There were a lot of tears I had to cry through
A lot of battles left me battered and bruised
And I was shattered, had my heart ripped in two
I was broken, I was broken
There were a lot of times I stumbled and crashed
When I was on the edge, down to my last chance
So many times when I was so convinced that
I was over, I was over
But I had to fall yeah
To rise above it all
I'm grateful for the storm
Made me appreciate the sun
I'm grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I'm grateful for the pain
For everything that made me break
I'm thankful for all my scars
'Cause they only make my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grateful
I was sinking, I was drowning in doubt
The weight all of the pain was weighing me down
Pulled it together and I pulled myself out
Learned a lesson, learned a lesson
That there's a lot you gotta go through, hell yes
But that's what got me strong, I got no regrets
And I've got only love, got no bitterness
Count my blessings, count my blessings, yeah
I'm proud of every tear, yeah
'Cause they got me here
I'm grateful for the storm
Made me appreciate the sun
I'm grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I'm grateful for the pain
For everything that made me break
I'm thankful for all my scars
'Cause they only make my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grateful
There is nothing I would change
That even one mistake I made
I got lost, found myself, found my way
I'm grateful for the storm
Made me appreciate the sun
I'm grateful for the wrong ones
Made me appreciate the right ones
I'm grateful for the pain
For everything that made me break
I'm thankful for all my scars
'Cause they only make my heart
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Grateful
You know that I'm grateful
You know that I care
No time for the wrong ones
I'll always be there
Grateful
Woah (Grateful, grateful, grateful)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Oh, I'm grateful, yeah
There were a lot of tears I had to cry through
Il y avait beaucoup de larmes que j'ai dû pleurer
A lot of battles left me battered and bruised
Beaucoup de batailles m'ont laissé meurtri et contusionné
And I was shattered, had my heart ripped in two
Et j'étais brisé, mon cœur déchiré en deux
I was broken, I was broken
J'étais brisé, j'étais brisé
There were a lot of times I stumbled and crashed
Il y a eu beaucoup de fois où j'ai trébuché et échoué
When I was on the edge, down to my last chance
Quand j'étais au bord du gouffre, à ma dernière chance
So many times when I was so convinced that
Tant de fois où j'étais si convaincu que
I was over, I was over
J'étais fini, j'étais fini
But I had to fall yeah
Mais je devais tomber oui
To rise above it all
Pour me relever au-dessus de tout
I'm grateful for the storm
Je suis reconnaissant pour la tempête
Made me appreciate the sun
Elle m'a fait apprécier le soleil
I'm grateful for the wrong ones
Je suis reconnaissant pour les mauvaises personnes
Made me appreciate the right ones
Elles m'ont fait apprécier les bonnes
I'm grateful for the pain
Je suis reconnaissant pour la douleur
For everything that made me break
Pour tout ce qui m'a fait craquer
I'm thankful for all my scars
Je suis reconnaissant pour toutes mes cicatrices
'Cause they only make my heart
Parce qu'elles ne font que rendre mon cœur
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant
Grateful
Reconnaissant
I was sinking, I was drowning in doubt
Je coulais, je me noyais dans le doute
The weight all of the pain was weighing me down
Le poids de toute la douleur me pesait
Pulled it together and I pulled myself out
Je me suis ressaisi et je me suis sorti de là
Learned a lesson, learned a lesson
J'ai appris une leçon, j'ai appris une leçon
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Qu'il y a beaucoup de choses à traverser, oh oui
But that's what got me strong, I got no regrets
Mais c'est ce qui m'a rendu fort, je n'ai aucun regret
