Te Extraño, Te Olvido, Te Amo

Carlos Lara Galvan

Paroles Traduction

Traigo en los bolsillos tanta soledad
Desde que te fuiste no me queda más
Que una foto gris y un triste sentimiento

Lo que más lastima es tanta confusión
En cada resquicio de mi corazón
Como hacerte a un lado de mis pensamientos

Por ti, por ti, por ti
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me dejé ganar

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

No, oh no, oh no

He perdido todo, hasta la identidad
Y si lo pidieras más podría dar
Es que cuando se ama nada es demasiado

Me enseñaste el limite de la pasión
Y no me enseñaste a decir adiós
He aprendido ahora que te has marchado

Por ti, por ti, por ti
He dejado todo sin mirar atrás
Aposté la vida y me dejé ganar

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

Te extraño

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo

Te amo

Traigo en los bolsillos tanta soledad
J'ai dans mes poches tant de solitude
Desde que te fuiste no me queda más
Depuis que tu es parti, il ne me reste plus
Que una foto gris y un triste sentimiento
Qu'une photo grise et un sentiment triste
Lo que más lastima es tanta confusión
Ce qui fait le plus mal, c'est tant de confusion
En cada resquicio de mi corazón
Dans chaque recoin de mon cœur
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Comment te mettre de côté dans mes pensées
Por ti, por ti, por ti
Pour toi, pour toi, pour toi
He dejado todo sin mirar atrás
J'ai tout laissé sans regarder en arrière
Aposté la vida y me dejé ganar
J'ai parié ma vie et je me suis laissé gagner
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
No, oh no, oh no
Non, oh non, oh non
He perdido todo, hasta la identidad
J'ai tout perdu, même mon identité
Y si lo pidieras más podría dar
Et si tu le demandais, je pourrais donner plus
Es que cuando se ama nada es demasiado
C'est que quand on aime, rien n'est trop
Me enseñaste el limite de la pasión
Tu m'as montré la limite de la passion
Y no me enseñaste a decir adiós
Et tu ne m'as pas appris à dire au revoir
He aprendido ahora que te has marchado
J'ai appris maintenant que tu es parti
Por ti, por ti, por ti
Pour toi, pour toi, pour toi
He dejado todo sin mirar atrás
J'ai tout laissé sans regarder en arrière
Aposté la vida y me dejé ganar
J'ai parié ma vie et je me suis laissé gagner
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
Te extraño
Je te manque
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Je te manque, parce que ton souvenir vit en moi
Te olvido, a cada minuto lo intento
Je t'oublie, j'essaie à chaque minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Je t'aime, c'est que je n'ai plus de remède
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Je te manque, je t'oublie, je t'aime à nouveau
Te amo
Je t'aime
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Trago nos bolsos tanta solidão
Desde que te fuiste no me queda más
Desde que você se foi, não me resta mais
Que una foto gris y un triste sentimiento
Que uma foto cinza e um sentimento triste
Lo que más lastima es tanta confusión
O que mais dói é tanta confusão
En cada resquicio de mi corazón
Em cada fresta do meu coração
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Como te tirar dos meus pensamentos
Por ti, por ti, por ti
Por você, por você, por você
He dejado todo sin mirar atrás
Deixei tudo sem olhar para trás
Aposté la vida y me dejé ganar
Apostei a vida e me deixei ganhar
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
No, oh no, oh no
Não, oh não, oh não
He perdido todo, hasta la identidad
Perdi tudo, até a identidade
Y si lo pidieras más podría dar
E se você pedisse, eu poderia dar mais
Es que cuando se ama nada es demasiado
É que quando se ama, nada é demais
Me enseñaste el limite de la pasión
Você me ensinou o limite da paixão
Y no me enseñaste a decir adiós
E não me ensinou a dizer adeus
He aprendido ahora que te has marchado
Aprendi agora que você se foi
Por ti, por ti, por ti
Por você, por você, por você
He dejado todo sin mirar atrás
Deixei tudo sem olhar para trás
Aposté la vida y me dejé ganar
Apostei a vida e me deixei ganhar
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
Te extraño
Sinto sua falta
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Sinto sua falta, porque sua lembrança vive em mim
Te olvido, a cada minuto lo intento
Te esqueço, a cada minuto eu tento
Te amo, es que ya no tengo remedio
Te amo, é que já não tenho remédio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Sinto sua falta, te esqueço, te amo de novo
Te amo
Te amo
Traigo en los bolsillos tanta soledad
I carry so much loneliness in my pockets
Desde que te fuiste no me queda más
Since you left, I have nothing left
