Abner Cordero Boria, Eric Perez Soto, Jorge E. Pizarro, Jose M. Collazo, Marco Masis, Rauw Alejandro Ocasio Ruiz
Ya no despertaré a tu lado
¿Cómo salgo del pasado?
Con un beso me condenó
Y en el infierno me dejó
Dime cuándo fue
Que dejaste de amarme
Y tú te me quitaste
¿Dónde está lo que juraste?
Si yo en ti confié
Y confié, confié
Contra el piso me tiraste
Y yo en ti confié
¿Dónde está lo que juraste?
Dime cuándo fue
Por ti yo no me estreso
Salí de expreso
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
Fueron la' ecstasy
No ha sido fácil
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
Juro que no te amo, amo lo que fue
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Te puedes desaparecer
Pues nunca te quiero ver
¿En qué momento fue que te perdí?
Te convertiste en mi enemy
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
Dime cuándo fue
Que dejaste de amarme
Y tú te me quitaste
¿Dónde está lo que juraste?
Si yo en ti confié
Y confié, confié
Contra el piso me tiraste
Y yo en ti confié
¿Dónde está lo que juraste?
Dime cuándo fue
Ya no despertaré a tu lado
Je ne me réveillerai plus à tes côtés
¿Cómo salgo del pasado?
Comment sortir du passé ?
Con un beso me condenó
Avec un baiser, elle m'a condamné
Y en el infierno me dejó
Et m'a laissé en enfer
Dime cuándo fue
Dis-moi quand c'était
Que dejaste de amarme
Que tu as cessé de m'aimer
Y tú te me quitaste
Et tu m'as quitté
¿Dónde está lo que juraste?
Où est ce que tu as juré ?
Si yo en ti confié
Si j'ai confiance en toi
Y confié, confié
Et j'ai confiance, confiance
Contra el piso me tiraste
Tu m'as jeté au sol
Y yo en ti confié
Et j'ai confiance en toi
¿Dónde está lo que juraste?
Où est ce que tu as juré ?
Dime cuándo fue
Dis-moi quand c'était
Por ti yo no me estreso
Pour toi, je ne me stresse pas
Salí de expreso
Je suis sorti exprès
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
La fille que j'ai m'a fait t'oublier
Fueron la' ecstasy
C'était l'ecstasy
No ha sido fácil
Ce n'a pas été facile
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
Contrôler l'envie de chercher et de savoir de toi
Juro que no te amo, amo lo que fue
Je jure que je ne t'aime pas, j'aime ce qui était
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Enfermé dans le passé qui ne reviendra jamais
Te puedes desaparecer
Tu peux disparaître
Pues nunca te quiero ver
Car je ne veux jamais te voir
¿En qué momento fue que te perdí?
À quel moment t'ai-je perdu ?
Te convertiste en mi enemy
Tu es devenu mon ennemi
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
Les jours sont les mêmes pour l'horloge mais pas pour moi
Dime cuándo fue
Dis-moi quand c'était
Que dejaste de amarme
Que tu as cessé de m'aimer
Y tú te me quitaste
Et tu m'as quitté
¿Dónde está lo que juraste?
Où est ce que tu as juré ?
Si yo en ti confié
Si j'ai confiance en toi
Y confié, confié
Et j'ai confiance, confiance
Contra el piso me tiraste
Tu m'as jeté au sol
Y yo en ti confié
Et j'ai confiance en toi
¿Dónde está lo que juraste?
Où est ce que tu as juré ?
Dime cuándo fue
Dis-moi quand c'était
Ya no despertaré a tu lado
Já não vou acordar ao teu lado
¿Cómo salgo del pasado?
Como saio do passado?
Con un beso me condenó
Com um beijo me condenou
Y en el infierno me dejó
E no inferno me deixou
Dime cuándo fue
Diga-me quando foi
Que dejaste de amarme
Que paraste de me amar
Y tú te me quitaste
E tu me abandonaste
¿Dónde está lo que juraste?
Onde está o que juraste?
Si yo en ti confié
Se eu confiei em ti
Y confié, confié
E confiei, confiei
Contra el piso me tiraste
Contra o chão me atiraste
Y yo en ti confié
E eu confiei em ti
¿Dónde está lo que juraste?
