L. Louis, Samuel Roveda
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna
Afro come Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna
Afro come Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna
Afro come Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna
Afro come Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Cota tutta bianca e passamontagna
Afro come Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Eh
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toute blanche et cagoule
Afro come Naira
Afro comme Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Combien de petits ne célèbrent pas le feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toute blanche et cagoule
Afro come Naira
Afro comme Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
Combien de petits célèbrent le feliz Navidad (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
Une fille voulait remplir son compte en banque
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Mettre son argent dans mon sac de trapstar
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Aujourd'hui, elle ne m'appelle que parce que j'ai fait deux sous (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
D'accord, aussi parce que je m'entends bien avec toute la scène italienne (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
Je ne suis pas un lèche-bottes, je suis juste réel et c'est tout
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Simple garçon avec le survêtement du Ghana
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
Je vis dans les tranchées, je prends des photos avec bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Je n'avais pas un euro, frère, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
J'ai un survêtement du Sénégal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Je suis à Saint Paul comme la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
Je lui fais comprendre que je ne lui en achèterai pas une (eh-eh)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toute blanche et cagoule
Afro come Naira
Afro comme Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Combien de petits ne célèbrent pas le feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
Cota toute blanche et cagoule (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Afro comme Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
Combien de petits célèbrent le feliz Navidad (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Ah, quand j'étais bébé, j'avais seulement des chaussures Puma
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
Je ne passais jamais par mes escaliers sans odeur
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
J'avais faim, alors je volais à l'Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Maintenant, chaque jour, je mets un nouveau survêtement
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
Si je vends mes chaussures usées, elles partent comme des petits pains
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
Quand j'étais bébé, je te jure, je n'en avais qu'une
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
Et j'allais à l'école avec un sac à dos sans fruit
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
Mais je m'entendais bien, oui, avec bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Je n'avais pas un euro, frère, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
J'ai un survêtement du Sénégal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Je suis à Saint Paul comme la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
Je lui fais comprendre que je ne lui en achèterai pas une
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toute blanche et cagoule
Afro come Naira
Afro comme Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Combien de petits ne célèbrent pas le feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Elle met son argent dans le sac de maman
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toute blanche et cagoule
Afro come Naira
Afro comme Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
Combien de petits célèbrent le feliz Navidad
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Eh
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda branca e balaclava
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Quantos pequenos não comemoram o feliz Natal (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda branca e balaclava
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
Quantos pequenos comemoram o feliz Natal (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
Uma garota queria encher sua conta bancária
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Colocar seu dinheiro na minha bolsa de trapstar
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Hoje ela só me liga porque eu fiz algum dinheiro (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
Ok, também porque eu me dou bem com toda a cena italiana (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
Não sou puxa-saco, sou apenas real e pronto
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Simples garoto com o uniforme de Gana
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
Moro nas trincheiras, tiro fotos com bebê maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Eu não tinha um euro, mano, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Eu tenho um uniforme do Senegal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Estou no Saint Paul como a Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
Eu a faço entender que não vou comprar uma para ela (eh-eh)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda branca e balaclava
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Quantos pequenos não comemoram o feliz Natal (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
Cota toda branca e balaclava (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Afro como Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
Quantos pequenos comemoram o feliz Natal (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Ah, quando era bebê só tinha sapatos da Puma
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
Nunca passava pelo meu prédio sem cheiro
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
Estava com fome, então roubava no Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Agora todos os dias eu coloco um novo uniforme
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
Se eu vender meus sapatos usados eles vão como pão quente
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
Quando era bebê, eu juro, só tinha um
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
E ia para a escola com a mochila sem frutas
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
Mas eu me dava bem, sim, com bebê maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Eu não tinha um euro, mano, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Eu tenho um uniforme do Senegal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Estou no Saint Paul como a Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
Eu a faço entender que não vou comprar uma para ela
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda branca e balaclava
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Quantos pequenos não comemoram o feliz Natal (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ela coloca seu dinheiro na bolsa da mãe
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda branca e balaclava
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
Quantos pequenos comemoram o feliz Natal
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Eh
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna
All white coat and balaclava
Afro come Naira
Afro like Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
How many kids don't celebrate feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna
All white coat and balaclava
Afro come Naira
Afro like Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
How many kids celebrate feliz Navidad (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
A girl wanted to fill her bank account
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Put her money in my trapstar bag
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Today she only calls me because I made some money (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
Okay, also because I get along with the whole Italian scene (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
I'm not a bootlicker, I'm just real and that's it
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Simple kid with a Ghana tracksuit
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
I live in the trenches, I take pictures with naughty babies
Non avevo un euro, fra', eh-eh
I didn't have a euro, bro, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
I have a tracksuit from Senegal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
I'm at Saint Paul like the Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
I make her understand that I won't buy her one (eh-eh)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna
