Adam King Feeney, Brittany Talia Hazzard, Charles Hinshaw, Derrus Rachel, Dijon Mcfarlane, Khaled Rohaim, Lewis Beresford Hughes, Nicholas Valentino Audino, Omar Elias Grant, Robyn R Fenty, Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick
(Mustard on the beat, ho)
I was good on my own, that's the way it was
That's the way it was
You was good on the low for a faded fuck
On some faded love
Shit, what the fuck you complaining for?
Feeling jaded, huh?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Had some fun on the run though, I'll give it to you
But baby
Don't get it twisted
You was just another nigga on the hit list
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Didn't they tell you that I was a savage
Fuck your white horse and a carriage
Bet you never could imagine
Never told you you could have it
You needed me
Ooh
You needed me
To feel a little more, and give a little less
Know you hate to confess
But baby, ooh, you needed me
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Light and roll it up
Break it down like a pound, shit was never us
Shit was never us
That's the real, on the real, are you serious?
How you feel, how you feel?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
But baby
Don't get it twisted (don't get)
You was just another nigga on the hit list
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Didn't they tell you that I was a savage
Fuck your white horse and a carriage
Bet you never could imagine
Never told you you could have it
You needed me
Ooh (ooh)
You needed me (you needed me)
To feel a little more, and give a little less
Know you hate to confess
But baby, ooh, you needed me
(Mustard on the beat, ho)
(Moutarde sur le beat, ho)
I was good on my own, that's the way it was
J'étais bien tout seul, c'était comme ça
That's the way it was
C'est comme ça que ça s'est passé
You was good on the low for a faded fuck
Tu m'as plu sur le coup pour une nuit sans éclat
On some faded love
Pour un amour passé
Shit, what the fuck you complaining for?
Merde, pourquoi tu te plains ?
Feeling jaded, huh?
Vous vous sentez blasé, hein ?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
J'avais l'habitude de trébucher sur la merde que je te donnais
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Je me suis quand même amusé pendant ce temps, je te l'accorde
But baby
Mais bébé
Don't get it twisted
Ne le prends pas mal
You was just another nigga on the hit list
Tu étais juste un autre négro sur la liste des cibles
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tu essaies de régler tes problèmes intérieurs avec une mauvaise salope
Didn't they tell you that I was a savage
On ne t'a pas dit que j'étais une sauvage ?
Fuck your white horse and a carriage
Je baise ton cheval blanc et un chariot
Bet you never could imagine
Je parie que tu n'as jamais pu imaginer
Never told you you could have it
Je ne t'ai jamais dit que tu pouvais l'avoir
You needed me
Tu avais besoin de moi
Ooh
Oh
You needed me
Tu avais besoin de moi
To feel a little more, and give a little less
Pour ressentir un peu plus, et donner un peu moins
Know you hate to confess
Je sais que tu détestes te confesser
But baby, ooh, you needed me
Mais bébé, oh, tu avais besoin de moi
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Tu t'es baladé, et moi je me suis baladé
Light and roll it up
Allumez et roulez-le
Break it down like a pound, shit was never us
Cassez-la comme une livre, cette merde n'a jamais été nous
Shit was never us
Cette merde n'a jamais été nous
That's the real, on the real, are you serious?
Voici le vrai, le vrai, vous êtes sérieux ?
How you feel, how you feel?
Comment tu te sens, comment tu te sens ?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
J'avais l'habitude de trébucher sur la merde que je te donnais
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Je me suis amusé pendant la course, je te l'accorde
But baby
Mais bébé
Don't get it twisted (don't get)
Ne le prends pas mal (ne le prends pas)
You was just another nigga on the hit list
Tu étais juste un autre négro sur la liste des cibles
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tu essaies de régler tes problèmes intérieurs avec une mauvaise salope
Didn't they tell you that I was a savage
On ne t'a pas dit que j'étais une sauvage ?