And I've got only love, got no bitterness
Et je n'ai que de l'amour, pas d'amertume
Count my blessings, count my blessings, yeah
Je compte mes bénédictions, je compte mes bénédictions, oui
I'm proud of every tear, yeah
Je suis fier de chaque larme, oui
'Cause they got me here
Parce qu'elles m'ont amené ici
I'm grateful for the storm
Je suis reconnaissant pour la tempête
Made me appreciate the sun
Elle m'a fait apprécier le soleil
I'm grateful for the wrong ones
Je suis reconnaissant pour les mauvaises personnes
Made me appreciate the right ones
Elles m'ont fait apprécier les bonnes
I'm grateful for the pain
Je suis reconnaissant pour la douleur
For everything that made me break
Pour tout ce qui m'a fait craquer
I'm thankful for all my scars
Je suis reconnaissant pour toutes mes cicatrices
'Cause they only make my heart
Parce qu'elles ne font que rendre mon cœur
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant
Grateful
Reconnaissant
There is nothing I would change
Il n'y a rien que je voudrais changer
That even one mistake I made
Pas même une erreur que j'ai faite
I got lost, found myself, found my way
Je me suis perdu, je me suis retrouvé, j'ai trouvé mon chemin
I'm grateful for the storm
Je suis reconnaissant pour la tempête
Made me appreciate the sun
Elle m'a fait apprécier le soleil
I'm grateful for the wrong ones
Je suis reconnaissant pour les mauvaises personnes
Made me appreciate the right ones
Elles m'ont fait apprécier les bonnes
I'm grateful for the pain
Je suis reconnaissant pour la douleur
For everything that made me break
Pour tout ce qui m'a fait craquer
I'm thankful for all my scars
Je suis reconnaissant pour toutes mes cicatrices
'Cause they only make my heart
Parce qu'elles ne font que rendre mon cœur
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant, oh
Grateful
Reconnaissant
You know that I'm grateful
Vous savez que je suis reconnaissant
You know that I care
Vous savez que je me soucie
No time for the wrong ones
Pas de temps pour les mauvaises personnes
I'll always be there
Je serai toujours là
Grateful
Reconnaissant
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Woah (Reconnaissant, reconnaissant, reconnaissant)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Je suis reconnaissant, oh oui (Reconnaissant, reconnaissant)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, je suis reconnaissant, oui
There were a lot of tears I had to cry through
Houve muitas lágrimas que tive que chorar
A lot of battles left me battered and bruised
Muitas batalhas me deixaram machucado e ferido
And I was shattered, had my heart ripped in two
E eu estava despedaçado, tive meu coração rasgado em dois
I was broken, I was broken
Eu estava quebrado, eu estava quebrado
There were a lot of times I stumbled and crashed
Houve muitas vezes que tropecei e caí
When I was on the edge, down to my last chance
Quando eu estava à beira, até minha última chance
So many times when I was so convinced that
Tantas vezes quando eu estava tão convencido de que
I was over, I was over
Eu estava acabado, eu estava acabado
But I had to fall yeah
Mas eu tive que cair sim
To rise above it all
Para me erguer acima de tudo
I'm grateful for the storm
Sou grato pela tempestade
Made me appreciate the sun
Fez-me apreciar o sol
I'm grateful for the wrong ones
Sou grato pelos errados
Made me appreciate the right ones
Fez-me apreciar os certos
I'm grateful for the pain
Sou grato pela dor
For everything that made me break
Por tudo que me fez quebrar
I'm thankful for all my scars
Sou grato por todas as minhas cicatrizes
'Cause they only make my heart
Porque elas só fazem meu coração
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grato, grato, grato, grato, grato
Grateful
Grato
I was sinking, I was drowning in doubt
Eu estava afundando, estava me afogando em dúvida
The weight all of the pain was weighing me down
O peso de toda a dor estava me pesando
