Television / So Far So Good

Alexander James O'Connor

Paroles Traduction

Hey
I'm not afraid, I can be myself and I
Hope you can be yourself as well
'Cause I can make you feel alright
And there was so much happiness that
We were still yet to find
I said that you can call me Alex, baby
Welcome to my life

But don't you worry, don't you, don't worry, girl
No, I'm not sure if I'm into you
The last time that you checked I was probably so sad and confused
I don't know, no, I don't know what you like
But if you're lookin' for somethin' new
I know somebody that you could choose

What about me?
What about me?
What about me and you together?
Somethin' that could really last forever
What about me?
What about me?
What about me and you together?
Somethin' that could really last forever

If all my friends wanna be in her bed
Then I begin to wonder why
I guess that I'd be lyin' to myself
Because who the fuck would be dumb enough
To reject an offer? Oh, what an offer
Now, two, two, ten, one, five
Couple hours can change your life
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
I made a friend and she spent the night, and now

I'm in love and she remains in my life
And back when we spoke in Europe
I need insurance, on my emotions
I can't get hurt again
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
And I had no time to prepare to face my fears
I guess that it's time that I dried these tears

But if I could just be happy by the end of this song
But if by the time you hear it, you are already gone
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
When there's no one around to be the one who makes me smile?

But so far everything's good
(Ooh)
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
No
Oh-no-no
No-no-no, no, no, oh, oh

I want the crowd in tears when they hear this
Is that so wrong?

Hey
Hey
I'm not afraid, I can be myself and I
Je n'ai pas peur, je peux être moi-même et je
Hope you can be yourself as well
J'espère que tu peux être toi-même aussi
'Cause I can make you feel alright
Parce que je peux te faire sentir bien
And there was so much happiness that
Et il y avait tant de bonheur que
We were still yet to find
Nous devions encore trouver
I said that you can call me Alex, baby
J'ai dit que tu pouvais m'appeler Alex, bébé
Welcome to my life
Bienvenue dans ma vie
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Mais ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, ma belle
No, I'm not sure if I'm into you
Non, je ne suis pas certain que tu m'attires
The last time that you checked I was probably so sad and confused
La dernière fois que tu as vérifié, j'étais probablement si triste et perdu
I don't know, no, I don't know what you like
Je ne sais pas, non, je ne sais pas ce que tu aimes
But if you're lookin' for somethin' new
Mais si tu cherches quelque chose de nouveau
I know somebody that you could choose
Je connais quelqu'un que tu pourrais choisir
What about me?
Pourquoi pas moi?
What about me?
Pourquoi pas moi?
What about me and you together?
Que dirais-tu de toi et moi ensemble?
Somethin' that could really last forever
Quelque chose qui pourrait vraiment durer pour toujours
What about me?
Pourquoi pas moi?
What about me?
Pourquoi pas moi?
What about me and you together?
Que dirais-tu de toi et moi ensemble?
Somethin' that could really last forever
Quelque chose qui pourrait vraiment durer pour toujours
If all my friends wanna be in her bed
Si tous mes amis veulent être dans son lit
Then I begin to wonder why
Alors je commence à me demander pourquoi
I guess that I'd be lyin' to myself
Je crois que je me mentirais à moi-même
Because who the fuck would be dumb enough
Parce que qui, putain, serait assez stupide
To reject an offer? Oh, what an offer
Pour rejeter une offre? Oh, quelle offre?
Now, two, two, ten, one, five
Maintenant, deux, deux, dix, un, cinq
Couple hours can change your life
Quelques heures peuvent changer ta vie
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie dit "oh, quelle nuit?" Quelle nuit?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
C'est quoi, une putain de petite amie? J'ai besoin de conseils
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Je devrais peut-être sortir pour que je puisse avoir une putain de vie
I made a friend and she spent the night, and now
Je me suis fait une amie et elle a passé la nuit chez moi, et là
I'm in love and she remains in my life
Je suis amoureux et elle reste dans ma vie
And back when we spoke in Europe
Et à l'époque où nous parlions en Europe
I need insurance, on my emotions
J'ai besoin de cette assurance, pour mes émotions
I can't get hurt again
Je ne veux pas être encore blessé
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
J'emmerde le passé, je les emmerde, ils m'ont tous rendu triste
And I had no time to prepare to face my fears
Et je n'ai pas eu le temps de me préparer à affronter mes peurs
I guess that it's time that I dried these tears
Je crois qu'il est temps que je sèche ces larmes
But if I could just be happy by the end of this song
Mais si je pouvais être heureux à la fin de cette chanson
But if by the time you hear it, you are already gone
Mais si au moment où tu l'entends, tu es déjà partie
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
Et que ça ne se passe pas comme prévu, pourquoi devrais-je continuer dans cette vie?
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Quand il n'y a personne pour me faire sourire?
But so far everything's good
Mais jusqu'ici tout va bien
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
J'ai dit, jusqu'ici tout va bien
No
Non
Oh-no-no
Oh-non-non
No-no-no, no, no, oh, oh
Non-non-non, non, non, oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
Je veux que la foule soit en larmes quand elle entend ça
Is that so wrong?