Fuck your white horse and a carriage
Rien à foutre de ton cheval blanc et de ton carrosse
Bet you never could imagine
Je parie que tu n'as jamais pu imaginer
Never told you you could have it
Je ne t'ai jamais dit que tu pouvais l'avoir
You needed me
Tu avais besoin de moi
Ooh (ooh)
Ooh (oh)
You needed me (you needed me)
Tu avais besoin de moi (tu avais besoin de moi)
To feel a little more, and give a little less
Pour ressentir un peu plus, et donner un peu moins
Know you hate to confess
Je sais que tu détestes te confesser
But baby, ooh, you needed me
Mais bébé, oh, tu avais besoin de moi
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard na batida, ho)
I was good on my own, that's the way it was
Eu estava bem sozinha, era assim que funcionava
That's the way it was
Era assim que funcionava
You was good on the low for a faded fuck
Você era bom para uma foda fraca escondida
On some faded love
Em algum amor fraco
Shit, what the fuck you complaining for?
Merda, por que você está reclamando?
Feeling jaded, huh?
Sentindo-se exausto, hein?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Acostumado a tropeçar naquela merda que eu estava chutando para você
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Se você se divertiu um pouco no percurso, eu te dou razão
But baby
Mas querido
Don't get it twisted
Não distorça as coisa
You was just another nigga on the hit list
Você era apenas mais um mano na lista de alvos
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tente resolver seus problemas internos com uma vadia ruim
Didn't they tell you that I was a savage
Eles não te disseram que eu era um selvagem?
Fuck your white horse and a carriage
Foda-se seu cavalo branco e carruagem
Bet you never could imagine
Aposto que você nunca poderia imaginar
Never told you you could have it
Nunca te disse que você poderia tê-lo
You needed me
Você precisava de mim
Ooh
Ooh
You needed me
Você precisava de mim
To feel a little more, and give a little less
Para sentir um pouco mais, e dar um pouco menos
Know you hate to confess
Sei que você odeia confessar
But baby, ooh, you needed me
Mas baby, ooh, você precisava de mim
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Você anda enrolando, merda eu ando enrolando
Light and roll it up
Acenda e enrole-o
Break it down like a pound, shit was never us
Quebrá-lo como uma libra, merda nunca fomos nós
Shit was never us
Merda nunca fomos nós
That's the real, on the real, are you serious?
Isso é o real, no real, você está falando sério?
How you feel, how you feel?
Como você se sente, como você se sente?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Acostumado a tropeçar naquela merda que eu estava chutando para você
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Mas, se você se divertiu um pouco no percurso, te dou razão
But baby
Mas querido
Don't get it twisted (don't get)
Não distorça (não entendo)
You was just another nigga on the hit list
Você era apenas mais um mano na lista de alvos
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tente resolver seus problemas internos com uma vadia ruim
Didn't they tell you that I was a savage
Eles não te disseram que eu era um selvagem?
Fuck your white horse and a carriage
Foda-se seu cavalo branco e carruagem
Bet you never could imagine
Aposto que você nunca poderia imaginar
Never told you you could have it
Nunca te disse que você poderia tê-lo
You needed me
Você precisava de mim
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
You needed me (you needed me)
Você precisava de mim (você precisava de mim)
To feel a little more, and give a little less
Para sentir um pouco mais, e dar um pouco menos
Know you hate to confess
Sei que você odeia confessar
But baby, ooh, you needed me
Mas baby, ooh, você precisava de mim
(Mustard on the beat, ho)
(Mostaza al ritmo, oh)
I was good on my own, that's the way it was
Yo estaba bien por mi cuenta, así eran las cosas
That's the way it was
Así eran las cosas
You was good on the low for a faded fuck
Fuiste bueno abajo para un polvo descolorido
On some faded love
En un amor descolorido
Shit, what the fuck you complaining for?
Mierda, ¿de qué carajo te quejas?
Feeling jaded, huh?