Que una foto gris y un triste sentimiento
But a gray photo and a sad feeling
Lo que más lastima es tanta confusión
What hurts the most is so much confusion
En cada resquicio de mi corazón
In every crevice of my heart
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
How to put you aside from my thoughts
Por ti, por ti, por ti
For you, for you, for you
He dejado todo sin mirar atrás
I've left everything without looking back
Aposté la vida y me dejé ganar
I gambled my life and let myself lose
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
No, oh no, oh no
No, oh no, oh no
He perdido todo, hasta la identidad
I've lost everything, even my identity
Y si lo pidieras más podría dar
And if you asked, I could give more
Es que cuando se ama nada es demasiado
It's just that when you love, nothing is too much
Me enseñaste el limite de la pasión
You taught me the limit of passion
Y no me enseñaste a decir adiós
And you didn't teach me to say goodbye
He aprendido ahora que te has marchado
I've learned now that you've left
Por ti, por ti, por ti
For you, for you, for you
He dejado todo sin mirar atrás
I've left everything without looking back
Aposté la vida y me dejé ganar
I gambled my life and let myself lose
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
Te extraño
I miss you
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
I miss you, because your memory lives in me
Te olvido, a cada minuto lo intento
I forget you, I try every minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
I love you, it's just that I have no remedy
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
I miss you, I forget you, I love you again
Te amo
I love you
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Ich trage in meinen Taschen so viel Einsamkeit
Desde que te fuiste no me queda más
Seit du gegangen bist, bleibt mir nichts mehr
Que una foto gris y un triste sentimiento
Als ein graues Foto und ein trauriges Gefühl
Lo que más lastima es tanta confusión
Was am meisten schmerzt, ist so viel Verwirrung
En cada resquicio de mi corazón
In jeder Ecke meines Herzens
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Wie kann ich dich aus meinen Gedanken verbannen
Por ti, por ti, por ti
Für dich, für dich, für dich
He dejado todo sin mirar atrás
Ich habe alles aufgegeben, ohne zurückzublicken
Aposté la vida y me dejé ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
No, oh no, oh no
Nein, oh nein, oh nein
He perdido todo, hasta la identidad
Ich habe alles verloren, sogar meine Identität
Y si lo pidieras más podría dar
Und wenn du mehr verlangen würdest, könnte ich mehr geben
Es que cuando se ama nada es demasiado
Denn wenn man liebt, ist nichts zu viel
Me enseñaste el limite de la pasión
Du hast mir die Grenze der Leidenschaft gezeigt
Y no me enseñaste a decir adiós
Und du hast mir nicht beigebracht, wie man auf Wiedersehen sagt
He aprendido ahora que te has marchado
Jetzt, wo du gegangen bist, habe ich es gelernt
Por ti, por ti, por ti
Für dich, für dich, für dich
He dejado todo sin mirar atrás
Ich habe alles aufgegeben, ohne zurückzublicken
Aposté la vida y me dejé ganar
Ich habe mein Leben aufs Spiel gesetzt und mich gewinnen lassen
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
Te extraño
Ich vermisse dich
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Ich vermisse dich, denn deine Erinnerung lebt in mir
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ich vergesse dich, ich versuche es jede Minute
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ich liebe dich, es gibt keine Abhilfe mehr
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Ich vermisse dich, ich vergesse dich, ich liebe dich wieder
Te amo
Ich liebe dich
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Porto nelle tasche tanta solitudine
Desde que te fuiste no me queda más
Da quando te ne sei andata non mi resta più
Que una foto gris y un triste sentimiento
Che una foto grigia e un triste sentimento
Lo que más lastima es tanta confusión
Ciò che più fa male è tanta confusione
En cada resquicio de mi corazón
In ogni angolo del mio cuore
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Come metterti da parte dei miei pensieri
Por ti, por ti, por ti
Per te, per te, per te
He dejado todo sin mirar atrás
Ho lasciato tutto senza guardare indietro
Aposté la vida y me dejé ganar
Ho scommesso la vita e mi sono lasciato vincere
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
No, oh no, oh no
No, oh no, oh no
He perdido todo, hasta la identidad
Ho perso tutto, persino l'identità
Y si lo pidieras más podría dar
E se lo chiedessi potrei dare di più
Es que cuando se ama nada es demasiado
È che quando si ama nulla è troppo
Me enseñaste el limite de la pasión
