Gänsehaut

Alexis Troy, Renato Simunovic, Sebastian Buck

Paroles Traduction

Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut

Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)

Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
Drei Herzen-Emojis

Babe, ich singe für dich ewig
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
Versteck' mich nicht von deiner Seele
Ich weiß, du magst den Vape-Shit

Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut

Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Ich kann deine Last nicht tragen
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Ich kann deine Last nicht tragen

Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Je souhaiterais pouvoir faire de ta douleur la mienne
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Car chaque fois que tu pleures, je suis à la fenêtre
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Peu importe combien je le veux, tu dois y arriver seul
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Je vois la peur dans tes yeux, je sens la chair de poule
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Éveillé la nuit et ensuite triste le jour
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Je me sens comme si j'avais échoué
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Comment puis-je t'aider avec toutes ces questions ?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
Je ne peux pas porter ton fardeau (oui)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
Je sais que tu penses que tu dois y arriver seul
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
Je sais que tu penses que ce n'est plus entre tes mains
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
Je ne peux plus t'aider, je ne peux pas continuer
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
Tu dois comprendre que tout n'est pas en mon pouvoir
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Achat compulsif pour faire face, l'océan frappe ton cœur comme Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
Le soir dans ton lit tu te sens seul, comme les enfants à l'Hôtel Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
Les pantalons Carhartt sont confortables, dehors tu es toujours discret
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
Je pense que tu es dans une cage dorée
Drei Herzen-Emojis
Trois émojis de cœurs
Babe, ich singe für dich ewig
Bébé, je chanterai pour toi pour toujours
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
Si tu veux, je te ferai une playlist
Versteck' mich nicht von deiner Seele
Je ne me cache pas de ton âme
Ich weiß, du magst den Vape-Shit
Je sais que tu aimes le Vape-Shit
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Je souhaiterais pouvoir faire de ta douleur la mienne
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Car chaque fois que tu pleures, je suis à la fenêtre
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Peu importe combien je le veux, tu dois y arriver seul
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Je vois la peur dans tes yeux, je sens la chair de poule
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Éveillé la nuit et ensuite triste le jour
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
Je me sens comme si j'avais échoué
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Comment puis-je t'aider avec toutes ces questions ?
Ich kann deine Last nicht tragen
Je ne peux pas porter ton fardeau
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Éveillé la nuit et ensuite triste le jour
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Je me sens comme si j'avais échoué
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Comment puis-je t'aider avec toutes ces questions ?
Ich kann deine Last nicht tragen
Je ne peux pas porter ton fardeau
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Eu gostaria de poder transformar a tua dor na minha
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Porque sempre que choras, eu saio pela janela
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Não importa o quanto eu queira, tens que superar isso sozinho
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Vejo o medo nos teus olhos, sinto a tua pele arrepiar
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Acordado à noite e depois triste durante o dia
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Sinto-me como se tivesse falhado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Como posso te ajudar com todas essas perguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
Não posso carregar o teu fardo (sim)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
Eu sei que pensas que tens que lidar com isso sozinho
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
Eu sei que pensas que não está mais nas tuas mãos
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
Não posso te ajudar mais, não posso continuar
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
Tens que entender, nem tudo está ao meu alcance
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Vício em compras para lidar, Ocean atinge o teu coração como Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
À noite na cama estás solitário, como as crianças no Hotel Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
As calças Carhartt são aconchegantes, lá fora estás sempre discreto
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
Acredito que estás numa gaiola dourada
Drei Herzen-Emojis
Três emojis de coração
Babe, ich singe für dich ewig
Amor, eu canto para ti para sempre
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
Se quiseres, faço-te uma playlist
Versteck' mich nicht von deiner Seele
Não me escondo da tua alma
Ich weiß, du magst den Vape-Shit
Eu sei que gostas do Vape-Shit
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Eu gostaria de poder transformar a tua dor na minha
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Porque sempre que choras, eu saio pela janela
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Não importa o quanto eu queira, tens que superar isso sozinho
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Vejo o medo nos teus olhos, sinto a tua pele arrepiar
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Acordado à noite e depois triste durante o dia
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
Sinto-me como se tivesse falhado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Como posso te ajudar com todas essas perguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen
Não posso carregar o teu fardo
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Acordado à noite e depois triste durante o dia
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Sinto-me como se tivesse falhado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Como posso te ajudar com todas essas perguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen
Não posso carregar o teu fardo
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
I wish I could make your pain mine
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Because whenever you cry, I'm out the window
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No matter how much I want to, you have to do it alone
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
I see the fear in your eyes, feel the goosebumps
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Awake at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How do I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
I can't carry your burden (yes)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
I know you think you have to do this alone
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
I know you think it's no longer in your hands
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
I can't help you anymore, can't go on
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
You must realize, not everything is in my power
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Shopping addiction for coping, Ocean hits your heart like Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