Te sientes harto, ¿no?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Solía provocar esa mierda que te estaba tirando
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Sin embargo, lo pasé bien mientras duró, lo admito
But baby
Pero bebé
Don't get it twisted
No lo entiendas mal
You was just another nigga on the hit list
Solo fuiste otro negro en la lista de éxitos
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Trata de arreglar tus problemas internos con una perra mala
Didn't they tell you that I was a savage
No te dijeron que era una salvaje
Fuck your white horse and a carriage
Al carajo tu caballo blanco y el carruaje
Bet you never could imagine
Apuesto a que nunca te imaginas
Never told you you could have it
Nunca te dije que lo podías tener
You needed me
Me necesitabas
Ooh
Oh
You needed me
Me necesitabas
To feel a little more, and give a little less
Para sentir un poco más y dar un poco menos
Know you hate to confess
Sé que odias confesar
But baby, ooh, you needed me
Pero bebé, oh, me necesitabas
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Has estado dando vueltas, carajo, estoy enrollando
Light and roll it up
Enciéndelo y enróllalo
Break it down like a pound, shit was never us
Desarmarlo como una libra, nunca fuimos nosotros
Shit was never us
Mierda nunca fuimos nosotros
That's the real, on the real, are you serious?
Eso es real, real, ¿hablas en serio?
How you feel, how you feel?
¿Cómo te sientes, cómo te sientes?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Solía tropezar con esa mierda que te estaba pateando
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Sin embargo, me divertí un poco en el camino, lo admito
But baby
Pero bebé
Don't get it twisted (don't get)
No lo entiendas mal (no lo entiendas)
You was just another nigga on the hit list
Solo fuiste otro negro en la lista de éxitos
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Trata de arreglar tus problemas internos con una perra mala
Didn't they tell you that I was a savage
No te dijeron que era una salvaje
Fuck your white horse and a carriage
Al carajo tu caballo blanco y el carruaje
Bet you never could imagine
Apuesto a que nunca te imaginas
Never told you you could have it
Nunca te dije que lo podías tener
You needed me
Me necesitabas
Ooh (ooh)
Oh (oh)
You needed me (you needed me)
Me necesitabas (me necesitabas)
To feel a little more, and give a little less
Para sentir un poco más y dar un poco menos
Know you hate to confess
Sé que odias confesar
But baby, ooh, you needed me
Pero bebé, oh, me necesitabas
(Mustard on the beat, ho)
(Gib mir einen richtig scharfen Takt, ho)
I was good on my own, that's the way it was
Ich kam gut allein zurecht, so war das eben
That's the way it was
So war das eben
You was good on the low for a faded fuck
Du warst eigentlich ganz gut für einen alten Typ
On some faded love
Mit verblasster Liebe
Shit, what the fuck you complaining for?
Scheiße, warum beschwerst du dich eigentlich?
Feeling jaded, huh?
Du fühlst verbraucht, hm?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Du mochtest doch alles, das ich dir gab
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Ich hatte auch Spaß, das muss ich dir lassen
But baby
Aber Baby
Don't get it twisted
Verdrehe nicht die Tatsachen
You was just another nigga on the hit list
Du warst nur ein weiterer Nigga auf der Abschussliste
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Hast versucht, deine inneren Probleme mit einer geilen Schlampe zu lösen
Didn't they tell you that I was a savage
Hat man dir nicht gesagt, dass ich durchgeknallt bin?
Fuck your white horse and a carriage
Fick dein weißes Pferd und eine Kutsche
Bet you never could imagine
Ich wette, das konntest du dir nie vorstellen
Never told you you could have it
Ich habe dir nie gesagt, dass du es haben kannst
You needed me
Du hast mich gebraucht
Ooh
Ooh
You needed me
Du hast mich gebraucht
To feel a little more, and give a little less
Ein bisschen mehr fühlen und ein bisschen weniger geben
Know you hate to confess
Ich weiß, dass du es hasst, es zu gestehen
But baby, ooh, you needed me
Aber Baby, ooh, du hast mich gebraucht
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Du hast dich herumgetrieben, Scheiße ich bau mir einen
Light and roll it up
Anzünden und zusammenrollen
Break it down like a pound, shit was never us
Zerbrösele es wie ein Pfund, so waren wir einfach nie
Shit was never us
So waren wir einfach nie
That's the real, on the real, are you serious?
Das ist die Wahrheit, jetzt echt, ist das dein Ernst?
How you feel, how you feel?
