Couple

ARTY, Emilio Barberini, Ruben Torregrosa, Samuel Roveda, Sasso

Paroles Traduction

(Ah, couple, couple)
(Mi guardano negli o- le meduse)

Ah, ah, ah, couple couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin

Da petit non mi vestivo elegante
Non c'erano soldi per me
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
Brasiliana, sempre survette
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
Corriam come Lupin e Margot
Eravamo four, four
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Io e te eravamo poveri
Scusami, ma chérie
In mezzo alla cité ho perso mon ami

Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin

Come stai? Bene, bellezza mia
Devo fare i soldi per la maman
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Lunettes Prada, casquette Gucci
J'arrive tout en noir comme un gothique
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
Grandi dans la hess, dans les taudis
Italiano, togolais et marocchi
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
J'ai vendu le shit pour la musica
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
J'repense à la hess dans un Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)

Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin

(Ah, couple, couple)
(Ah, couple, couple)
(Mi guardano negli o- le meduse)
(Ils me regardent dans les yeux, les méduses)
Ah, ah, ah, couple couple
Ah, ah, ah, couple couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Da petit non mi vestivo elegante
Quand j'étais petit, je ne m'habillais pas élégamment
Non c'erano soldi per me
Il n'y avait pas d'argent pour moi
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
Peu importe, maman je t'aime-t'aime-t'aime
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
Je me demande si je ne l'avais pas rencontrée
Brasiliana, sempre survette
Brésilienne, toujours en survêtement
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
Nous courions sur un Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
Tu venais chez moi, je te chantais mes couplets
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
On ressemblait à deux Marseillais tout droit sortis de Marseille, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
Et je mettais les brioches dans mon sac à gaz
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
Et moi dans son sac blanc et bordeaux
Corriam come Lupin e Margot
On court comme Lupin et Margot
Eravamo four, four
Nous étions quatre, quatre
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
Tu sais que je voulais voyager avec toi en Europe
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Parler mal le français, en le mélangeant, oui, avec l'italien
Io e te eravamo poveri
Toi et moi, nous étions pauvres
Scusami, ma chérie
Désolé, mais chérie
In mezzo alla cité ho perso mon ami
Au milieu de la cité, j'ai perdu mon ami
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Ah-ah-ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Come stai? Bene, bellezza mia
Comment vas-tu? Bien, ma beauté
Devo fare i soldi per la maman
Je dois faire de l'argent pour maman
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Des millions de streams, mais je suis toujours dans la rue
Lunettes Prada, casquette Gucci
Lunettes Prada, casquette Gucci
J'arrive tout en noir comme un gothique
J'arrive tout en noir comme un gothique
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
Je suis à Milan, je fais du shopping
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
Je suis conscient qu'elle m'a sauvé, la musique
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
Je fais des concerts, j'adore ma vie (khey)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
Mais j'aurais pu finir dans l'oubli (khey)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
En Provence, j'ai garé la Jeep
Grandi dans la hess, dans les taudis
Grandi dans la misère, dans les taudis
Italiano, togolais et marocchi
Italien, togolais et marocain
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
J'ai vendu le shit pour la musica
J'ai vendu de la merde pour la musique
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
Fais-le quand il n'y a que des camés, des caméras
J'repense à la hess dans un Panamera
Je repense à la misère dans une Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
Jusqu'en Italie, fuck la police
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
J'ai trop vu la merde, je ne suis plus naïf
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Tout parle à la maman, pas de cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)
Pas de cataleya (ah)
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Sur la plage de l'Aquitaine, je mettais mes chaussures
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, ils me regardent dans les yeux, les méduses
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Je connaissais un petit malin, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
(Ah, couple, couple)
(Ah, casal, casal)
(Mi guardano negli o- le meduse)
(Eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas)
