartera
Ich trage dein Foto in meiner Brieftasche
Pa' recordar cómo me besabas
Um mich daran zu erinnern, wie du mich geküsst hast
Pa' recordar cómo me besabas
Um mich daran zu erinnern, wie du mich geküsst hast
Quisiera tocarte, pero no estás
Ich würde dich gerne berühren, aber du bist nicht da
Lo nuestro no sirve
Unsere Beziehung funktioniert nicht
Tu recuerdo me persigue
Deine Erinnerung verfolgt mich
Fumando, bellaqueando
Rauchend, lüstern
Aquella noche, en el autocine
Diese Nacht im Autokino
El sol se acuesta
Die Sonne geht unter
Pero tú no a mi lado
Aber du bist nicht an meiner Seite
El problema no es que falles
Das Problem ist nicht, dass du versagst
Es que yo te he perdona'o
Es ist, dass ich dir vergeben habe
Cosa guapa
Hübsches Ding
Yo me acuerdo que así me decías
Ich erinnere mich, dass du mich so genannt hast
¿Dónde quedaron esos días?
Wo sind diese Tage geblieben?
Que de mí estabas enchula'
Du warst verrückt nach mir
Cosa guapa
Hübsches Ding
Tus llamadas ya no me llegan
Deine Anrufe erreichen mich nicht mehr
Llevo tu foto en la cartera
Ich trage dein Foto in meiner Brieftasche
Pa' recordar cómo me besabas
Um mich daran zu erinnern, wie du mich geküsst hast
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
Ich habe es verstanden, verstanden, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
Du bist nicht für mich, für mich
No me prefieres
Du bevorzugst mich nicht
Ya no sé quién eres
Ich weiß nicht mehr, wer du bist
Conmigo cambiaste
Mit mir hast du dich verändert
Cuando estaba envuelto
Als ich verwickelt war
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Mich glauben lassen, dass alles perfekt war
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
Ich bemühte mich, dich trotz all meiner Fehler glücklich zu machen
Tú no vas a saber na' de mí
Du wirst nichts mehr von mir wissen
Pa' ti estoy muerto
Für dich bin ich tot
Cosa guapa
Hübsches Ding
Let me tell you something
Lass mich dir etwas sagen
I don't really need you
Ich brauche dich wirklich nicht
You left me for something else
Du hast mich für etwas anderes verlassen
Now I don't want to see you anymore
Jetzt will ich dich nicht mehr sehen
I don't want to see you anymore
Ich will dich nicht mehr sehen
I don't want to see you anymore
Ich will dich nicht mehr sehen
I don't want to see you anymore
Ich will dich nicht mehr sehen
Ahora que de ti ya nada queda
Jetzt, da von dir nichts mehr übrig ist
Llaman y le caigo a donde sea
Sie rufen an und ich gehe hin, wo immer es ist
Ey, hoy se quema la carretera
Ey, heute brennt die Straße
Ey, par de babies me esperan
Ey, ein paar Babys warten auf mich
Se pelean por mí como una novela
Sie streiten sich um mich wie in einem Roman
Me tiran como una balacera
Sie schießen auf mich wie in einer Schießerei
Se lució, pa' que la viera
Sie hat sich hervorgetan, damit ich sie sehen konnte
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Ey, ich habe gelogen, damit sie es probiert
Ey, vámonos pa'l hotel
Ey, lass uns ins Hotel gehen
Quiero hacerte un par de babies
Ich will ein paar Babys mit dir machen
Después darle replay
Danach wiederholen wir es
Pa'l trío me dijo "okay"
Für den Dreier sagte sie "okay"
Siempre duermo como un rey
Ich schlafe immer wie ein König
Le cayeron tres
Drei sind auf sie gefallen
La cama es un buffet
Das Bett ist ein Buffet
Aunque ella me va dar
Obwohl sie mir geben wird
Haciendo chavos con cojones
Geld machen mit Eiern
Streameando billones más alto que los aviones
Streamen Milliarden höher als Flugzeuge
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Müde davon, dass alle meine Lieder im Radio erwähnt werden
Ahora rompo corazones, yeah
Jetzt breche ich Herzen, yeah
Let me tell you something
Lass mich dir etwas sagen
I don't really need you
Ich brauche dich wirklich nicht
You left me for something else
Du hast mich für etwas anderes verlassen
Now I don't want to see you anymore
Jetzt will ich dich nicht mehr sehen
I don't want to see you anymore
Ich will dich nicht mehr sehen
I don't want to see you anymore
Ich will dich nicht mehr sehen
Ya no sé de ti
Non so più nulla di te
Creo que pa' siempre te perdí
Credo di averti perso per sempre
Mi corazón entero te di
Ti ho dato tutto il mio cuore
Yo sí te quería pa' mí
Io ti volevo solo per me
Pero nunca volviste
Ma non sei mai tornata
Cosa guapa
Cosa carina
Yo me acuerdo que así me decías
Mi ricordo che così mi chiamavi
¿Dónde quedaron esos días?