Wie du dich fühlst, wie du dich fühlst?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Du mochtest doch alles, das ich dir gab
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Ich hatte auch Spaß, das muss ich dir lassen
But baby
Aber Baby
Don't get it twisted (don't get)
Verdrehe nicht die Tatsachen (nein)
You was just another nigga on the hit list
Du warst nur ein weiterer Nigga auf der Abschussliste
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Hast versucht, deine inneren Probleme mit einer geilen Schlampe zu lösen
Didn't they tell you that I was a savage
Hat man dir nicht gesagt, dass ich durchgeknallt bin?
Fuck your white horse and a carriage
Fick dein weißes Pferd und eine Kutsche
Bet you never could imagine
Ich wette, das konntest du dir nie vorstellen
Never told you you could have it
Ich habe dir nie gesagt, dass du es haben kannst
You needed me
Du hast mich gebraucht
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
You needed me (you needed me)
Du hast mich gebraucht (du hast mich gebraucht)
To feel a little more, and give a little less
Ein bisschen mehr fühlen und ein bisschen weniger geben
Know you hate to confess
Ich weiß, dass du es hasst, es zu gestehen
But baby, ooh, you needed me
Aber Baby, ooh, du hast mich gebraucht
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard sul beat, troia)
I was good on my own, that's the way it was
Sono stato bravo da solo, è stato così
That's the way it was
à stato così
You was good on the low for a faded fuck
Eri bravo, ti dico un segreto, per una scopata sbiadita
On some faded love
Su qualche amore sbiadito
Shit, what the fuck you complaining for?
Merda, di che cazzo ti lamenti?
Feeling jaded, huh?
Ti senti stanco, eh?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Ero solito inciampare in quella merda che ti lanciavo addosso
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Mi sono divertito un po' in fuga però, te la farò vedere
But baby
Ma tesoro
Don't get it twisted
Non prenderla nel modo sbagliato
You was just another nigga on the hit list
Eri solo un altro negro nella lista delle hit
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Stai provando a risolvere i tuoi problemi interiori con una stronza
Didn't they tell you that I was a savage
Non ti hanno detto che ero un selvaggio
Fuck your white horse and a carriage
Fanculo il tuo cavallo bianco e una carrozza
Bet you never could imagine
Scommetto che non potresti mai immaginare
Never told you you could have it
Non ti ho mai detto che potevi averlo
You needed me
Hai bisogno di me
Ooh
Uh
You needed me
Hai bisogno di me
To feel a little more, and give a little less
Per provare qualcosa in più, e dare un po' di meno
Know you hate to confess
So che odi confessarlo
But baby, ooh, you needed me
Ma piccola, uh, hai bisogno di me
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Tornerai, merda, sto arrivando
Light and roll it up
Accendilo e arrotolalo
Break it down like a pound, shit was never us
Abbattilo come una sterlina, la merda non siamo mai stati noi
Shit was never us
Merda non siamo mai stati noi
That's the real, on the real, are you serious?
Questa è la verità, davvero, dici sul serio?
How you feel, how you feel?
Come ti senti, come ti senti?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Ero solito inciampare in quella merda che ti lanciavo addosso
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Mi sono divertito un po' in fuga però, te la farò vedere
But baby
Ma tesoro
Don't get it twisted (don't get)
Non prenderla nel modo sbagliato (nel modo sbagliato)
You was just another nigga on the hit list
Eri solo un altro negro nella lista delle hit
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Stai provando a risolvere i tuoi problemi interiori con una stronza
Didn't they tell you that I was a savage
Non ti hanno detto che ero un selvaggio
Fuck your white horse and a carriage
Fanculo il tuo cavallo bianco e una carrozza
Bet you never could imagine
Scommetto che non potresti mai immaginare
Never told you you could have it
Non ti ho mai detto che potevi averlo
You needed me
Hai bisogno di me
Ooh (ooh)
Uh (uh)
You needed me (you needed me)
Hai bisogno di me (hai bisogno di me)
To feel a little more, and give a little less
Per provare qualcosa in più, e dare un po' di meno
Know you hate to confess
So che odi confessarlo
But baby, ooh, you needed me
Ma piccola, uh, hai bisogno di me
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard dalam irama, ho)
I was good on my own, that's the way it was
Saya baik-baik saja sendirian, begitulah adanya
That's the way it was
Begitulah adanya
You was good on the low for a faded fuck
Kamu baik-baik saja secara diam-diam untuk kenikmatan sesaat
On some faded love
Untuk cinta yang pudar
Shit, what the fuck you complaining for?