Est-ce si mal?
Hey
Ei
I'm not afraid, I can be myself and I
Não tenho medo, posso ser eu mesmo e eu
Hope you can be yourself as well
Espero que também você possa ser você mesma
'Cause I can make you feel alright
Porque eu posso fazer você se sentir bem
And there was so much happiness that
E havia tanta felicidade que
We were still yet to find
Ainda estávamos por encontrar
I said that you can call me Alex, baby
Disse que você pode me chamar de Alex, baby
Welcome to my life
Bem-vinda à minha vida
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Mas não se preocupe, não mesmo, não se preocupe, garota
No, I'm not sure if I'm into you
Não, não tenho certeza se estou na sua
The last time that you checked I was probably so sad and confused
A última vez que a gente se viu eu provável estava muito triste e confuso
I don't know, no, I don't know what you like
Eu não sei, não, não sei o que você gosta
But if you're lookin' for somethin' new
Mas se você está procurando por algo novo
I know somebody that you could choose
Conheço alguém que você poderia escolher
What about me?
Que tal eu?
What about me?
Que tal eu?
What about me and you together?
Que tal eu e você juntos?
Somethin' that could really last forever
Algo que realmente poderia durar para sempre
What about me?
Que tal eu?
What about me?
Que tal eu?
What about me and you together?
Que tal eu e você juntos?
Somethin' that could really last forever
Algo que realmente poderia durar para sempre
If all my friends wanna be in her bed
Se todos os meus amigos querem estar na cama dela
Then I begin to wonder why
Então eu começo a me perguntar por quê
I guess that I'd be lyin' to myself
Acho que eu estaria mentindo para mim mesmo
Because who the fuck would be dumb enough
Porque quem diabos seria burro o suficiente
To reject an offer? Oh, what an offer
Para rejeitar uma oferta? Ah, e que senhora oferta
Now, two, two, ten, one, five
Hoje é 22 de outubro de 2015
Couple hours can change your life
Algumas horas podem mudar sua vida
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie dizendo, "Oh, e que senhora noite?" Que senhora noite?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
Que diabos é uma namorada? Vou precisar de conselhos
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Talvez eu devesse sair para que eu pudesse ter uma vida de verdade
I made a friend and she spent the night, and now
Fiz uma amiga e ela passou a noite comigo e agora
I'm in love and she remains in my life
Eu estou apaixonado e ela continua em minha vida
And back when we spoke in Europe
E quando falávamos na Europa
I need insurance, on my emotions
Preciso de segurança, em minhas emoções
I can't get hurt again
Não posso me machucar de novo
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
Foda-se o passado, dane-se, todos me deixaram triste
And I had no time to prepare to face my fears
E não tive tempo para me preparar para encarar meus medos
I guess that it's time that I dried these tears
Acho que chegou a hora de secar estas lágrimas
But if I could just be happy by the end of this song
Mas se eu pudesse ficar feliz antes dessa música acabar
But if by the time you hear it, you are already gone
Mas e se na hora que você podia ouvir você já tiver ido embora
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
E não saiu como planejado, então por que eu deveria continuar nesta vida
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Quando não há ninguém aqui comigo para ser aquela que me faz sorrir?
But so far everything's good
Até agora 'tá tudo bem
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
Eu disse, até agora 'tá tudo bem
No
Não
Oh-no-no
Oh, não-não
No-no-no, no, no, oh, oh
Não-não-não, não, não oh
I want the crowd in tears when they hear this
Quero ver a multidão em lágrimas quando escutarem isso
Is that so wrong?
É muito errado querer isso?
Hey
Hey
I'm not afraid, I can be myself and I
No tengo miedo, puedo ser yo mismo y yo
Hope you can be yourself as well
Espero que tú también puedas ser tú misma
'Cause I can make you feel alright
Porque puedo hacer que te sientas bien
And there was so much happiness that
Y había tanta felicidad para nosotros
We were still yet to find
Todavía por encontrar
I said that you can call me Alex, baby
Dije que puedes llamarme Alex, cariño
Welcome to my life
Bienvenida a mi vida
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Pero no te preocupes, no te preocupes, nena
No, I'm not sure if I'm into you
No, no estoy seguro de que me gustes
The last time that you checked I was probably so sad and confused
La última vez que preguntaste probablemente estaba muy triste y confundido
I don't know, no, I don't know what you like
No sé, no, no sé lo que te gusta
But if you're lookin' for somethin' new
Pero si estás buscando algo nuevo
I know somebody that you could choose
Conozco a alguien que podrías elegir
What about me?
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de mí?
What about me and you together?
¿Qué tal de que tú y yo estemos juntos?
Somethin' that could really last forever
Sería algo que realmente podría durar para siempre
What about me?
¿Qué hay de mí?
What about me?
¿Qué hay de mí?
What about me and you together?
¿Qué tal de que tú y yo estemos juntos?