Pulled it together and I pulled myself out
Juntei tudo e me puxei para fora
Learned a lesson, learned a lesson
Aprendi uma lição, aprendi uma lição
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Que há muito que você tem que passar, sim
But that's what got me strong, I got no regrets
Mas isso me fez forte, não tenho arrependimentos
And I've got only love, got no bitterness
E eu só tenho amor, não tenho amargura
Count my blessings, count my blessings, yeah
Conto minhas bênçãos, conto minhas bênçãos, sim
I'm proud of every tear, yeah
Estou orgulhoso de cada lágrima, sim
'Cause they got me here
Porque elas me trouxeram até aqui
I'm grateful for the storm
Sou grato pela tempestade
Made me appreciate the sun
Fez-me apreciar o sol
I'm grateful for the wrong ones
Sou grato pelos errados
Made me appreciate the right ones
Fez-me apreciar os certos
I'm grateful for the pain
Sou grato pela dor
For everything that made me break
Por tudo que me fez quebrar
I'm thankful for all my scars
Sou grato por todas as minhas cicatrizes
'Cause they only make my heart
Porque elas só fazem meu coração
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grato, grato, grato, grato, grato
Grateful
Grato
There is nothing I would change
Não há nada que eu mudaria
That even one mistake I made
Nem mesmo um erro que cometi
I got lost, found myself, found my way
Eu me perdi, me encontrei, encontrei meu caminho
I'm grateful for the storm
Sou grato pela tempestade
Made me appreciate the sun
Fez-me apreciar o sol
I'm grateful for the wrong ones
Sou grato pelos errados
Made me appreciate the right ones
Fez-me apreciar os certos
I'm grateful for the pain
Sou grato pela dor
For everything that made me break
Por tudo que me fez quebrar
I'm thankful for all my scars
Sou grato por todas as minhas cicatrizes
'Cause they only make my heart
Porque elas só fazem meu coração
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Grato, grato, grato, grato, grato, oh
Grateful
Grato
You know that I'm grateful
Você sabe que sou grato
You know that I care
Você sabe que me importo
No time for the wrong ones
Não há tempo para os errados
I'll always be there
Eu sempre estarei lá
Grateful
Grato
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Uau (Grato, grato, grato)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Sou grato, oh sim (Grato, grato)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, sou grato, sim
There were a lot of tears I had to cry through
Hubo muchas lágrimas que tuve que llorar
A lot of battles left me battered and bruised
Muchas batallas me dejaron golpeado y magullado
And I was shattered, had my heart ripped in two
Y estaba destrozado, mi corazón fue partido en dos
I was broken, I was broken
Estaba roto, estaba roto
There were a lot of times I stumbled and crashed
Hubo muchas veces que tropecé y me estrellé
When I was on the edge, down to my last chance
Cuando estaba al borde, en mi última oportunidad
So many times when I was so convinced that
Tantas veces cuando estaba tan convencido de que
I was over, I was over
Estaba acabado, estaba acabado
But I had to fall yeah
Pero tuve que caer sí
To rise above it all
Para elevarme por encima de todo
I'm grateful for the storm
Estoy agradecido por la tormenta
Made me appreciate the sun
Me hizo apreciar el sol
I'm grateful for the wrong ones
Estoy agradecido por los equivocados
Made me appreciate the right ones
Me hicieron apreciar a los correctos
I'm grateful for the pain
Estoy agradecido por el dolor
For everything that made me break
Por todo lo que me hizo romper
I'm thankful for all my scars
Estoy agradecido por todas mis cicatrices
'Cause they only make my heart
Porque solo hacen a mi corazón
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Agradecido, agradecido, agradecido, agradecido, agradecido
Grateful
Agradecido
I was sinking, I was drowning in doubt
Estaba hundiéndome, estaba ahogándome en duda
The weight all of the pain was weighing me down
