Aida

Salvatore Gaetano

Paroles Traduction

Lei sfogliava
I suoi ricordi
Le sue istantanee
I suoi tabù
Le sue madonne
I suoi rosari
E mille mari
E alalà

I suoi vestiti
Di lino e seta
Le calze a rete
Marlene e Charlot

E dopo giugno
Il gran conflitto
E poi l'Egitto
E un'altra età

Marce svastiche
E federali
Sotto i fanali
L'oscurità

E poi il ritorno
In un paese diviso
Più nero nel viso
Più rosso d'amore

Aida
Come sei bella

Aida
Le tue battaglie
I compromessi
La povertà
I salari bassi
La fame bussa
Il terrore russo
Cristo e Stalin

Aida
La costituente
La democrazia
E chi ce l'ha
E poi trent'anni
Di safari
Fra antilopi e giaguari
Sciacalli e lapin

Aida
Come sei bella

Lei sfogliava
Elle feuilletait
I suoi ricordi
Ses souvenirs
Le sue istantanee
Ses instantanés
I suoi tabù
Ses tabous
Le sue madonne
Ses madones
I suoi rosari
Ses chapelets
E mille mari
Et mille mers
E alalà
Et alalà
I suoi vestiti
Ses vêtements
Di lino e seta
De lin et de soie
Le calze a rete
Les bas résille
Marlene e Charlot
Marlene et Charlot
E dopo giugno
Et après juin
Il gran conflitto
Le grand conflit
E poi l'Egitto
Et puis l'Egypte
E un'altra età
Et un autre âge
Marce svastiche
Marches svastiques
E federali
Et fédéraux
Sotto i fanali
Sous les réverbères
L'oscurità
L'obscurité
E poi il ritorno
Et puis le retour
In un paese diviso
Dans un pays divisé
Più nero nel viso
Plus noir au visage
Più rosso d'amore
Plus rouge d'amour
Aida
Aida
Come sei bella
Comme tu es belle
Aida
Aida
Le tue battaglie
Tes batailles
I compromessi
Les compromis
La povertà
La pauvreté
I salari bassi
Les bas salaires
La fame bussa
La faim frappe
Il terrore russo
La terreur russe
Cristo e Stalin
Christ et Staline
Aida
Aida
La costituente
La constituante
La democrazia
La démocratie
E chi ce l'ha
Et qui l'a
E poi trent'anni
Et puis trente ans
Di safari
De safari
Fra antilopi e giaguari
Entre antilopes et jaguars
Sciacalli e lapin
Chacals et lapins
Aida
Aida
Come sei bella
Comme tu es belle
Lei sfogliava
Ela folheava
I suoi ricordi
As suas memórias
Le sue istantanee
As suas instantâneas
I suoi tabù
Os seus tabus
Le sue madonne
As suas madonas
I suoi rosari
Os seus rosários
E mille mari
E mil mares
E alalà
E alalá
I suoi vestiti
As suas roupas
Di lino e seta
De linho e seda
Le calze a rete
As meias de rede
Marlene e Charlot
Marlene e Charlot
E dopo giugno
E depois de junho
Il gran conflitto
O grande conflito
E poi l'Egitto
E depois o Egito
E un'altra età
E outra era
Marce svastiche
Marchas suásticas
E federali
E federais
Sotto i fanali
Sob os faróis
L'oscurità
A escuridão
E poi il ritorno
E então o retorno
In un paese diviso
Num país dividido
Più nero nel viso
Mais negro no rosto
Più rosso d'amore
Mais vermelho de amor
Aida
Aida
Come sei bella
Como és bela
Aida
Aida
Le tue battaglie
As tuas batalhas
I compromessi
Os compromissos
La povertà
A pobreza
I salari bassi
Os salários baixos
La fame bussa
A fome bate
Il terrore russo
O terror russo
Cristo e Stalin
Cristo e Stalin
Aida
Aida
La costituente
A constituinte
La democrazia
A democracia
E chi ce l'ha
E quem a tem
E poi trent'anni
E depois trinta anos
Di safari
De safáris
Fra antilopi e giaguari
Entre antílopes e jaguares
Sciacalli e lapin
Chacais e coelhos
Aida
Aida
Come sei bella
Como és bela
Lei sfogliava
She was leafing through
I suoi ricordi
Her memories
Le sue istantanee
Her snapshots
I suoi tabù
Her taboos
Le sue madonne
Her Madonnas
I suoi rosari
Her rosaries
E mille mari
And a thousand seas
E alalà
And alalà
I suoi vestiti
Her clothes
Di lino e seta
Of linen and silk
Le calze a rete
Fishnet stockings
Marlene e Charlot
Marlene and Charlot
E dopo giugno
And after June
Il gran conflitto
The great conflict
E poi l'Egitto
And then Egypt
E un'altra età
And another age
Marce svastiche
Swastika marches
E federali
And federalists
Sotto i fanali
Under the streetlights