Somethin' that could really last forever
Sería algo que realmente podría durar para siempre
If all my friends wanna be in her bed
Si todos mis amigos quieren estar en la cama de ella
Then I begin to wonder why
Entonces empiezo a preguntarme por qué
I guess that I'd be lyin' to myself
Supongo que me estoy mintiendo a mí mismo
Because who the fuck would be dumb enough
Porque, ¿quién carajo sería tan tonto
To reject an offer? Oh, what an offer
Como para rechazar una oferta? Oh, vaya oferta
Now, two, two, ten, one, five
Ahora dos, dos, diez, uno, cinco
Couple hours can change your life
Un par de horas pueden cambiar tu vida
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie dice: "Oh, ¡vaya noche!" ¿Vaya noche?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
¿Qué carajo es una novia? Necesito un consejo
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Tal vez debería salir y así conseguir una maldita vida
I made a friend and she spent the night, and now
Hice una amiga y ella pasó la noche conmigo, y ahora
I'm in love and she remains in my life
Estoy enamorado y ella sigue en mi vida
And back when we spoke in Europe
Y cuando hablamos en Europa
I need insurance, on my emotions
Necesito un seguro sobre mis emociones
I can't get hurt again
No me puedo permitir resultar herido otra vez
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
Al diablo el pasado, al diablo ellas, todas me entristecieron
And I had no time to prepare to face my fears
Y no tuve tiempo de prepararme para enfrentar mis miedos
I guess that it's time that I dried these tears
Supongo que es hora de que me seque estas lágrimas
But if I could just be happy by the end of this song
Pero, si al final de esta canción, yo pudiera ser feliz
But if by the time you hear it, you are already gone
Si para cuando la escuches, ya te has ido
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
Y no salió como lo planeé, ¿entonces por qué debería seguir viviendo
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Si no hay nadie alrededor que me haga sonreír?
But so far everything's good
Pero hasta ahora todo está bien
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Said, so far everything's good
Dije, hasta ahora todo está bien
No
Oh, oh, oh
Oh-no-no
Oh, no, no, no
No-no-no, no, no, oh, oh
No, no, no, no, oh
I want the crowd in tears when they hear this
Quiero que el público llore cuando escuchen esto
Is that so wrong?
¿Está eso tan mal?
Hey
Hey
I'm not afraid, I can be myself and I
Ich fürchte mich nicht, ich kann ich selbst sein, und ich
Hope you can be yourself as well
Hoffe, du kannst auch du selbst sein
'Cause I can make you feel alright
Weil ich dafür sorgen kann, dass du dich gut fühlst
And there was so much happiness that
Und es gab so viel Freude, die
We were still yet to find
Wir noch finden müssen
I said that you can call me Alex, baby
Ich sagte, dass du mich Alex nennen kannst
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Aber mach dir keine Sorgen, mach dir keine, kein Sorgen, Mädchen
No, I'm not sure if I'm into you
Nein, ich bin nicht sicher ob ich auf dich stehe
The last time that you checked I was probably so sad and confused
Das letzte Mal, als du nachgefragt hast, war ich vielleicht so traurig und verwirrt
I don't know, no, I don't know what you like
Ich weiß nicht, ich weiß nicht was du magst
But if you're lookin' for somethin' new
Aber wenn du etwas neues suchst
I know somebody that you could choose
Kenne ich jemanden, den du wählen könntest
What about me?
Wie wäre es mit mir?
What about me?
Wie wäre es mit mir?
What about me and you together?
Wie wäre es mit mir und dir zusammen?
Somethin' that could really last forever
Etwas, das wirklich für immer halten könnte
What about me?
Wie wäre es mit mir?
What about me?
Wie wäre es mit mir?
What about me and you together?
Wie wäre es mit mir und dir zusammen?
Somethin' that could really last forever
Etwas, das wirklich für immer halten könnte
If all my friends wanna be in her bed
Wenn all meine Freunde in ihrem Bett sein wollen
Then I begin to wonder why
Beginne ich mich zu fragen, warum
I guess that I'd be lyin' to myself
Ich schätze ich würde mich belügen
Because who the fuck would be dumb enough
Denn wer zum Teufel, wäre dumm genug
To reject an offer? Oh, what an offer
Ein Angebot abzulehnen? Oh, was für ein Angebot?
Now, two, two, ten, one, five
Nun, zwei, zwei, zehn, eins, fünf
Couple hours can change your life
Ein paar Stunden können dein Leben verändern
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie sagt, „Oh was für eine Nacht?“ Was für eine Nacht?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
Was zum Teufel ist eine Freundin? Ich werde Rat brauchen
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Vielleicht sollte ich raus gehen damit ich ein Scheiß-Leben bekomme
I made a friend and she spent the night, and now
Ich habe mich mit jemandem angefreundet, und jetzt ist sie über Nacht geblieben
I'm in love and she remains in my life
Ich bin verliebt, und sie bleibt in meinem Leben
And back when we spoke in Europe
Und als wir damals in Europa gesprochen haben
I need insurance, on my emotions
Ich brauche eine Versicherung für meine Gefühle
I can't get hurt again
Ich kann nicht wieder verletzt werden
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
Scheiß auf die Vergangenheit, sie haben mich alle traurig gemacht
And I had no time to prepare to face my fears
Und ich hatte keine Zeit, um mich darauf vorzubereiten meinen Ängsten zu begegnen
I guess that it's time that I dried these tears
Ich schätze es ist an der Zeit, diese Tränen zu trocknen
But if I could just be happy by the end of this song
Aber wenn ich nur am Ende dieses Liedes glücklich sein könnte
But if by the time you hear it, you are already gone
Aber wenn du zu dem Zeitpunkt an dem du es hörst schon weg bist
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
Und es nicht nach Plan gelaufen ist, warum sollte ich dann dieses Leben weiterführen
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Wenn niemand da ist, um dich zum Lächeln zu bringen?