Ah, ah, ah, couple couple
Ah, ah, ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Da petit non mi vestivo elegante
Quando era pequeno, eu não me vestia elegantemente
Non c'erano soldi per me
Não havia dinheiro para mim
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
Não importa, maman eu te amo-amo-amo
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
Eu me pergunto se eu não tivesse conhecido ela
Brasiliana, sempre survette
Brasileira, sempre de agasalho
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
Corríamos em cima de um Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
Você vinha até mim, eu cantava meus casais para você
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
Parecíamos dois marselheses recém-saídos de Marselha, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
E eu colocava os brioches na minha bolsa de gás
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
E eu na sua bolsa branca e bordô
Corriam come Lupin e Margot
Corríamos como Lupin e Margot
Eravamo four, four
Éramos quatro, quatro
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
Você sabe que eu queria viajar com você pela Europa
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Falar mal francês, misturando, sim, com o italiano
Io e te eravamo poveri
Nós éramos pobres
Scusami, ma chérie
Desculpe-me, mas querida
In mezzo alla cité ho perso mon ami
No meio da cidade, eu perdi meu amigo
Ah, couple, couple
Ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Ah-ah-ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Come stai? Bene, bellezza mia
Como você está? Bem, minha beleza
Devo fare i soldi per la maman
Eu tenho que ganhar dinheiro para a mamãe
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Milhões de streams, mas ainda estou na rua
Lunettes Prada, casquette Gucci
Óculos Prada, boné Gucci
J'arrive tout en noir comme un gothique
Chego todo de preto como um gótico
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
Estou em Milão, estou fazendo compras
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
Eu sei que a música me salvou
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
Eu faço shows, eu amo minha vida (khey)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
Mas eu poderia ter acabado no esquecimento (khey)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
Na Provença, estacionei o Jeep
Grandi dans la hess, dans les taudis
Cresci na pobreza, nos cortiços
Italiano, togolais et marocchi
Italiano, togolês e marroquino
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
Você fala em matar, mas para quem você está falando?
J'ai vendu le shit pour la musica
Eu vendi merda para a música
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
Faça isso quando há apenas viciados, câmeras
J'repense à la hess dans un Panamera
Eu penso na pobreza em um Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
Até na Itália, foda-se a polícia
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
Eu vi muita merda, eu não sou mais ingênuo
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Tudo fala com a mamãe, sem cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)
Sem cataleya (ah)
Ah, couple, couple
Ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, casal, casal
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Na praia de Aquitaine, eu calçava os sapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain, eles olham para mim nos olhos - as águas-vivas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Eu conhecia um pequeno esperto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
(Ah, couple, couple)
(Ah, couple, couple)
(Mi guardano negli o- le meduse)
(They look at me in the eyes- the jellyfish)
Ah, ah, ah, couple couple
Ah, ah, ah, couple couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Da petit non mi vestivo elegante
As a kid, I didn't dress elegantly
Non c'erano soldi per me
There was no money for me
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
It doesn't matter, mom I love you-love you-love you
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
I wonder if I hadn't met her
Brasiliana, sempre survette
Brazilian, always in tracksuits
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
We were running on a Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
You came to me, I sang my couplets to you
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
We seemed like two Marseillais just out of Marseille, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
And I put the brioche in my gas bag
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
And I in her white and burgundy bag
Corriam come Lupin e Margot
We run like Lupin and Margot
Eravamo four, four
We were four, four
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
You know I wanted to travel Europe with you
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Speak bad French, mixing it, yes, with Italian
Io e te eravamo poveri
You and I were poor
Scusami, ma chérie
Sorry, but darling
In mezzo alla cité ho perso mon ami
In the middle of the city, I lost my friend