El peso de todo el dolor me estaba agobiando
Pulled it together and I pulled myself out
Lo reuní todo y me saqué a mí mismo
Learned a lesson, learned a lesson
Aprendí una lección, aprendí una lección
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Que hay mucho por lo que tienes que pasar, sí
But that's what got me strong, I got no regrets
Pero eso es lo que me hizo fuerte, no tengo arrepentimientos
And I've got only love, got no bitterness
Y solo tengo amor, no tengo amargura
Count my blessings, count my blessings, yeah
Cuento mis bendiciones, cuento mis bendiciones, sí
I'm proud of every tear, yeah
Estoy orgulloso de cada lágrima, sí
'Cause they got me here
Porque me trajeron aquí
I'm grateful for the storm
Estoy agradecido por la tormenta
Made me appreciate the sun
Me hizo apreciar el sol
I'm grateful for the wrong ones
Estoy agradecido por los equivocados
Made me appreciate the right ones
Me hicieron apreciar a los correctos
I'm grateful for the pain
Estoy agradecido por el dolor
For everything that made me break
Por todo lo que me hizo romper
I'm thankful for all my scars
Estoy agradecido por todas mis cicatrices
'Cause they only make my heart
Porque solo hacen a mi corazón
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Agradecido, agradecido, agradecido, agradecido, agradecido
Grateful
Agradecido
There is nothing I would change
No hay nada que cambiaría
That even one mistake I made
Ni siquiera un error que cometí
I got lost, found myself, found my way
Me perdí, me encontré, encontré mi camino
I'm grateful for the storm
Estoy agradecido por la tormenta
Made me appreciate the sun
Me hizo apreciar el sol
I'm grateful for the wrong ones
Estoy agradecido por los equivocados
Made me appreciate the right ones
Me hicieron apreciar a los correctos
I'm grateful for the pain
Estoy agradecido por el dolor
For everything that made me break
Por todo lo que me hizo romper
I'm thankful for all my scars
Estoy agradecido por todas mis cicatrices
'Cause they only make my heart
Porque solo hacen a mi corazón
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Agradecido, agradecido, agradecido, agradecido, agradecido, oh
Grateful
Agradecido
You know that I'm grateful
Sabes que estoy agradecido
You know that I care
Sabes que me importa
No time for the wrong ones
No hay tiempo para los equivocados
I'll always be there
Siempre estaré allí
Grateful
Agradecido
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Woah (Agradecido, agradecido, agradecido)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Estoy agradecido, oh sí (Agradecido, agradecido)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, estoy agradecido, sí
There were a lot of tears I had to cry through
Es gab viele Tränen, die ich weinen musste
A lot of battles left me battered and bruised
Viele Kämpfe haben mich geschlagen und gezeichnet
And I was shattered, had my heart ripped in two
Und ich war zerbrochen, mein Herz wurde in zwei gerissen
I was broken, I was broken
Ich war gebrochen, ich war gebrochen
There were a lot of times I stumbled and crashed
Es gab viele Male, wo ich stolperte und stürzte
When I was on the edge, down to my last chance
Als ich am Rande war, bis zu meiner letzten Chance
So many times when I was so convinced that
So viele Male, als ich so überzeugt war, dass
I was over, I was over
Ich war fertig, ich war fertig
But I had to fall yeah
Aber ich musste fallen, ja
To rise above it all
Um über allem aufzusteigen
I'm grateful for the storm
Ich bin dankbar für den Sturm
Made me appreciate the sun
Hat mich die Sonne schätzen lassen
I'm grateful for the wrong ones
Ich bin dankbar für die falschen
Made me appreciate the right ones
Hat mich die richtigen schätzen lassen
I'm grateful for the pain
Ich bin dankbar für den Schmerz
For everything that made me break
Für alles, was mich brechen ließ
I'm thankful for all my scars
Ich bin dankbar für all meine Narben
'Cause they only make my heart