But so far everything's good
Aber soweit ist alles gut
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
Sagte, soweit ist alles gut
No
No
Oh-no-no
Oh-no-no
No-no-no, no, no, oh, oh
No-no-no, no, no, oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
Ich möchte, dass die Menschenmenge in Tränen ausbricht, wenn sie dies hört
Is that so wrong?
Ist das so falsch?
Hey
Ehi
I'm not afraid, I can be myself and I
Non ho paura, posso essere me stesso e io
Hope you can be yourself as well
Spero che anche tu possa essere te stessa
'Cause I can make you feel alright
Perché posso farti stare bene
And there was so much happiness that
E c’è ancora tanta felicità che
We were still yet to find
Possiamo trovare
I said that you can call me Alex, baby
Ho detto che puoi chiamarmi Alex, baby
Welcome to my life
Benvenuta nella mia vita
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Ma non ti preoccupare, non, non ti preoccupare, ragazza
No, I'm not sure if I'm into you
No, non sono sicuro di essere preso da te
The last time that you checked I was probably so sad and confused
L'ultima volta ero probabilmente tanto triste e confuso
I don't know, no, I don't know what you like
Non lo so, no, non so cosa ti piace
But if you're lookin' for somethin' new
Ma se stai cercando qualcosa di nuovo
I know somebody that you could choose
Conosco qualcuno che potresti scegliere
What about me?
Che dire di me?
What about me?
Che dire di me?
What about me and you together?
E io e te insieme?
Somethin' that could really last forever
Qualcosa che potrebbe durare davvero per sempre
What about me?
Che dire di me?
What about me?
Che dire di me?
What about me and you together?
E io e te insieme?
Somethin' that could really last forever
Qualcosa che potrebbe durare davvero per sempre
If all my friends wanna be in her bed
Se tutti i miei amici vogliono stare nel suo letto
Then I begin to wonder why
Allora comincio a chiedermi perché
I guess that I'd be lyin' to myself
Immagino che mentirei a me stesso
Because who the fuck would be dumb enough
Perché chi cazzo sarebbe abbastanza stupido
To reject an offer? Oh, what an offer
Da rifiutare un'offerta? Ah, che offerta
Now, two, two, ten, one, five
Ora, due, due, dieci, uno, cinque
Couple hours can change your life
Un paio d'ore possono cambiarti la vita
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie dice: "Oh che notte?" che notte?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
Che cazzo è una fidanzata? Ho bisogno di un consiglio
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Forse dovrei uscire così potrei farmi una fottuta vita
I made a friend and she spent the night, and now
Mi sono fatto un'amica e ha passato la notte da me, e ora
I'm in love and she remains in my life
Sono innamorato e lei rimane nella mia vita
And back when we spoke in Europe
E quando abbiamo parlato in Europa
I need insurance, on my emotions
Ho bisogno di un'assicurazione, sulle mie emozioni
I can't get hurt again
Non posso farmi male di nuovo
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
Fanculo al passato, fanculo a loro, mi hanno reso triste
And I had no time to prepare to face my fears
E non avevo tempo per prepararmi ad affrontare le mie paure
I guess that it's time that I dried these tears
Immagino sia ora che asciughi queste lacrime
But if I could just be happy by the end of this song
Ma se solo potessi essere felice entro la fine di questa canzone
But if by the time you hear it, you are already gone
Ma se quando la senti te ne sei già andata
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
E non è andata secondo i piani, allora perché dovrei continuare in questa vita
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Quando non c'è nessuno in giro che mi fa sorridere?
But so far everything's good
Ma finora va tutto bene
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
Ho detto, finora è tutto a posto
No
No
Oh-no-no
Oh-no-no
No-no-no, no, no, oh, oh
No-no-no, no, no, oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
Voglio la folla in lacrime ad ascoltare questo
Is that so wrong?
È così sbagliato?
Hey
Hei
I'm not afraid, I can be myself and I
Aku tidak takut, aku bisa menjadi diriku sendiri dan aku
Hope you can be yourself as well
Berharap kamu juga bisa menjadi dirimu sendiri
'Cause I can make you feel alright
Karena aku bisa membuatmu merasa baik
And there was so much happiness that
Dan masih ada begitu banyak kebahagiaan yang
We were still yet to find
Kita belum temukan
I said that you can call me Alex, baby
Aku bilang kamu bisa memanggilku Alex, sayang
Welcome to my life
Selamat datang di hidupku
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
Tapi jangan khawatir, jangan, jangan khawatir, gadis
No, I'm not sure if I'm into you
Tidak, aku tidak yakin jika aku tertarik padamu
The last time that you checked I was probably so sad and confused
Terakhir kali kamu memeriksa aku mungkin sangat sedih dan bingung
I don't know, no, I don't know what you like
Aku tidak tahu, tidak, aku tidak tahu apa yang kamu suka
But if you're lookin' for somethin' new
Tapi jika kamu mencari sesuatu yang baru
I know somebody that you could choose
Aku tahu seseorang yang bisa kamu pilih
What about me?