Onde está o que juraste?
Dime cuándo fue
Diga-me quando foi
Por ti yo no me estreso
Por ti eu não me estresso
Salí de expreso
Saí de propósito
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
A garota que tenho me fez esquecer de ti
Fueron la' ecstasy
Foram as ecstasy
No ha sido fácil
Não tem sido fácil
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
Controlam a vontade de procurar e saber de ti
Juro que no te amo, amo lo que fue
Juro que não te amo, amo o que foi
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Preso no passado que nunca vai voltar
Te puedes desaparecer
Podes desaparecer
Pues nunca te quiero ver
Pois nunca quero te ver
¿En qué momento fue que te perdí?
Em que momento foi que te perdi?
Te convertiste en mi enemy
Tornaste-te minha inimiga
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
Os dias são iguais para o relógio, mas não para mim
Dime cuándo fue
Diga-me quando foi
Que dejaste de amarme
Que paraste de me amar
Y tú te me quitaste
E tu me abandonaste
¿Dónde está lo que juraste?
Onde está o que juraste?
Si yo en ti confié
Se eu confiei em ti
Y confié, confié
E confiei, confiei
Contra el piso me tiraste
Contra o chão me atiraste
Y yo en ti confié
E eu confiei em ti
¿Dónde está lo que juraste?
Onde está o que juraste?
Dime cuándo fue
Diga-me quando foi
Ya no despertaré a tu lado
I will no longer wake up by your side
¿Cómo salgo del pasado?
How do I get out of the past?
Con un beso me condenó
With a kiss, she condemned me
Y en el infierno me dejó
And left me in hell
Dime cuándo fue
Tell me when it was
Que dejaste de amarme
That you stopped loving me
Y tú te me quitaste
And you left me
¿Dónde está lo que juraste?
Where is what you swore?
Si yo en ti confié
If I trusted you
Y confié, confié
And I trusted, trusted
Contra el piso me tiraste
You threw me to the floor
Y yo en ti confié
And I trusted you
¿Dónde está lo que juraste?
Where is what you swore?
Dime cuándo fue
Tell me when it was
Por ti yo no me estreso
For you, I don't stress
Salí de expreso
I left express
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
The girl I have made me forget about you
Fueron la' ecstasy
It was the ecstasy
No ha sido fácil
It hasn't been easy
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
They control the urge to search and know about you
Juro que no te amo, amo lo que fue
I swear I don't love you, I love what it was
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Locked in the past that will never return
Te puedes desaparecer
You can disappear
Pues nunca te quiero ver
Because I never want to see you
¿En qué momento fue que te perdí?
At what moment did I lose you?
Te convertiste en mi enemy
You became my enemy
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
The days are the same for the clock but not for me
Dime cuándo fue
Tell me when it was
Que dejaste de amarme
That you stopped loving me
Y tú te me quitaste
And you left me
¿Dónde está lo que juraste?
Where is what you swore?
Si yo en ti confié
If I trusted you
Y confié, confié
And I trusted, trusted
Contra el piso me tiraste
You threw me to the floor
Y yo en ti confié
And I trusted you
¿Dónde está lo que juraste?
Where is what you swore?
Dime cuándo fue
Tell me when it was
Ya no despertaré a tu lado
Ich werde nicht mehr an deiner Seite aufwachen
¿Cómo salgo del pasado?
Wie komme ich aus der Vergangenheit heraus?
Con un beso me condenó
Mit einem Kuss hat sie mich verdammt
Y en el infierno me dejó
Und sie hat mich in der Hölle gelassen
Dime cuándo fue
Sag mir wann es war
Que dejaste de amarme
Als du aufgehört hast, mich zu lieben
Y tú te me quitaste
Und du hast dich von mir entfernt
¿Dónde está lo que juraste?
Wo ist das, was du geschworen hast?
Si yo en ti confié
Wenn ich dir vertraut habe
Y confié, confié
Und ich habe vertraut, vertraut
Contra el piso me tiraste
Du hast mich auf den Boden geworfen
Y yo en ti confié
Und ich habe dir vertraut
¿Dónde está lo que juraste?