Sial, mengapa kamu mengeluh?
Feeling jaded, huh?
Merasa bosan, huh?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
Dulu terganggu oleh hal-hal yang saya katakan padamu
Had some fun on the run though, I'll give it to you
Memang menyenangkan berlari-larian, saya akui itu padamu
But baby
Tapi sayang
Don't get it twisted
Jangan salah paham
You was just another nigga on the hit list
Kamu hanya lelaki lain dalam daftar incaranku
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Mencoba memperbaiki masalah batinmu dengan wanita nakal
Didn't they tell you that I was a savage
Tidakkah mereka memberitahumu bahwa saya adalah orang yang kejam
Fuck your white horse and a carriage
Bercinta dengan kuda putihmu dan keretamu
Bet you never could imagine
Taruhan kamu tidak pernah bisa membayangkan
Never told you you could have it
Tidak pernah memberitahumu bahwa kamu bisa memilikinya
You needed me
Kamu membutuhkan saya
Ooh
Ooh
You needed me
Kamu membutuhkan saya
To feel a little more, and give a little less
Untuk merasa sedikit lebih, dan memberi sedikit kurang
Know you hate to confess
Tahu kamu benci untuk mengakui
But baby, ooh, you needed me
Tapi sayang, ooh, kamu membutuhkan saya
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
Kamu berkeliling, sial saya menggulungnya
Light and roll it up
Menyalakan dan menggulungnya
Break it down like a pound, shit was never us
Menghancurkannya seperti seberat, itu tidak pernah kita
Shit was never us
Itu tidak pernah kita
That's the real, on the real, are you serious?
Itu nyata, sungguh, kamu serius?
How you feel, how you feel?
Bagaimana perasaanmu, bagaimana perasaanmu?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Dulu terganggu oleh hal-hal yang saya katakan padamu
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
Memang menyenangkan berlari-larian, saya akui itu padamu
But baby
Tapi sayang
Don't get it twisted (don't get)
Jangan salah paham (jangan salah paham)
You was just another nigga on the hit list
Kamu hanya lelaki lain dalam daftar incaranku
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Mencoba memperbaiki masalah batinmu dengan wanita nakal
Didn't they tell you that I was a savage
Tidakkah mereka memberitahumu bahwa saya adalah orang yang kejam
Fuck your white horse and a carriage
Bercinta dengan kuda putihmu dan keretamu
Bet you never could imagine
Taruhan kamu tidak pernah bisa membayangkan
Never told you you could have it
Tidak pernah memberitahumu bahwa kamu bisa memilikinya
You needed me
Kamu membutuhkan saya
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
You needed me (you needed me)
Kamu membutuhkan saya (kamu membutuhkan saya)
To feel a little more, and give a little less
Untuk merasa sedikit lebih, dan memberi sedikit kurang
Know you hate to confess
Tahu kamu benci untuk mengakui
But baby, ooh, you needed me
Tapi sayang, ooh, kamu membutuhkan saya
(Mustard on the beat, ho)
(ビートにマスタード ho)
I was good on my own, that's the way it was
1人でもよかった そういう生き方だったわ
That's the way it was
そういう感じだった
You was good on the low for a faded fuck
あんたは色褪せた相手にちょうどよかった
On some faded love
色褪せた色恋にね
Shit, what the fuck you complaining for?
ねえ 一体何の文句があるわけ?
Feeling jaded, huh?
疲れたっていうの?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
一緒に旅に出かけたわよね
Had some fun on the run though, I'll give it to you
楽しんだし あなたに捧げるわ
But baby
でもベイビー
Don't get it twisted
誤解しないでちょうだい
You was just another nigga on the hit list
あんたはただ 都合のいい男だったの
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
性悪女と内部の問題を解決しな
Didn't they tell you that I was a savage
私が野蛮な女だって知らなかったの?