Dove sono finiti quei giorni?
Que de mí estabas enchula'
Quando eri pazzamente innamorata di me
Cosa guapa
Cosa carina
Tus llamadas ya no me llegan
Le tue chiamate non mi arrivano più
Llevo tu foto en la cartera
Ho la tua foto nel portafoglio
Pa' recordar cómo me besabas
Per ricordare come mi baciavi
Pa' recordar cómo me besabas
Per ricordare come mi baciavi
Quisiera tocarte, pero no estás
Vorrei toccarti, ma non ci sei
Lo nuestro no sirve
Il nostro non funziona
Tu recuerdo me persigue
Il tuo ricordo mi perseguita
Fumando, bellaqueando
Fumando, desiderando
Aquella noche, en el autocine
Quella notte, al drive-in
El sol se acuesta
Il sole tramonta
Pero tú no a mi lado
Ma tu non sei al mio fianco
El problema no es que falles
Il problema non è che tu fallisci
Es que yo te he perdona'o
È che io ti ho perdonato
Cosa guapa
Cosa carina
Yo me acuerdo que así me decías
Mi ricordo che così mi chiamavi
¿Dónde quedaron esos días?
Dove sono finiti quei giorni?
Que de mí estabas enchula'
Quando eri pazzamente innamorata di me
Cosa guapa
Cosa carina
Tus llamadas ya no me llegan
Le tue chiamate non mi arrivano più
Llevo tu foto en la cartera
Ho la tua foto nel portafoglio
Pa' recordar cómo me besabas
Per ricordare come mi baciavi
Ya lo entendí, entendí, eh-eh
Ho capito, capito, eh-eh
No eres pa' mí, pa' mí
Non sei per me, per me
No me prefieres
Non mi preferisci
Ya no sé quién eres
Non so più chi sei
Conmigo cambiaste
Con me sei cambiata
Cuando estaba envuelto
Quando ero coinvolto
Haciéndome pensar que todo era perfecto
Facendomi pensare che tutto era perfetto
Yo pendiente hacerte feliz to' mis defecto'
Io cercando di renderti felice con tutti i miei difetti
Tú no vas a saber na' de mí
Non saprai più nulla di me
Pa' ti estoy muerto
Per te sono morto
Cosa guapa
Cosa carina
Let me tell you something
Lascia che ti dica una cosa
I don't really need you
Non ho davvero bisogno di te
You left me for something else
Mi hai lasciato per qualcos'altro
Now I don't want to see you anymore
Ora non voglio più vederti
I don't want to see you anymore
Non voglio più vederti
I don't want to see you anymore
Non voglio più vederti
I don't want to see you anymore
Non voglio più vederti
Ahora que de ti ya nada queda
Ora che di te non rimane più nulla
Llaman y le caigo a donde sea
Chiamano e vado dove voglio
Ey, hoy se quema la carretera
Ehi, oggi si brucia la strada
Ey, par de babies me esperan
Ehi, un paio di bellezze mi aspettano
Se pelean por mí como una novela
Si contendono me come in una telenovela
Me tiran como una balacera
Mi sparano come in una sparatoria
Se lució, pa' que la viera
Si è fatta bella, per farmi vedere
Ey, mentí pa' que se lo prueba
Ehi, ho mentito per farle provare
Ey, vámonos pa'l hotel
Ehi, andiamo in hotel
Quiero hacerte un par de babies
Voglio farti un paio di bambini
Después darle replay
Poi fare replay
Pa'l trío me dijo "okay"
Per il trio mi ha detto "okay"
Siempre duermo como un rey
Dormo sempre come un re
Le cayeron tres
Ne sono arrivate tre
La cama es un buffet
Il letto è un buffet
Aunque ella me va dar
Anche se lei mi darà
Haciendo chavos con cojones
Facendo soldi con coraggio
Streameando billones más alto que los aviones
Streamando miliardi più in alto degli aerei
Cansada de que me mencionen en la radio todas mis canciones
Stanca di essere menzionata in radio con tutte le mie canzoni
Ahora rompo corazones, yeah
Ora rompo i cuori, yeah
Let me tell you something
Lascia che ti dica una cosa
I don't really need you
Non ho davvero bisogno di te
You left me for something else
Mi hai lasciato per qualcos'altro
Now I don't want to see you anymore
Ora non voglio più vederti
I don't want to see you anymore
Non voglio più vederti
I don't want to see you anymore
Non voglio più vederti