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Ah-ah-ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Come stai? Bene, bellezza mia
How are you? Well, my beauty
Devo fare i soldi per la maman
I have to make money for mom
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Millions of streams, but I'm still on the street
Lunettes Prada, casquette Gucci
Prada glasses, Gucci cap
J'arrive tout en noir comme un gothique
I arrive all in black like a gothic
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
I'm in Milan, I'm shopping
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
I'm aware that music saved me
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
I do concerts, I love my life (bro)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
But I could have ended up forgotten (bro)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
In Provence, I parked the Jeep
Grandi dans la hess, dans les taudis
Grew up in the struggle, in the slums
Italiano, togolais et marocchi
Italian, Togolese and Moroccan
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
You speak in 'kill' but who are you talking to?
J'ai vendu le shit pour la musica
I sold shit for music
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
Do it when there are only junkies, cameras
J'repense à la hess dans un Panamera
I think back to the struggle in a Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
Up to Italy, fuck the police
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
I've seen too much shit, I'm not naive anymore
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Everything speaks to mom, no cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)
No cataleya (ah)
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, couple, couple
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
On the beach of Aquitaine, I was putting on my shoes
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Damn, damn they look at me in the eyes- the jellyfish
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
I knew a little cunning one, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
(Ah, couple, couple)
(Ah, pareja, pareja)
(Mi guardano negli o- le meduse)
(Me miran en los o- las medusas)
Ah, ah, ah, couple couple
Ah, ah, ah, pareja pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, pareja, pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Da petit non mi vestivo elegante
De pequeño no me vestía elegante
Non c'erano soldi per me
No había dinero para mí
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
No importa, maman te amo-amo-amo
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
Me pregunto si no hubiera conocido a ella
Brasiliana, sempre survette
Brasileña, siempre en chándal
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
Corríamos sobre un Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
Venías a mí, te cantaba mis parejas
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
Parecíamos dos marselleses recién salidos de Marsella, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
Y metía los bollos en mi bolso de gas
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
Y yo en su bolso blanco y burdeos
Corriam come Lupin e Margot
Corremos como Lupin y Margot
Eravamo four, four
Éramos cuatro, cuatro
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
Sabes que quería viajar contigo por Europa
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Hablar mal francés, mezclándolo, sí, con el italiano
Io e te eravamo poveri
Tú y yo éramos pobres
Scusami, ma chérie
Lo siento, pero querida
In mezzo alla cité ho perso mon ami
En medio de la ciudad perdí a mi amigo
Ah, couple, couple
Ah, pareja, pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Ah-ah-ah, pareja, pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Come stai? Bene, bellezza mia
¿Cómo estás? Bien, mi belleza
Devo fare i soldi per la maman
Tengo que hacer dinero para la mamá
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Millones de streams, pero todavía estoy en la calle
Lunettes Prada, casquette Gucci
Gafas Prada, gorra Gucci
J'arrive tout en noir comme un gothique
Llego todo de negro como un gótico
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
Estoy en Milán, hago las tiendas
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
Soy consciente de que me salvó, la música
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
Hago conciertos, me encanta mi vida (khey)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
Pero podría haber terminado en el olvido (khey)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
En Provenza he aparcado el Jeep
Grandi dans la hess, dans les taudis
Crecí en la miseria, en los tugurios
Italiano, togolais et marocchi
Italiano, togolés y marroquí
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
Hablas en kill' pero ¿a quién le hablas?
J'ai vendu le shit pour la musica
Vendí la mierda para la música
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
Hazlo cuando solo hay drogadictos, cámaras
J'repense à la hess dans un Panamera