Fuck your white horse and a carriage
白馬の馬車なんてクソくらえ
Bet you never could imagine
想像なんてしなかったでしょうね
Never told you you could have it
一度も言わなかったから
You needed me
あんたには私が必要だった
Ooh
Ooh
You needed me
あんたには私が必要だった
To feel a little more, and give a little less
もう少し感じ 与えるのは少し
Know you hate to confess
告白したくないって知ってるわ
But baby, ooh, you needed me
でもベイビー ooh 私が必要だったわよね
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
あんたが転げまわるのを 追い詰める
Light and roll it up
光を当てて追い詰めるわ
Break it down like a pound, shit was never us
鼓動のように破壊するの 戯言なんかじゃなかった
Shit was never us
戯言なんかじゃなかった
That's the real, on the real, are you serious?
本当に本当よ 本気なの?
How you feel, how you feel?
どう感じてるの?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
一緒に旅に出かけたわよね
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
楽しんだし あなたに捧げるわ
But baby
でもベイビー
Don't get it twisted (don't get)
誤解しないでちょうだい(don't get)
You was just another nigga on the hit list
あんたはただ 都合のいい男だったの
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
性悪女と内部の問題を解決しな
Didn't they tell you that I was a savage
私が野蛮な女だって知らなかったの?
Fuck your white horse and a carriage
白馬の馬車なんてクソくらえ
Bet you never could imagine
想像なんてしなかったでしょうね
Never told you you could have it
一度も言わなかったから
You needed me
あんたには私が必要だった
Ooh (ooh)
Ooh (ooh)
You needed me (you needed me)
あんたには私が必要だった(私が必要だった)
To feel a little more, and give a little less
もう少し感じ 与えるのは少し
Know you hate to confess
告白したくないって知ってるわ
But baby, ooh, you needed me
でもベイビー ooh 私が必要だったわよね
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard บนบีท, โฮ)
I was good on my own, that's the way it was
ฉันเคยดีอยู่คนเดียว นั่นคือวิธีที่มันเป็น
That's the way it was
นั่นคือวิธีที่มันเป็น
You was good on the low for a faded fuck
คุณเคยดีตอนที่อยู่เงียบๆ สำหรับความสัมพันธ์ที่จืดชืด
On some faded love
เกี่ยวกับความรักที่จืดชืด
Shit, what the fuck you complaining for?
เฮ้, คุณบ่นอะไรกันแน่?
Feeling jaded, huh?
รู้สึกเบื่อหน่ายหรือไง?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
เคยเดินทางไปกับเรื่องที่ฉันเล่าให้คุณฟัง
Had some fun on the run though, I'll give it to you
มีความสนุกสนานบ้างตอนที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันยอมรับเรื่องนั้น
But baby
แต่ที่รัก
Don't get it twisted
อย่าเข้าใจผิด
You was just another nigga on the hit list
คุณเป็นเพียงอีกคนหนึ่งในรายการที่ฉันต้องจัดการ
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
พยายามแก้ไขปัญหาภายในของคุณกับผู้หญิงเจ้าชู้
Didn't they tell you that I was a savage
ไม่มีใครบอกคุณหรือว่าฉันเป็นคนโหดร้าย
Fuck your white horse and a carriage
ไปเถอะกับม้าขาวและรถม้าของคุณ
Bet you never could imagine
คุณคงไม่เคยจินตนาการได้
Never told you you could have it
ไม่เคยบอกคุณว่าคุณสามารถมีมันได้
You needed me
คุณต้องการฉัน
Ooh
โอ้
You needed me
คุณต้องการฉัน
To feel a little more, and give a little less
เพื่อรู้สึกมากขึ้นหน่อย และให้น้อยลงหน่อย
Know you hate to confess
รู้ว่าคุณไม่ชอบยอมรับ
But baby, ooh, you needed me
แต่ที่รัก โอ้ คุณต้องการฉัน
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
คุณได้เดินทางไปรอบๆ ฉันกำลังม้วนขึ้น
Light and roll it up
จุดและม้วนขึ้น
Break it down like a pound, shit was never us
ทำลายมันลงเหมือนปอนด์ มันไม่เคยเป็นเรา
Shit was never us
มันไม่เคยเป็นเรา
That's the real, on the real, are you serious?
นั่นคือความจริง, จริงๆ คุณจริงจังหรือ?
How you feel, how you feel?