All white coat and balaclava
Afro come Naira
Afro like Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
How many kids don't celebrate feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
All white coat and balaclava (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Afro like Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
How many kids celebrate feliz Navidad (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Ah, as a baby I only had Puma shoes
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
I never passed by my stairs without a stink
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
I was hungry, so I stole from Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Now every day I put on a new tracksuit
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
If I sell my used shoes they go like hotcakes
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
As a baby, I swear, I only had one
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
And I went to school with a backpack without fruit
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
But I got along, yes, with naughty babies
Non avevo un euro, fra', eh-eh
I didn't have a euro, bro, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
I have a tracksuit from Senegal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
I'm at Saint Paul like the Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
I make her understand that I won't buy her one
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna
All white coat and balaclava
Afro come Naira
Afro like Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
How many kids don't celebrate feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
She puts her money in mom's purse
Cota tutta bianca e passamontagna
All white coat and balaclava
Afro come Naira
Afro like Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
How many kids celebrate feliz Navidad
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Eh
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda blanca y pasamontañas
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Cuántos petits no celebran la feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda blanca y pasamontañas
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
Cuántos petits celebran la feliz Navidad (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
Una chica quería llenar su cuenta bancaria
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Poner su dinero en mi bolso de trapstar
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Hoy solo me llama porque hice algo de dinero (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
Okay, también porque me llevo bien con toda la escena italiana (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
No soy un adulador, solo soy real y eso es todo
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Simple chico con el traje de Ghana
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
Vivo en las trincheras, tomo fotos con bebé maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
No tenía un euro, amigo, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Tengo un traje de Senegal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Estoy en Saint Paul como la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
Le hago entender que no le compraré una (eh-eh)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda blanca y pasamontañas
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Cuántos petits no celebran la feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
Cota toda blanca y pasamontañas (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Afro como Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
Cuántos petits celebran la feliz Navidad (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Ah, de bebé solo tenía zapatos Puma
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
Nunca pasaba por mis escaleras sin olor
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
Tenía hambre, así que robaba en Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Ahora todos los días me pongo un traje nuevo
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
Si vendo mis zapatos usados se agotan
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
De bebé, te lo juro, solo tenía uno
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
E iba a la escuela con la mochila sin fruta
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
Pero me llevaba bien, sí, con bebé maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
No tenía un euro, amigo, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Tengo un traje de Senegal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Estoy en Saint Paul como la Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
Le hago entender que no le compraré una
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda blanca y pasamontañas
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Cuántos petits no celebran la feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Ella pone su dinero en el bolso de mamá
Cota tutta bianca e passamontagna
Cota toda blanca y pasamontañas
Afro come Naira
Afro como Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
Cuántos petits celebran la feliz Navidad
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Eh, Copacabana, Copacabana, ah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Yah-yah-yah, yah-yah-yah
Eh
Eh
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube
Afro come Naira
Afro wie Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Wie viele Kleine feiern nicht Weihnachten (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube
Afro come Naira
Afro wie Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (yeh, yeh)
Wie viele Kleine feiern Weihnachten (yeh, yeh)
Una ragazza voleva riempire il suo conto in banca
Ein Mädchen wollte ihr Bankkonto füllen
Mettere i suoi soldi nella mia borsa di trapstar
Steckt ihr Geld in meine Trapstar-Tasche
Oggi mi chiama solo perché ho fatto due soldi (eh-eh)
Heute ruft sie mich nur an, weil ich etwas Geld gemacht habe (eh-eh)
Okay, anche perché vado d'accordo con tutta la scena italiana (eh)
Okay, auch weil ich mich gut mit der gesamten italienischen Szene verstehe (eh)
Non faccio il lecchino, sono solo real e basta
Ich bin kein Schleimer, ich bin nur echt und das war's
Semplice ragazzino con la tuta del Ghana
Einfacher Junge mit dem Trainingsanzug aus Ghana
Abito nelle trenches, faccio foto con bebè maranza
Ich lebe in den Schützengräben, mache Fotos mit bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Ich hatte keinen Euro, Bruder, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Ich habe einen Trainingsanzug aus dem Senegal, eh-eh
Sto al Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Ich bin im Saint Paul wie die Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una (eh-eh)
Ich lasse sie verstehen, dass ich ihr keinen kaufen werde (eh-eh)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube
Afro come Naira
Afro wie Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Wie viele Kleine feiern nicht Weihnachten (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna (eh)
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube (eh)
Afro come Naira (eh, eh, eh)
Afro wie Naira (eh, eh, eh)
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad (eh, eh, eh)
Wie viele Kleine feiern Weihnachten (eh, eh, eh)
Ah, da bebè avevo solo scarpe della Puma
Ah, als Baby hatte ich nur Puma-Schuhe
Non passavo mai dalle mie scale senza puzza
Ich ging nie meine Treppe hoch ohne Gestank
Avevo fame, quindi rubavo all'Esselunga
Ich hatte Hunger, also stahl ich bei Esselunga
Ora ogni giorno mi metto una nuova tuta
Jetzt ziehe ich jeden Tag einen neuen Trainingsanzug an
Se vendo le mie scarpe usate vanno a ruba
Wenn ich meine gebrauchten Schuhe verkaufe, sind sie sehr gefragt
Da bebè, te lo giuro, ne avevo solo una
Als Baby, ich schwöre, hatte ich nur ein Paar
E andavo a scuola con lo zaino senza frutta
Und ich ging zur Schule mit einem Rucksack ohne Obst
Ma andavo d'accordo, sì, con bebè maranza
Aber ich verstand mich gut, ja, mit bebè maranza
Non avevo un euro, fra', eh-eh
Ich hatte keinen Euro, Bruder, eh-eh
Ho una tuta del Senegal, eh-eh
Ich habe einen Trainingsanzug aus dem Senegal, eh-eh
Sto Saint Paul come la Seleção, eh-eh
Ich bin im Saint Paul wie die Seleção, eh-eh
Le faccio capire che non le comprerò una
Ich lasse sie verstehen, dass ich ihr keinen kaufen werde
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube
Afro come Naira
Afro wie Naira
Quanti petits non festeggiano il feliz Navidad (ah, ah, Co', ah)
Wie viele Kleine feiern nicht Weihnachten (ah, ah, Co', ah)
Copacabana
Copacabana
Lei mette i suoi soldi nella borsa di mamma
Sie steckt ihr Geld in Mamas Tasche
Cota tutta bianca e passamontagna
Ganz weiß gekleidet und mit Sturmhaube
Afro come Naira
Afro wie Naira
Quanti petits festeggiano il feliz Navidad
Wie viele Kleine feiern Weihnachten