Denn sie machen nur mein Herz
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Dankbar, dankbar, dankbar, dankbar, dankbar
Grateful
Dankbar
I was sinking, I was drowning in doubt
Ich war am Sinken, ich ertrank im Zweifel
The weight all of the pain was weighing me down
Das Gewicht all des Schmerzes drückte mich nieder
Pulled it together and I pulled myself out
Habe mich zusammengezogen und mich selbst herausgezogen
Learned a lesson, learned a lesson
Eine Lektion gelernt, eine Lektion gelernt
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Dass man durch viel durchmuss, verdammt ja
But that's what got me strong, I got no regrets
Aber das hat mich stark gemacht, ich habe keine Reue
And I've got only love, got no bitterness
Und ich habe nur Liebe, keine Bitterkeit
Count my blessings, count my blessings, yeah
Zähle meine Segnungen, zähle meine Segnungen, ja
I'm proud of every tear, yeah
Ich bin stolz auf jede Träne, ja
'Cause they got me here
Denn sie haben mich hierher gebracht
I'm grateful for the storm
Ich bin dankbar für den Sturm
Made me appreciate the sun
Hat mich die Sonne schätzen lassen
I'm grateful for the wrong ones
Ich bin dankbar für die falschen
Made me appreciate the right ones
Hat mich die richtigen schätzen lassen
I'm grateful for the pain
Ich bin dankbar für den Schmerz
For everything that made me break
Für alles, was mich brechen ließ
I'm thankful for all my scars
Ich bin dankbar für all meine Narben
'Cause they only make my heart
Denn sie machen nur mein Herz
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Dankbar, dankbar, dankbar, dankbar, dankbar
Grateful
Dankbar
There is nothing I would change
Es gibt nichts, was ich ändern würde
That even one mistake I made
Nicht mal einen Fehler, den ich gemacht habe
I got lost, found myself, found my way
Ich habe mich verlaufen, mich selbst gefunden, meinen Weg gefunden
I'm grateful for the storm
Ich bin dankbar für den Sturm
Made me appreciate the sun
Hat mich die Sonne schätzen lassen
I'm grateful for the wrong ones
Ich bin dankbar für die falschen
Made me appreciate the right ones
Hat mich die richtigen schätzen lassen
I'm grateful for the pain
Ich bin dankbar für den Schmerz
For everything that made me break
Für alles, was mich brechen ließ
I'm thankful for all my scars
Ich bin dankbar für all meine Narben
'Cause they only make my heart
Denn sie machen nur mein Herz
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Dankbar, dankbar, dankbar, dankbar, dankbar, oh
Grateful
Dankbar
You know that I'm grateful
Du weißt, dass ich dankbar bin
You know that I care
Du weißt, dass ich mich kümmere
No time for the wrong ones
Keine Zeit für die falschen
I'll always be there
Ich werde immer da sein
Grateful
Dankbar
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Woah (Dankbar, dankbar, dankbar)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Ich bin dankbar, oh ja (Dankbar, dankbar)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, ich bin dankbar, ja
There were a lot of tears I had to cry through
C'erano un sacco di lacrime che ho dovuto piangere
A lot of battles left me battered and bruised
Un sacco di battaglie mi hanno lasciato malconcio e contuso
And I was shattered, had my heart ripped in two
E sono stato distrutto, mi hanno spezzato il cuore in due
I was broken, I was broken
Ero rotto, ero rotto
There were a lot of times I stumbled and crashed
C'erano un sacco di volte in cui inciampavo e crollavo
When I was on the edge, down to my last chance
Quando ero sull'orlo, alla mia ultima possibilità
So many times when I was so convinced that
Tante volte quando ero così convinto che
I was over, I was over
Ero finito, ero finito
But I had to fall yeah
Ma dovevo cadere sì
To rise above it all
Per risorgere su tutto
I'm grateful for the storm
Sono grato per la tempesta
Made me appreciate the sun
Mi ha fatto apprezzare il sole
I'm grateful for the wrong ones
Sono grato per quelli sbagliati
Made me appreciate the right ones