Bagaimana dengan aku?
What about me?
Bagaimana dengan aku?
What about me and you together?
Bagaimana jika kita bersama?
Somethin' that could really last forever
Sesuatu yang bisa benar-benar bertahan selamanya
What about me?
Bagaimana dengan aku?
What about me?
Bagaimana dengan aku?
What about me and you together?
Bagaimana jika kita bersama?
Somethin' that could really last forever
Sesuatu yang bisa benar-benar bertahan selamanya
If all my friends wanna be in her bed
Jika semua temanku ingin berada di tempat tidurnya
Then I begin to wonder why
Maka aku mulai bertanya-tanya mengapa
I guess that I'd be lyin' to myself
Aku rasa aku berbohong pada diriku sendiri
Because who the fuck would be dumb enough
Karena siapa yang cukup bodoh
To reject an offer? Oh, what an offer
Untuk menolak tawaran? Oh, apa sebuah tawaran
Now, two, two, ten, one, five
Sekarang, dua, dua, sepuluh, satu, lima
Couple hours can change your life
Beberapa jam bisa mengubah hidupmu
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie berkata, "Oh apa malam yang indah?" Apa malam yang indah?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
Apa itu pacar? Aku butuh saran
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
Mungkin aku harus keluar agar bisa mendapatkan hidup yang layak
I made a friend and she spent the night, and now
Aku berteman dan dia menghabiskan malam, dan sekarang
I'm in love and she remains in my life
Aku jatuh cinta dan dia tetap ada dalam hidupku
And back when we spoke in Europe
Dan saat kita berbicara di Eropa
I need insurance, on my emotions
Aku butuh asuransi, atas emosiku
I can't get hurt again
Aku tidak bisa terluka lagi
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
Benci masa lalu, benci mereka, mereka semua membuatku sedih
And I had no time to prepare to face my fears
Dan aku tidak punya waktu untuk bersiap menghadapi ketakutanku
I guess that it's time that I dried these tears
Aku rasa sudah waktunya aku mengeringkan air mata ini
But if I could just be happy by the end of this song
Tapi jika aku bisa bahagia di akhir lagu ini
But if by the time you hear it, you are already gone
Tapi jika saat kamu mendengarnya, kamu sudah pergi
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
Dan itu tidak berjalan sesuai rencana, lalu mengapa aku harus melanjutkan hidup ini
When there's no one around to be the one who makes me smile?
Ketika tidak ada orang di sekitar untuk menjadi orang yang membuatku tersenyum?
But so far everything's good
Tapi sejauh ini semuanya baik-baik saja
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
Katakan, sejauh ini semuanya baik-baik saja
No
Tidak
Oh-no-no
Oh-tidak-tidak
No-no-no, no, no, oh, oh
Tidak-tidak-tidak, tidak, tidak, oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
Aku ingin penonton menangis saat mereka mendengar ini
Is that so wrong?
Apakah itu salah?
Hey
なあ
I'm not afraid, I can be myself and I
僕はあるがままの自分でいることに怖れなんかないよ
Hope you can be yourself as well
君もあるがままでいてほしんだ
'Cause I can make you feel alright
僕なら君を安心させられるから
And there was so much happiness that
幸せがたくさんあった
We were still yet to find
あの頃はまだ見つけることができなかったんだ
I said that you can call me Alex, baby
ねえ、僕のことをAlexって呼んでいいよ
Welcome to my life
僕の人生へようこそ
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
でも心配しないで、しないで、心配しないでね
No, I'm not sure if I'm into you
いや、僕は君に夢中になっているのか分からないけど
The last time that you checked I was probably so sad and confused
前回君が僕を見たとき、僕はたしかすごく落ち込んで混乱していた
I don't know, no, I don't know what you like
分からないんだ、いや、君が何が好きかなんて分からない
But if you're lookin' for somethin' new
もし新しい出会いを求めているなら
I know somebody that you could choose
君が気に入りそうな人を知っているよ
What about me?
僕はどうかな?
What about me?
僕はどうかな?
What about me and you together?
僕と君が一緒になるのはどう?
Somethin' that could really last forever
本当に永遠に続くかもしれないよ
What about me?
僕はどうかな?
What about me?
僕はどうかな?
What about me and you together?
僕と君が一緒になるのはどう?
Somethin' that could really last forever
本当に永遠に続くかもしれないよ
If all my friends wanna be in her bed
僕の友達みんなが彼女のベッドの中に入りたいなら
Then I begin to wonder why
それはなんでだろうと考えるよ
I guess that I'd be lyin' to myself
きっと僕は自分に嘘をついているんだ
Because who the fuck would be dumb enough
だっていったい誰がそんな馬鹿なことを
To reject an offer? Oh, what an offer
彼女の誘いを断るなんて? ああ、なんて素晴らしい誘いなんだ?