Repaso la miseria en un Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
Hasta en Italia, joder la policía
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
He visto demasiado la mierda, ya no soy ingenuo
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Todo habla a la mamá, no cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)
No cataleya (ah)
Ah, couple, couple
Ah, pareja, pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, pareja, pareja
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
En la playa de Aquitania me ponía los zapatos
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Putain, putain me miran en los o- las medusas
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Conocía a un pequeño astuto, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
(Ah, couple, couple)
(Ah, Paar, Paar)
(Mi guardano negli o- le meduse)
(Sie schauen mich in die A- Quallen an)
Ah, ah, ah, couple couple
Ah, ah, ah, Paar Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, Paar, Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Da petit non mi vestivo elegante
Als kleiner Junge kleidete ich mich nicht elegant
Non c'erano soldi per me
Es gab kein Geld für mich
Non fa niente, maman je t'aime-t'aime-t'aime
Macht nichts, Maman, ich liebe dich-dich-dich
Mi chiedo se non avessi conosciuto lei
Ich frage mich, was wäre, wenn ich sie nicht getroffen hätte
Brasiliana, sempre survette
Brasilianerin, immer im Trainingsanzug
Correvamo sopra un Tem-Tem-Tem
Wir rannten auf einem Tem-Tem-Tem
Venivi da me, ti cantavo i miei couple
Du kamst zu mir, ich sang dir meine Paare
Sembravamo due marseillaises appena usciti da Marseille, ua-ua-ua
Wir sahen aus wie zwei Marseillaises, gerade aus Marseille gekommen, ua-ua-ua
E mettevo le brioche nella mia sacoche il gas
Und ich steckte die Brioches in meine Tasche, das Gas
E io nella sua borsa bianca e bordeaux
Und ich in ihrer weißen und bordeauxfarbenen Tasche
Corriam come Lupin e Margot
Wir laufen wie Lupin und Margot
Eravamo four, four
Wir waren vier, vier
Sai che volevo viaggiare con te l'Europe
Du weißt, ich wollte mit dir durch Europa reisen
Parlare male français, mischiandolo, sì, con l'italiano
Schlechtes Französisch sprechen, es mit Italienisch mischen
Io e te eravamo poveri
Du und ich waren arm
Scusami, ma chérie
Entschuldigung, aber Schatz
In mezzo alla cité ho perso mon ami
Inmitten der Stadt habe ich meinen Freund verloren
Ah, couple, couple
Ah, Paar, Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah-ah-ah, couple, couple
Ah-ah-ah, Paar, Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Come stai? Bene, bellezza mia
Wie geht es dir? Gut, meine Schönheit
Devo fare i soldi per la maman
Ich muss Geld für die Maman verdienen
Milioni di stream, ma sono ancora in strada
Millionen von Streams, aber ich bin immer noch auf der Straße
Lunettes Prada, casquette Gucci
Prada-Brille, Gucci-Mütze
J'arrive tout en noir comme un gothique
Ich komme ganz in Schwarz wie ein Gothic
J'suis à Milan, j'fais les boutiques
Ich bin in Mailand, ich gehe einkaufen
J'ai conscience qu'elle m'a sauvé, la musique
Ich bin mir bewusst, dass sie mich gerettet hat, die Musik
J'fais des concerts, j'kiffe ma vie (khey)
Ich gebe Konzerte, ich liebe mein Leben (Kumpel)
Mais j'aurais pu finir à l'oubli (khey)
Aber ich hätte in Vergessenheit geraten können (Kumpel)
In Provenza ho parcheggiato la Jeep
In der Provence habe ich den Jeep geparkt
Grandi dans la hess, dans les taudis
Groß in der Not, in den Slums
Italiano, togolais et marocchi
Italiener, Togolesen und Marokkaner
Tu parles en kill' mais tu parles à qui?
Du redest tödlich, aber mit wem redest du?
J'ai vendu le shit pour la musica
Ich habe den Scheiß für die Musik verkauft
Fais-en quand y a qu'des camés, des caméras
Mach es, wenn es nur Junkies und Kameras gibt
J'repense à la hess dans un Panamera
Ich denke zurück an die Not in einem Panamera
Jusqu'en Italie, fuck la polizia
Bis nach Italien, fick die Polizei
J'ai trop vu la merda, j'suis plus nia
Ich habe zu viel Scheiße gesehen, ich bin nicht mehr naiv
Tutto parla a la mama, pas d'cataleya (ah)
Alles spricht mit der Mama, keine Cataleya (ah)
Pas d'cataleya (ah)
Keine Cataleya (ah)
Ah, couple, couple
Ah, Paar, Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, couple, couple
Ah, Paar, Paar
Sulla plage dell'Acquitaine mettevo le chaussures
Am Strand von Aquitaine zog ich meine Schuhe an
Putain, putain mi guardano negli o- le meduse
Verdammt, verdammt, sie schauen mich in die A- Quallen an
Conoscevo un petit furbo, ah-ah, Lupin-Lupin
Ich kannte einen kleinen Schelm, ah-ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin
Ah, Lupin-Lupin

Curiosités sur la chanson Couple de Rhove

Sur quels albums la chanson “Couple” a-t-elle été lancée par Rhove?
Rhove a lancé la chanson sur les albums “Provinciale” en 2022 et “PROVINCIALE EP” en 2022.
Qui a composé la chanson “Couple” de Rhove?
La chanson “Couple” de Rhove a été composée par ARTY, Emilio Barberini, Ruben Torregrosa, Samuel Roveda, Sasso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rhove

Autres artistes de Trap