Mi hanno fatto apprezzare quelli giusti
I'm grateful for the pain
Sono grato per il dolore
For everything that made me break
Per tutto ciò che mi ha fatto spezzare
I'm thankful for all my scars
Sono grato per tutte le mie cicatrici
'Cause they only make my heart
Perché rendono solo il mio cuore
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grato, grato, grato, grato, grato
Grateful
Grato
I was sinking, I was drowning in doubt
Stavo affondando, ero annegato nel dubbio
The weight all of the pain was weighing me down
Il peso di tutto il dolore mi stava schiacciando
Pulled it together and I pulled myself out
Mi sono ripreso e mi sono tirato fuori
Learned a lesson, learned a lesson
Ho imparato una lezione, ho imparato una lezione
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Che c'è molto che devi passare, oh sì
But that's what got me strong, I got no regrets
Ma è quello che mi ha reso forte, non ho rimpianti
And I've got only love, got no bitterness
E ho solo amore, non ho amarezza
Count my blessings, count my blessings, yeah
Conto le mie benedizioni, conto le mie benedizioni, sì
I'm proud of every tear, yeah
Sono orgoglioso di ogni lacrima, sì
'Cause they got me here
Perché mi hanno portato qui
I'm grateful for the storm
Sono grato per la tempesta
Made me appreciate the sun
Mi ha fatto apprezzare il sole
I'm grateful for the wrong ones
Sono grato per quelli sbagliati
Made me appreciate the right ones
Mi hanno fatto apprezzare quelli giusti
I'm grateful for the pain
Sono grato per il dolore
For everything that made me break
Per tutto ciò che mi ha fatto spezzare
I'm thankful for all my scars
Sono grato per tutte le mie cicatrici
'Cause they only make my heart
Perché rendono solo il mio cuore
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Grato, grato, grato, grato, grato
Grateful
Grato
There is nothing I would change
Non c'è niente che vorrei cambiare
That even one mistake I made
Nemmeno un errore che ho fatto
I got lost, found myself, found my way
Mi sono perso, mi sono ritrovato, ho trovato la mia strada
I'm grateful for the storm
Sono grato per la tempesta
Made me appreciate the sun
Mi ha fatto apprezzare il sole
I'm grateful for the wrong ones
Sono grato per quelli sbagliati
Made me appreciate the right ones
Mi hanno fatto apprezzare quelli giusti
I'm grateful for the pain
Sono grato per il dolore
For everything that made me break
Per tutto ciò che mi ha fatto spezzare
I'm thankful for all my scars
Sono grato per tutte le mie cicatrici
'Cause they only make my heart
Perché rendono solo il mio cuore
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Grato, grato, grato, grato, grato, oh
Grateful
Grato
You know that I'm grateful
Sai che sono grato
You know that I care
Sai che mi importa
No time for the wrong ones
Non ho tempo per quelli sbagliati
I'll always be there
Sarò sempre lì
Grateful
Grato
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Woah (Grato, grato, grato)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Sono grato, oh sì (Grato, grato)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, sono grato, sì
There were a lot of tears I had to cry through
Ada banyak air mata yang harus ku tumpahkan
A lot of battles left me battered and bruised
Banyak pertarungan meninggalkanku lelah dan terluka
And I was shattered, had my heart ripped in two
Dan aku hancur, hatiku terbelah dua
I was broken, I was broken
Aku patah, aku patah
There were a lot of times I stumbled and crashed
Ada banyak kali aku tersandung dan jatuh
When I was on the edge, down to my last chance
Saat aku di ujung tanduk, di kesempatan terakhirku
So many times when I was so convinced that
Begitu sering saat aku sangat yakin bahwa
I was over, I was over
Aku telah berakhir, aku telah berakhir
But I had to fall yeah
Tapi aku harus jatuh ya
To rise above it all
Untuk bangkit melewati semuanya
I'm grateful for the storm
Aku bersyukur untuk badai
Made me appreciate the sun