Wo ist das, was du geschworen hast?
Dime cuándo fue
Sag mir wann es war
Por ti yo no me estreso
Für dich mache ich mir keinen Stress
Salí de expreso
Ich bin ausdrücklich ausgegangen
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
Die Toto, die ich habe, hat mich dich vergessen lassen
Fueron la' ecstasy
Es waren die Ecstasy
No ha sido fácil
Es war nicht einfach
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
Sie kontrollieren den Wunsch, dich zu suchen und von dir zu erfahren
Juro que no te amo, amo lo que fue
Ich schwöre, ich liebe dich nicht, ich liebe das, was war
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Eingesperrt in der Vergangenheit, die nie zurückkehren wird
Te puedes desaparecer
Du kannst verschwinden
Pues nunca te quiero ver
Denn ich will dich nie sehen
¿En qué momento fue que te perdí?
Wann habe ich dich verloren?
Te convertiste en mi enemy
Du bist zu meinem Feind geworden
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
Die Tage sind für die Uhr gleich, aber nicht für mich
Dime cuándo fue
Sag mir wann es war
Que dejaste de amarme
Als du aufgehört hast, mich zu lieben
Y tú te me quitaste
Und du hast dich von mir entfernt
¿Dónde está lo que juraste?
Wo ist das, was du geschworen hast?
Si yo en ti confié
Wenn ich dir vertraut habe
Y confié, confié
Und ich habe vertraut, vertraut
Contra el piso me tiraste
Du hast mich auf den Boden geworfen
Y yo en ti confié
Und ich habe dir vertraut
¿Dónde está lo que juraste?
Wo ist das, was du geschworen hast?
Dime cuándo fue
Sag mir wann es war
Ya no despertaré a tu lado
Non mi sveglierò più al tuo fianco
¿Cómo salgo del pasado?
Come esco dal passato?
Con un beso me condenó
Con un bacio mi ha condannato
Y en el infierno me dejó
E mi ha lasciato all'inferno
Dime cuándo fue
Dimmi quando è stato
Que dejaste de amarme
Che hai smesso di amarmi
Y tú te me quitaste
E tu mi hai lasciato
¿Dónde está lo que juraste?
Dove è quello che hai giurato?
Si yo en ti confié
Se io ho confidato in te
Y confié, confié
E ho confidato, confidato
Contra el piso me tiraste
Mi hai gettato a terra
Y yo en ti confié
E io ho confidato in te
¿Dónde está lo que juraste?
Dove è quello che hai giurato?
Dime cuándo fue
Dimmi quando è stato
Por ti yo no me estreso
Per te non mi stresso
Salí de expreso
Sono uscito di proposito
El toto de la que tengo me hizo olvidarme de ti
La ragazza che ho mi ha fatto dimenticare di te
Fueron la' ecstasy
Erano le ecstasy
No ha sido fácil
Non è stato facile
Controlan la' gana' de buscar y saber de ti
Controllare la voglia di cercare e sapere di te
Juro que no te amo, amo lo que fue
Giuro che non ti amo, amo quello che era
Encerrado en el pasado que nunca va a volver
Intrappolato nel passato che non tornerà mai
Te puedes desaparecer
Puoi sparire
Pues nunca te quiero ver
Perché non voglio mai vederti
¿En qué momento fue que te perdí?
In quale momento ti ho perso?
Te convertiste en mi enemy
Sei diventato il mio nemico
Los días son iguales pa'l reloj pero no para mí
I giorni sono uguali per l'orologio ma non per me
Dime cuándo fue
Dimmi quando è stato
Que dejaste de amarme
Che hai smesso di amarmi
Y tú te me quitaste
E tu mi hai lasciato
¿Dónde está lo que juraste?
Dove è quello che hai giurato?
Si yo en ti confié
Se io ho confidato in te
Y confié, confié
E ho confidato, confidato
Contra el piso me tiraste
Mi hai gettato a terra
Y yo en ti confié
E io ho confidato in te
¿Dónde está lo que juraste?
Dove è quello che hai giurato?
Dime cuándo fue
Dimmi quando è stato