Mi hai mostrato il limite della passione
Y no me enseñaste a decir adiós
E non mi hai insegnato a dire addio
He aprendido ahora que te has marchado
Ho imparato ora che te ne sei andata
Por ti, por ti, por ti
Per te, per te, per te
He dejado todo sin mirar atrás
Ho lasciato tutto senza guardare indietro
Aposté la vida y me dejé ganar
Ho scommesso la vita e mi sono lasciato vincere
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
Te extraño
Mi manchi
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Mi manchi, perché vive in me il tuo ricordo
Te olvido, a cada minuto lo intento
Ti dimentico, ogni minuto ci provo
Te amo, es que ya no tengo remedio
Ti amo, è che non ho più rimedio
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Mi manchi, ti dimentico, ti amo di nuovo
Te amo
Ti amo
Traigo en los bolsillos tanta soledad
Saya membawa begitu banyak kesepian di kantong saya
Desde que te fuiste no me queda más
Sejak kamu pergi, saya tidak punya apa-apa lagi
Que una foto gris y un triste sentimiento
Selain foto abu-abu dan perasaan sedih
Lo que más lastima es tanta confusión
Yang paling menyakitkan adalah begitu banyak kebingungan
En cada resquicio de mi corazón
Di setiap celah hati saya
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Bagaimana cara mengesampingkanmu dari pikiran saya
Por ti, por ti, por ti
Untukmu, untukmu, untukmu
He dejado todo sin mirar atrás
Saya telah meninggalkan semuanya tanpa menoleh ke belakang
Aposté la vida y me dejé ganar
Saya mempertaruhkan hidup dan membiarkan diri saya kalah
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
No, oh no, oh no
Tidak, oh tidak, oh tidak
He perdido todo, hasta la identidad
Saya telah kehilangan segalanya, bahkan identitas saya
Y si lo pidieras más podría dar
Dan jika kamu memintanya, saya bisa memberi lebih
Es que cuando se ama nada es demasiado
Karena ketika kita mencintai, tidak ada yang terlalu banyak
Me enseñaste el limite de la pasión
Kamu mengajari saya batas-batas hasrat
Y no me enseñaste a decir adiós
Dan kamu tidak mengajari saya cara mengucapkan selamat tinggal
He aprendido ahora que te has marchado
Saya baru belajar sekarang setelah kamu pergi
Por ti, por ti, por ti
Untukmu, untukmu, untukmu
He dejado todo sin mirar atrás
Saya telah meninggalkan semuanya tanpa menoleh ke belakang
Aposté la vida y me dejé ganar
Saya mempertaruhkan hidup dan membiarkan diri saya kalah
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
Te extraño
Aku merindukanmu
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
Aku merindukanmu, karena kenanganmu hidup dalam diriku
Te olvido, a cada minuto lo intento
Aku melupakanmu, setiap menit aku mencoba
Te amo, es que ya no tengo remedio
Aku mencintaimu, karena aku tidak punya obat lagi
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
Aku merindukanmu, aku melupakanmu, aku mencintaimu lagi
Te amo
Aku mencintaimu
Traigo en los bolsillos tanta soledad
我口袋里充满了孤独
Desde que te fuiste no me queda más
自从你离开后,我再也没有别的
Que una foto gris y un triste sentimiento
只剩下一张灰色的照片和一种悲伤的感觉
Lo que más lastima es tanta confusión
最痛苦的是混乱
En cada resquicio de mi corazón
在我心中的每一个角落
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
如何把你从我的思想中移开
Por ti, por ti, por ti
为了你,为了你,为了你
He dejado todo sin mirar atrás
我放弃了一切,没有回头
Aposté la vida y me dejé ganar
我赌上了生命,让自己输了
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
No, oh no, oh no
不,哦不,哦不
He perdido todo, hasta la identidad
我失去了一切,甚至是身份
Y si lo pidieras más podría dar
如果你要求,我可以给更多
Es que cuando se ama nada es demasiado
因为当你爱一个人,没有什么是过多的
Me enseñaste el limite de la pasión
你教我了激情的极限
Y no me enseñaste a decir adiós
但你没有教我如何说再见
He aprendido ahora que te has marchado
现在你走了,我才学会
Por ti, por ti, por ti
为了你,为了你,为了你
He dejado todo sin mirar atrás
我放弃了一切,没有回头
Aposté la vida y me dejé ganar
我赌上了生命,让自己输了
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
Te extraño
我想你
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
Te extraño, porque vive en mí tu recuerdo
我想你,因为你的记忆在我心中
Te olvido, a cada minuto lo intento
我忘记你,每一分钟我都在尝试
Te amo, es que ya no tengo remedio
我爱你,因为我已经无法自拔
Te extraño, te olvido, te amo de nuevo
我想你,我忘记你,我再次爱你
Te amo
我爱你

Curiosités sur la chanson Te Extraño, Te Olvido, Te Amo de Ricky Martin

Sur quels albums la chanson “Te Extraño, Te Olvido, Te Amo” a-t-elle été lancée par Ricky Martin?
Ricky Martin a lancé la chanson sur les albums “A Medio Vivir” en 1995, “La Historia” en 2001, et “17” en 2008.
Qui a composé la chanson “Te Extraño, Te Olvido, Te Amo” de Ricky Martin?
La chanson “Te Extraño, Te Olvido, Te Amo” de Ricky Martin a été composée par Carlos Lara Galvan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricky Martin

Autres artistes de Pop