Now, two, two, ten, one, five
そして2、2、10、1、5
Couple hours can change your life
たった数時間で人生が変わるんだ
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankieも、「ああ、なんて夜なんだ、なんて夜なんだ」って言ってる
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
彼女って一体なんだんだ? アドバイスをくれよ
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
多分、僕はここを出ていくべきなんだ、まともな人生が過ごせるように
I made a friend and she spent the night, and now
僕は友達を作って彼女は一夜を過ごした、そして今
I'm in love and she remains in my life
僕は恋に落ちて、彼女はまだ僕の人生の中にいる
And back when we spoke in Europe
いつかヨーロッパで話をしたときのこと
I need insurance, on my emotions
僕の気持ちを守る保険がいるんだ
I can't get hurt again
もうこれ以上傷つきたくない
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
過去なんてくそくらえ、全部くそだ、すべて僕を悲しませたから
And I had no time to prepare to face my fears
自分の恐怖に向き合う時間なんてなかったんだ
I guess that it's time that I dried these tears
けどそろそろ過去の涙を忘れるときなんだ
But if I could just be happy by the end of this song
この歌の最後には幸せになれさえしたらと思う
But if by the time you hear it, you are already gone
けど、君がこの歌を聴くまでに居なくなってしまったら
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
そして思った通りにいかなかったら、そしたら、なぜこの人生を続けていかなければいけないの
When there's no one around to be the one who makes me smile?
僕のことを笑顔にしてくれる人が側に誰もいないとしたら?
But so far everything's good
でも、今のところすべて順調だ
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
今のところすべて順調なんだ
No
いや
Oh-no-no
Oh-no-no
No-no-no, no, no, oh, oh
いやいやいや、違う、違う oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
この歌を聴いた時にみんなに涙して欲しいと思うのは
Is that so wrong?
そんなにいけないことかな?
Hey
있지
I'm not afraid, I can be myself and I
난 두렵지 않아, 난 내 마음 가는 대로 할 수 있고
Hope you can be yourself as well
너도 네 뜻대로 했으면 해
'Cause I can make you feel alright
네 기분은 얼마든지 풀어줄 테니까 말이야
And there was so much happiness that
그리고 행복이 너무나도 많으니까
We were still yet to find
우리에겐 아직도 찾을 행복들이
I said that you can call me Alex, baby
나를 Alex라고 불러도 괜찮다고 말했었지
Welcome to my life
내 삶의 일부가 된 걸 환영해
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
그렇지만 걱정하지 마, 그래, 걱정할 필요가 없어
No, I'm not sure if I'm into you
사실 네게 빠졌다는 게 실감 나지 않아
The last time that you checked I was probably so sad and confused
마지막으로 네가 날 봤을 때 난 아마 상태가 안 좋고 혼란스러워 보였겠지
I don't know, no, I don't know what you like
나도 모르겠어, 나도 모르겠어 네가 어떨지
But if you're lookin' for somethin' new
하지만 네가 뭔가 새로운 것을 찾고 있다면
I know somebody that you could choose
네가 좋아할 만한 사람을 알아
What about me?
나는 어때?
What about me?
나는 어때?
What about me and you together?
너와 내가 함께 하는 것은 어떻게 생각해?
Somethin' that could really last forever
정말로 영원히 함께하는 거야
What about me?
나는 어때?
What about me?
나는 어때?
What about me and you together?
우리가 함께하는 건 어떨까?
Somethin' that could really last forever
정말로 영원히 함께하는 거야
If all my friends wanna be in her bed
내 친구들이 전부 그녀와 자고 싶어 한다면
Then I begin to wonder why
그 이유를 생각해 보겠지
I guess that I'd be lyin' to myself
스스로에게 거짓말을 하네
Because who the fuck would be dumb enough
어떤 멍청이가
To reject an offer? Oh, what an offer
그 제안을 거절하겠어? 끝내주는 제안이잖아
Now, two, two, ten, one, five
지금 2015년 10월 22일
Couple hours can change your life
몇 시간 정도면 네 인생이 바뀔 수 있어
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie가 말하지 멋진 밤이군! 멋진 밤?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
여자친구가 대체 뭐라고? 조언이 좀 필요해
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
아마 밖으로 나가서 내 빌어먹을 삶을 되찾아야 할 테니까
I made a friend and she spent the night, and now
새로 사귄 그녀와 밤을 보냈어
I'm in love and she remains in my life
사랑에 빠졌고 그녀는 여전히 내 삶의 일부야
And back when we spoke in Europe
우리가 유럽에서 했던 이야기들을 돌이켜 보면
I need insurance, on my emotions
보험이 필요할 정도였지, 내 감정에 대한
I can't get hurt again
다시는 상처 받고 싶지 않아
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
지나간 과거는 집어치워, 날 힘들게 한 과거 전부 말이야
And I had no time to prepare to face my fears
내 두려움과 마주칠 준비를 하기엔 시간이 없었어
I guess that it's time that I dried these tears
이제 눈물을 닦을 시간이 온 거야
But if I could just be happy by the end of this song
그래도 이 노래가 끝날 무렵 행복해질 수 있다면
But if by the time you hear it, you are already gone
그렇지만 네가 이 노래를 듣는 그날쯤엔, 넌 이미 떠나겠지
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
계획대로 되지도 않는데, 도대체 왜 이런 삶을 살아가야 할까
When there's no one around to be the one who makes me smile?