Membuatku menghargai matahari
I'm grateful for the wrong ones
Aku bersyukur untuk orang-orang yang salah
Made me appreciate the right ones
Membuatku menghargai orang-orang yang tepat
I'm grateful for the pain
Aku bersyukur untuk rasa sakit
For everything that made me break
Untuk segala sesuatu yang membuatku patah
I'm thankful for all my scars
Aku bersyukur untuk semua bekas lukaku
'Cause they only make my heart
Karena mereka hanya membuat hatiku
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur
Grateful
Bersyukur
I was sinking, I was drowning in doubt
Aku tenggelam, aku tenggelam dalam keraguan
The weight all of the pain was weighing me down
Beberapa rasa sakit membuatku tertekan
Pulled it together and I pulled myself out
Aku mengumpulkan diri dan aku menyelamatkan diriku sendiri
Learned a lesson, learned a lesson
Belajar pelajaran, belajar pelajaran
That there's a lot you gotta go through, hell yes
Bahwa ada banyak yang harus kamu lalui, ya benar
But that's what got me strong, I got no regrets
Tapi itu yang membuatku kuat, aku tidak menyesal
And I've got only love, got no bitterness
Dan aku hanya memiliki cinta, tidak ada kepahitan
Count my blessings, count my blessings, yeah
Menghitung berkatku, menghitung berkatku, ya
I'm proud of every tear, yeah
Aku bangga dengan setiap air mata, ya
'Cause they got me here
Karena mereka membawaku ke sini
I'm grateful for the storm
Aku bersyukur untuk badai
Made me appreciate the sun
Membuatku menghargai matahari
I'm grateful for the wrong ones
Aku bersyukur untuk orang-orang yang salah
Made me appreciate the right ones
Membuatku menghargai orang-orang yang tepat
I'm grateful for the pain
Aku bersyukur untuk rasa sakit
For everything that made me break
Untuk segala sesuatu yang membuatku patah
I'm thankful for all my scars
Aku bersyukur untuk semua bekas lukaku
'Cause they only make my heart
Karena mereka hanya membuat hatiku
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
Bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur
Grateful
Bersyukur
There is nothing I would change
Tidak ada yang ingin aku ubah
That even one mistake I made
Bahkan satu kesalahan yang pernah aku buat
I got lost, found myself, found my way
Aku tersesat, menemukan diriku sendiri, menemukan jalanku
I'm grateful for the storm
Aku bersyukur untuk badai
Made me appreciate the sun
Membuatku menghargai matahari
I'm grateful for the wrong ones
Aku bersyukur untuk orang-orang yang salah
Made me appreciate the right ones
Membuatku menghargai orang-orang yang tepat
I'm grateful for the pain
Aku bersyukur untuk rasa sakit
For everything that made me break
Untuk segala sesuatu yang membuatku patah
I'm thankful for all my scars
Aku bersyukur untuk semua bekas lukaku
'Cause they only make my heart
Karena mereka hanya membuat hatiku
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
Bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur, bersyukur, oh
Grateful
Bersyukur
You know that I'm grateful
Kamu tahu bahwa aku bersyukur
You know that I care
Kamu tahu bahwa aku peduli
No time for the wrong ones
Tidak ada waktu untuk orang-orang yang salah
I'll always be there
Aku akan selalu ada
Grateful
Bersyukur
Woah (Grateful, grateful, grateful)
Woah (Bersyukur, bersyukur, bersyukur)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
Aku bersyukur, oh ya (Bersyukur, bersyukur)
Oh, I'm grateful, yeah
Oh, aku bersyukur, ya
There were a lot of tears I had to cry through
มีน้ำตามากมายที่ฉันต้องร้องไห้ผ่าน
A lot of battles left me battered and bruised
มีการต่อสู้มากมายที่ทำให้ฉันเจ็บปวดและช้ำ
And I was shattered, had my heart ripped in two
และฉันก็แตกสลาย ใจฉันถูกฉีกออกเป็นสองท่อน
I was broken, I was broken
ฉันแตกสลาย ฉันแตกสลาย
There were a lot of times I stumbled and crashed
มีหลายครั้งที่ฉันสะดุดและล้มลง
When I was on the edge, down to my last chance
เมื่อฉันอยู่บนขอบเหว ใกล้จะหมดโอกาส
So many times when I was so convinced that
หลายครั้งที่ฉันมั่นใจว่า