L'oscurità
The darkness
E poi il ritorno
And then the return
In un paese diviso
In a divided country
Più nero nel viso
Darker in the face
Più rosso d'amore
More red with love
Aida
Aida
Come sei bella
How beautiful you are
Aida
Aida
Le tue battaglie
Your battles
I compromessi
The compromises
La povertà
The poverty
I salari bassi
The low wages
La fame bussa
Hunger knocks
Il terrore russo
The Russian terror
Cristo e Stalin
Christ and Stalin
Aida
Aida
La costituente
The constituent assembly
La democrazia
The democracy
E chi ce l'ha
And who has it
E poi trent'anni
And then thirty years
Di safari
Of safaris
Fra antilopi e giaguari
Among antelopes and jaguars
Sciacalli e lapin
Jackals and rabbits
Aida
Aida
Come sei bella
How beautiful you are
Lei sfogliava
Ella hojeaba
I suoi ricordi
Sus recuerdos
Le sue istantanee
Sus instantáneas
I suoi tabù
Sus tabúes
Le sue madonne
Sus vírgenes
I suoi rosari
Sus rosarios
E mille mari
Y mil mares
E alalà
Y alalá
I suoi vestiti
Sus vestidos
Di lino e seta
De lino y seda
Le calze a rete
Las medias de red
Marlene e Charlot
Marlene y Charlot
E dopo giugno
Y después de junio
Il gran conflitto
El gran conflicto
E poi l'Egitto
Y luego Egipto
E un'altra età
Y otra era
Marce svastiche
Marchas con esvásticas
E federali
Y federales
Sotto i fanali
Bajo las farolas
L'oscurità
La oscuridad
E poi il ritorno
Y luego el regreso
In un paese diviso
En un país dividido
Più nero nel viso
Más negro en el rostro
Più rosso d'amore
Más rojo de amor
Aida
Aida
Come sei bella
Qué bella eres
Aida
Aida
Le tue battaglie
Tus batallas
I compromessi
Los compromisos
La povertà
La pobreza
I salari bassi
Los salarios bajos
La fame bussa
El hambre llama
Il terrore russo
El terror ruso
Cristo e Stalin
Cristo y Stalin
Aida
Aida
La costituente
La constituyente
La democrazia
La democracia
E chi ce l'ha
Y quién la tiene
E poi trent'anni
Y luego treinta años
Di safari
De safaris
Fra antilopi e giaguari
Entre antílopes y jaguares
Sciacalli e lapin
Chacales y conejos
Aida
Aida
Come sei bella
Qué bella eres
Lei sfogliava
Sie blätterte
I suoi ricordi
Durch ihre Erinnerungen
Le sue istantanee
Ihre Schnappschüsse
I suoi tabù
Ihre Tabus
Le sue madonne
Ihre Madonnen
I suoi rosari
Ihre Rosenkränze
E mille mari
Und tausend Meere
E alalà
Und Alalà
I suoi vestiti
Ihre Kleider
Di lino e seta
Aus Leinen und Seide
Le calze a rete
Die Netzstrümpfe
Marlene e Charlot
Marlene und Charlot
E dopo giugno
Und nach Juni
Il gran conflitto
Der große Konflikt
E poi l'Egitto
Und dann Ägypten
E un'altra età
Und ein anderes Zeitalter
Marce svastiche
Märsche mit Hakenkreuzen
E federali
Und Bundesbeamte
Sotto i fanali
Unter den Laternen
L'oscurità
Die Dunkelheit
E poi il ritorno
Und dann die Rückkehr
In un paese diviso
In ein geteiltes Land
Più nero nel viso
Dunkler im Gesicht
Più rosso d'amore
Roter vor Liebe
Aida
Aida
Come sei bella
Wie schön du bist
Aida
Aida
Le tue battaglie
Deine Schlachten
I compromessi
Die Kompromisse
La povertà
Die Armut
I salari bassi
Die niedrigen Löhne
La fame bussa
Der Hunger klopft an
Il terrore russo
Die russische Angst
Cristo e Stalin
Christus und Stalin
Aida
Aida
La costituente
Die verfassungsgebende Versammlung
La democrazia
Die Demokratie
E chi ce l'ha
Und wer sie hat
E poi trent'anni
Und dann dreißig Jahre
Di safari
Von Safaris
Fra antilopi e giaguari
Zwischen Antilopen und Jaguaren
Sciacalli e lapin
Schakale und Lapin
Aida
Aida
Come sei bella
Wie schön du bist

Curiosités sur la chanson Aida de Rino Gaetano

Sur quels albums la chanson “Aida” a-t-elle été lancée par Rino Gaetano?
Rino Gaetano a lancé la chanson sur les albums “Aida” en 1977 et “La Storia” en 1998.
Qui a composé la chanson “Aida” de Rino Gaetano?
La chanson “Aida” de Rino Gaetano a été composée par Salvatore Gaetano.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rino Gaetano

Autres artistes de Pop