날 웃게 만들어 주는 그런 사람이 없을 때는 어떻게 해야 할까?
But so far everything's good
그래도 아직은 다 괜찮아
(Ooh)
(Ooh)
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
Said, so far everything's good
그래도 아직은 다 괜찮아
No
No
Oh-no-no
Oh-no-no
No-no-no, no, no, oh, oh
No-no-no, no, no, oh, oh
I want the crowd in tears when they hear this
이 노래를 듣는 사람들이 눈물을 흘렸으면 해
Is that so wrong?
문제 될 건 없잖아?
Hey
เฮ้
I'm not afraid, I can be myself and I
ฉันไม่กลัว ฉันสามารถเป็นตัวของตัวเอง และฉัน
Hope you can be yourself as well
หวังว่าคุณก็สามารถเป็นตัวของคุณเอง
'Cause I can make you feel alright
เพราะฉันสามารถทำให้คุณรู้สึกดี
And there was so much happiness that
และยังมีความสุขมากมายที่
We were still yet to find
เรายังค้นพบไม่หมด
I said that you can call me Alex, baby
ฉันบอกว่าคุณสามารถเรียกฉันว่า Alex, ที่รัก
Welcome to my life
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ชีวิตของฉัน
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
แต่อย่ากังวล อย่ากังวล, อย่ากังวล, สาว
No, I'm not sure if I'm into you
ไม่, ฉันไม่แน่ใจว่าฉันชอบคุณหรือไม่
The last time that you checked I was probably so sad and confused
ครั้งสุดท้ายที่คุณตรวจสอบ ฉันคงรู้สึกเศร้าและสับสน
I don't know, no, I don't know what you like
ฉันไม่รู้, ไม่, ฉันไม่รู้ว่าคุณชอบอะไร
But if you're lookin' for somethin' new
แต่ถ้าคุณกำลังมองหาสิ่งใหม่
I know somebody that you could choose
ฉันรู้ว่ามีใครสักคนที่คุณสามารถเลือก
What about me?
เกี่ยวกับฉันล่ะ?
What about me?
เกี่ยวกับฉันล่ะ?
What about me and you together?
เกี่ยวกับฉันและคุณอยู่ด้วยกัน?
Somethin' that could really last forever
สิ่งที่อาจจะยืนยันได้ตลอดไป
What about me?
เกี่ยวกับฉันล่ะ?
What about me?
เกี่ยวกับฉันล่ะ?
What about me and you together?
เกี่ยวกับฉันและคุณอยู่ด้วยกัน?
Somethin' that could really last forever
สิ่งที่อาจจะยืนยันได้ตลอดไป
If all my friends wanna be in her bed
ถ้าเพื่อนของฉันทั้งหมดต้องการอยู่ในเตียงของเธอ
Then I begin to wonder why
แล้วฉันก็เริ่มสงสัย
I guess that I'd be lyin' to myself
ฉันคิดว่าฉันน่าจะกล่าวเท็จกับตัวเอง
Because who the fuck would be dumb enough
เพราะใครจะโง่พอ
To reject an offer? Oh, what an offer
ที่จะปฏิเสธข้อเสนอ? โอ้ ข้อเสนอที่ดี
Now, two, two, ten, one, five
ตอนนี้, สอง, สอง, สิบ, หนึ่ง, ห้า
Couple hours can change your life
เพียงไม่กี่ชั่วโมงก็สามารถเปลี่ยนชีวิตของคุณ
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
Frankie พูดว่า, "โอ้ คืนที่ยอดเยี่ยม?" คืนที่ยอดเยี่ยม?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
คืออะไรคือแฟนสาว? ฉันต้องการคำแนะนำ
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
อาจจะฉันควรออกไปข้างนอกเพื่อที่ฉันจะได้มีชีวิตที่ดี
I made a friend and she spent the night, and now
ฉันทำความรู้จักกับเธอและเธอพักค้างคืน, แล้วตอนนี้
I'm in love and she remains in my life
ฉันตกหลุมรักและเธอยังคงอยู่ในชีวิตของฉัน
And back when we spoke in Europe
และเมื่อเราพูดคุยกันในยุโรป
I need insurance, on my emotions
ฉันต้องการประกัน, สำหรับอารมณ์ของฉัน
I can't get hurt again
ฉันไม่สามารถทนทุกข์อีกได้
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
เลยอดีต, เลยพวกเขา, พวกเขาทำให้ฉันเสียใจ
And I had no time to prepare to face my fears
และฉันไม่มีเวลาเตรียมตัวเพื่อเผชิญกับความกลัว
I guess that it's time that I dried these tears
ฉันคิดว่าถึงเวลาที่ฉันควรทำให้น้ำตาแห้งแล้ว
But if I could just be happy by the end of this song
แต่ถ้าฉันสามารถมีความสุขได้ในเพลงนี้
But if by the time you hear it, you are already gone
แต่ถ้าเมื่อคุณได้ยินมัน, คุณอาจจะไปแล้ว
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
และมันไม่ไปตามแผน, แล้วทำไมฉันควรจะต่อเนื่องในชีวิตนี้
When there's no one around to be the one who makes me smile?