คุณรู้สึกอย่างไร, คุณรู้สึกอย่างไร?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
เคยเดินทางไปกับเรื่องที่ฉันเล่าให้คุณฟัง
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
มีความสนุกสนานบ้างตอนที่เราอยู่ด้วยกัน ฉันยอมรับเรื่องนั้น
But baby
แต่ที่รัก
Don't get it twisted (don't get)
อย่าเข้าใจผิด (อย่าเข้าใจผิด)
You was just another nigga on the hit list
คุณเป็นเพียงอีกคนหนึ่งในรายการที่ฉันต้องจัดการ
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
พยายามแก้ไขปัญหาภายในของคุณกับผู้หญิงเจ้าชู้
Didn't they tell you that I was a savage
ไม่มีใครบอกคุณหรือว่าฉันเป็นคนโหดร้าย
Fuck your white horse and a carriage
ไปเถอะกับม้าขาวและรถม้าของคุณ
Bet you never could imagine
คุณคงไม่เคยจินตนาการได้
Never told you you could have it
ไม่เคยบอกคุณว่าคุณสามารถมีมันได้
You needed me
คุณต้องการฉัน
Ooh (ooh)
โอ้ (โอ้)
You needed me (you needed me)
คุณต้องการฉัน (คุณต้องการฉัน)
To feel a little more, and give a little less
เพื่อรู้สึกมากขึ้นหน่อย และให้น้อยลงหน่อย
Know you hate to confess
รู้ว่าคุณไม่ชอบยอมรับ
But baby, ooh, you needed me
แต่ที่รัก โอ้ คุณต้องการฉัน
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard on the beat, ho)
I was good on my own, that's the way it was
我一个人也过得很好,就是这样
That's the way it was
就是这样
You was good on the low for a faded fuck
你在暗地里玩得很开心,只是为了一时的乐趣
On some faded love
只是为了一时的爱
Shit, what the fuck you complaining for?
该死,你抱怨什么?
Feeling jaded, huh?
感觉厌倦了吗?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
曾经那些我对你说的话,你都很在意
Had some fun on the run though, I'll give it to you
虽然只是玩玩而已,但我承认给了你乐趣
But baby
但是宝贝
Don't get it twisted
别搞错了
You was just another nigga on the hit list
你只是我名单上的另一个家伙
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
试图用一个坏女孩解决你的内心问题
Didn't they tell you that I was a savage
难道他们没告诉你我是个野蛮人吗
Fuck your white horse and a carriage
去你的白马和马车
Bet you never could imagine
打赌你从未想象过
Never told you you could have it
从未告诉你你可以拥有它
You needed me
你需要我
Ooh
哦
You needed me
你需要我
To feel a little more, and give a little less
感受更多一点,给予少一点
Know you hate to confess
知道你不愿承认
But baby, ooh, you needed me
但宝贝,哦,你需要我
You been rollin' around, shit I'm rollin' up
你到处游荡,我却在卷起来
Light and roll it up
点燃,卷起来
Break it down like a pound, shit was never us
就像一磅大麻一样分解,那从来不是我们
Shit was never us
那从来不是我们
That's the real, on the real, are you serious?
这是真的,真的,你认真的吗?
How you feel, how you feel?
你感觉如何?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
曾经那些我对你说的话,你都很在意
Had some fun on the run though, I'll give it to ya
虽然只是玩玩而已,但我承认给了你乐趣
But baby
但是宝贝
Don't get it twisted (don't get)
别搞错了(别搞错)
You was just another nigga on the hit list
你只是我名单上的另一个家伙
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
试图用一个坏女孩解决你的内心问题
Didn't they tell you that I was a savage
难道他们没告诉你我是个野蛮人吗
Fuck your white horse and a carriage
去你的白马和马车
Bet you never could imagine
打赌你从未想象过
Never told you you could have it
从未告诉你你可以拥有它
You needed me
你需要我
Ooh (ooh)
哦(哦)
You needed me (you needed me)
你需要我(你需要我)
To feel a little more, and give a little less
感受更多一点,给予少一点
Know you hate to confess
知道你不愿承认
But baby, ooh, you needed me
但宝贝,哦,你需要我