In bed at night you're lonely, like the kids at the Zack & Cody hotel
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
Carhartt trousers are cozy, outside you're always just low-key
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
I think you're in a golden cage
Drei Herzen-Emojis
Three heart emojis
Babe, ich singe für dich ewig
Babe, I'll sing for you forever
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
If you want, I'll make you a playlist
Versteck' mich nicht von deiner Seele
I'm not hiding from your soul
Ich weiß, du magst den Vape-Shit
I know you like the vape shit
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
I wish I could make your pain mine
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Because whenever you cry, I'm out the window
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No matter how much I want to, you have to do it alone
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
I see the fear in your eyes, feel the goosebumps
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Awake at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How do I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen
I can't carry your burden
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Awake at night and then sad during the day
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
I feel like I've failed
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
How do I help you with all these questions?
Ich kann deine Last nicht tragen
I can't carry your burden
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Desearía poder hacer tuyo mi dolor
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Porque siempre que lloras, salgo por la ventana
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No importa cuánto lo desee, tienes que lograrlo solo
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Veo el miedo en tus ojos, siento la piel de gallina
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Despierto en la noche y luego triste durante el día
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Me siento como si hubiera fallado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
¿Cómo te ayudo con todas estas preguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
No puedo llevar tu carga (sí)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
Sé que piensas que tienes que hacerlo solo
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
Sé que piensas que ya no está en tus manos
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
No puedo ayudarte más, no puedo seguir
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
Debes entender, no todo está en mi poder
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Adicción a las compras para el afrontamiento, el océano golpea tu corazón como Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
Por la noche en la cama estás solo, como los niños en el Hotel Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
Los pantalones Carhartt son acogedores, siempre estás bajo perfil afuera
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
Creo que estás en una jaula dorada
Drei Herzen-Emojis
Tres emojis de corazones
Babe, ich singe für dich ewig
Cariño, cantaré para ti para siempre
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
Si quieres, te haré una lista de reproducción
Versteck' mich nicht von deiner Seele
No me escondo de tu alma
Ich weiß, du magst den Vape-Shit
Sé que te gusta el vapeo
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Desearía poder hacer tuyo mi dolor
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Porque siempre que lloras, salgo por la ventana
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
No importa cuánto lo desee, tienes que lograrlo solo
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Veo el miedo en tus ojos, siento la piel de gallina
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Despierto en la noche y luego triste durante el día
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
Me siento como si hubiera fallado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
¿Cómo te ayudo con todas estas preguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen
No puedo llevar tu carga
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Despierto en la noche y luego triste durante el día
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Me siento como si hubiera fallado
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
¿Cómo te ayudo con todas estas preguntas?
Ich kann deine Last nicht tragen
No puedo llevar tu carga
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Vorrei poter fare tuo il tuo dolore
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Perché ogni volta che piangi, esco dalla finestra
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Non importa quanto lo voglia, devi farcela da solo
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Vedo la paura nei tuoi occhi, sento la pelle d'oca
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Sveglio di notte e poi triste durante il giorno
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Mi sento come se avessi fallito
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Come posso aiutarti con tutte queste domande?
Ich kann deine Last nicht tragen (ja)
Non posso portare il tuo peso (sì)
Ich weiß, du denkst, du müsstest das alleine schaffen
So che pensi di dovercela fare da solo
Ich weiß, du denkst, es liegt nicht mehr in deiner Hand
So che pensi che non sia più nelle tue mani
Ich kann dir nicht mehr helfen, kann nicht weitermachen
Non posso più aiutarti, non posso andare avanti
Dir muss klar sein, es liegt nicht alles in meiner Macht
Devi capire, non tutto è nel mio potere
Kaufsucht für das Coping, Ocean trifft in dein Herz so wie Kobe
Dipendenza da shopping per far fronte, l'Oceano colpisce il tuo cuore come Kobe
Abends im Bett bist du lonely, wie die Kids bei Hotel Zack & Cody
Di notte a letto sei solo, come i ragazzi dell'Hotel Zack & Cody
Carhartt-Trousers sind cozy, draußen bist du immer nur low-key
I pantaloni Carhartt sono comodi, fuori sei sempre solo low-key
Ich glaube, du bist in 'nem goldenen Käfig
Credo che tu sia in una gabbia dorata
Drei Herzen-Emojis
Tre emoji di cuori
Babe, ich singe für dich ewig
Amore, canterò per te per sempre
Wenn du willst, mach' ich dir eine Playlist
Se vuoi, ti farò una playlist
Versteck' mich nicht von deiner Seele
Non mi nascondo dalla tua anima
Ich weiß, du magst den Vape-Shit
So che ti piace il Vape-Shit
Ich wünscht', ich könnte deinen Schmerz zu meinem machen
Vorrei poter fare tuo il tuo dolore
Denn immer, wenn du weinst, bin ich zum Fenster raus
Perché ogni volta che piangi, esco dalla finestra
Egal, wie sehr ich's will, musst du's alleine schaffen
Non importa quanto lo voglia, devi farcela da solo
Seh' die Angst in deinen Augen, spür' die Gänsehaut
Vedo la paura nei tuoi occhi, sento la pelle d'oca
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Sveglio di notte e poi triste durante il giorno
Ich fühle mich so, als hätt' ich versagt
Mi sento come se avessi fallito
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Come posso aiutarti con tutte queste domande?
Ich kann deine Last nicht tragen
Non posso portare il tuo peso
Wach in der Nacht und dann traurig am Tag
Sveglio di notte e poi triste durante il giorno
Ich fühle mich so, als hätt ich versagt
Mi sento come se avessi fallito
Wie helfe ich dir bei all diesen Fragen?
Come posso aiutarti con tutte queste domande?
Ich kann deine Last nicht tragen
Non posso portare il tuo peso

Curiosités sur la chanson Gänsehaut de RIN

Quand la chanson “Gänsehaut” a-t-elle été lancée par RIN?
La chanson Gänsehaut a été lancée en 2023, sur l’album “EUPHORIA”.
Qui a composé la chanson “Gänsehaut” de RIN?
La chanson “Gänsehaut” de RIN a été composée par Alexis Troy, Renato Simunovic, Sebastian Buck.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] RIN

Autres artistes de Japanese music