เมื่อไม่มีใครอยู่รอบ ๆ ที่จะทำให้ฉันยิ้ม?
But so far everything's good
แต่จนถึงตอนนี้ทุกอย่างดี
(Ooh)
(โอ้)
Oh, oh
โอ้, โอ้
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
ว้าว, ว้าว, โอ้-ว้าว, โอ้
Said, so far everything's good
ฉันบอกว่า, จนถึงตอนนี้ทุกอย่างดี
No
ไม่
Oh-no-no
โอ้-ไม่-ไม่
No-no-no, no, no, oh, oh
ไม่-ไม่-ไม่, ไม่, ไม่, โอ้, โอ้
I want the crowd in tears when they hear this
ฉันต้องการให้ฝูงชนร้องไห้เมื่อพวกเขาได้ยินเพลงนี้
Is that so wrong?
มันผิดไหม?
Hey
I'm not afraid, I can be myself and I
我不害怕,我可以做我自己,我
Hope you can be yourself as well
希望你也能做你自己
'Cause I can make you feel alright
因为我可以让你感觉良好
And there was so much happiness that
而且还有那么多的幸福
We were still yet to find
我们还有待发现
I said that you can call me Alex, baby
我说你可以叫我亚历克斯,宝贝
Welcome to my life
欢迎来到我的生活
But don't you worry, don't you, don't worry, girl
但是你不用担心,你不用,不用担心,女孩
No, I'm not sure if I'm into you
不,我不确定我是否对你有感觉
The last time that you checked I was probably so sad and confused
你最后一次检查我可能非常伤心和困惑
I don't know, no, I don't know what you like
我不知道,不,我不知道你喜欢什么
But if you're lookin' for somethin' new
但是如果你在寻找新的东西
I know somebody that you could choose
我知道有个人你可以选择
What about me?
我呢?
What about me?
我呢?
What about me and you together?
我和你在一起怎么样?
Somethin' that could really last forever
可能真的能持久的东西
What about me?
我呢?
What about me?
我呢?
What about me and you together?
我和你在一起怎么样?
Somethin' that could really last forever
可能真的能持久的东西
If all my friends wanna be in her bed
如果我所有的朋友都想上她的床
Then I begin to wonder why
那我就开始想知道为什么
I guess that I'd be lyin' to myself
我想我一直在对自己撒谎
Because who the fuck would be dumb enough
因为谁会傻到
To reject an offer? Oh, what an offer
拒绝一个提议?哦,多么好的提议
Now, two, two, ten, one, five
现在,两,两,十,一,五
Couple hours can change your life
几个小时可以改变你的生活
Frankie sayin', "Oh what a night?" What a night?
弗兰基说,“哦,多么美好的夜晚?”多么美好的夜晚?
What the fuck is a girlfriend? I'ma need advice
什么是女朋友?我需要建议
Maybe I should go outside so I could get a fucking life
也许我应该出去,这样我就能有个他妈的生活
I made a friend and she spent the night, and now
我交了个朋友,她过夜了,现在
I'm in love and she remains in my life
我恋爱了,她仍然在我的生活中
And back when we spoke in Europe
当我们在欧洲交谈时
I need insurance, on my emotions
我需要对我的情绪进行保险
I can't get hurt again
我不能再受伤了
Fuck the past, fuck them, they all made me sad
去他们的过去,去他们,他们都让我伤心
And I had no time to prepare to face my fears
我没有时间准备面对我的恐惧
I guess that it's time that I dried these tears
我想是时候我擦干这些眼泪了
But if I could just be happy by the end of this song
但是如果我能在这首歌结束时感到快乐
But if by the time you hear it, you are already gone
但是如果你听到的时候,你已经离开了
And it didn't go to plan, then why should I continue in this life
而且计划没有实现,那我为什么还要继续这个生活
When there's no one around to be the one who makes me smile?
当没有人在身边成为让我微笑的那个人?
But so far everything's good
但是到目前为止一切都好
(Ooh)
(噢)
Oh, oh
哦,哦
Whoa, whoa, oh-whoa, oh
哇,哇,哦-哇,哦
Said, so far everything's good
说,到目前为止一切都好
No
Oh-no-no
哦-不-不
No-no-no, no, no, oh, oh
不-不-不,不,不,哦,哦
I want the crowd in tears when they hear this
我希望听到这首歌时人群会流泪
Is that so wrong?
这有错吗?

Curiosités sur la chanson Television / So Far So Good de Rex Orange County

Quand la chanson “Television / So Far So Good” a-t-elle été lancée par Rex Orange County?
La chanson Television / So Far So Good a été lancée en 2017, sur l’album “Apricot Princess”.
Qui a composé la chanson “Television / So Far So Good” de Rex Orange County?
La chanson “Television / So Far So Good” de Rex Orange County a été composée par Alexander James O'Connor.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rex Orange County

Autres artistes de Pop rock