I was over, I was over
ฉันจบแล้ว ฉันจบแล้ว
But I had to fall yeah
แต่ฉันต้องล้มลง ใช่
To rise above it all
เพื่อลุกขึ้นมาเหนือสิ่งนั้น
I'm grateful for the storm
ฉันขอบคุณสำหรับพายุ
Made me appreciate the sun
ทำให้ฉันเห็นค่าแดด
I'm grateful for the wrong ones
ฉันขอบคุณคนที่ผิด
Made me appreciate the right ones
ทำให้ฉันเห็นค่าคนที่ถูกต้อง
I'm grateful for the pain
ฉันขอบคุณสำหรับความเจ็บปวด
For everything that made me break
สำหรับทุกสิ่งที่ทำให้ฉันแตกสลาย
I'm thankful for all my scars
ฉันขอบคุณสำหรับรอยแผลทั้งหมด
'Cause they only make my heart
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ
Grateful
ขอบคุณ
I was sinking, I was drowning in doubt
ฉันกำลังจม ฉันกำลังจมอยู่ในความสงสัย
The weight all of the pain was weighing me down
น้ำหนักของความเจ็บปวดทำให้ฉันหนักอึ้ง
Pulled it together and I pulled myself out
รวบรวมตัวเองและฉันดึงตัวเองออกมา
Learned a lesson, learned a lesson
เรียนรู้บทเรียน, เรียนรู้บทเรียน
That there's a lot you gotta go through, hell yes
ว่ามีอะไรมากมายที่คุณต้องผ่าน, ใช่เลย
But that's what got me strong, I got no regrets
แต่นั่นทำให้ฉันแข็งแกร่ง ฉันไม่เสียใจ
And I've got only love, got no bitterness
และฉันมีแต่ความรัก, ไม่มีความขมขื่น
Count my blessings, count my blessings, yeah
นับพรของฉัน, นับพรของฉัน, ใช่
I'm proud of every tear, yeah
ฉันภูมิใจในทุกหยดน้ำตา, ใช่
'Cause they got me here
เพราะมันทำให้ฉันมาถึงที่นี่
I'm grateful for the storm
ฉันขอบคุณสำหรับพายุ
Made me appreciate the sun
ทำให้ฉันเห็นค่าแดด
I'm grateful for the wrong ones
ฉันขอบคุณคนที่ผิด
Made me appreciate the right ones
ทำให้ฉันเห็นค่าคนที่ถูกต้อง
I'm grateful for the pain
ฉันขอบคุณสำหรับความเจ็บปวด
For everything that made me break
สำหรับทุกสิ่งที่ทำให้ฉันแตกสลาย
I'm thankful for all my scars
ฉันขอบคุณสำหรับรอยแผลทั้งหมด
'Cause they only make my heart
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ
Grateful
ขอบคุณ
There is nothing I would change
ไม่มีอะไรที่ฉันจะเปลี่ยนแปลง
That even one mistake I made
แม้แต่ความผิดพลาดเพียงอย่างเดียวที่ฉันทำ
I got lost, found myself, found my way
ฉันหลงทาง, พบตัวเอง, หาทางออก
I'm grateful for the storm
ฉันขอบคุณสำหรับพายุ
Made me appreciate the sun
ทำให้ฉันเห็นค่าแดด
I'm grateful for the wrong ones
ฉันขอบคุณคนที่ผิด
Made me appreciate the right ones
ทำให้ฉันเห็นค่าคนที่ถูกต้อง
I'm grateful for the pain
ฉันขอบคุณสำหรับความเจ็บปวด
For everything that made me break
สำหรับทุกสิ่งที่ทำให้ฉันแตกสลาย
I'm thankful for all my scars
ฉันขอบคุณสำหรับรอยแผลทั้งหมด
'Cause they only make my heart
เพราะมันทำให้หัวใจของฉัน
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ, โอ้
Grateful
ขอบคุณ
You know that I'm grateful
คุณรู้ว่าฉันขอบคุณ
You know that I care
คุณรู้ว่าฉันห่วงใย
No time for the wrong ones
ไม่มีเวลาสำหรับคนที่ผิด
I'll always be there
ฉันจะอยู่ที่นั่นเสมอ
Grateful
ขอบคุณ
Woah (Grateful, grateful, grateful)
โอ้ (ขอบคุณ, ขอบคุณ, ขอบคุณ)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
ฉันขอบคุณ, โอ้ใช่ (ขอบคุณ, ขอบคุณ)
Oh, I'm grateful, yeah
โอ้, ฉันขอบคุณ, ใช่
There were a lot of tears I had to cry through
我不得不哭泣很多次
A lot of battles left me battered and bruised
经历了许多战斗,让我遍体鳞伤
And I was shattered, had my heart ripped in two
我曾经心碎,心被撕成两半
I was broken, I was broken
我曾经破碎,我曾经破碎
There were a lot of times I stumbled and crashed
有很多次我跌倒并且崩溃
When I was on the edge, down to my last chance
当我处于边缘,走投无路时
So many times when I was so convinced that
有那么多次我坚信
I was over, I was over
我已经结束了,我已经结束了
But I had to fall yeah
但我必须跌倒,是的
To rise above it all
为了超越一切
I'm grateful for the storm
我感激那场风暴
Made me appreciate the sun
让我懂得珍惜阳光
I'm grateful for the wrong ones
我感激那些错误的人
Made me appreciate the right ones
让我懂得珍惜对的人
I'm grateful for the pain
我感激那些痛苦
For everything that made me break
为了一切让我崩溃的事
I'm thankful for all my scars
我感谢我所有的伤疤
'Cause they only make my heart
因为它们只让我的心
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
感恩,感恩,感恩,感恩,感恩
Grateful
感恩
I was sinking, I was drowning in doubt
我正在下沉,我对疑惑感到绝望
The weight all of the pain was weighing me down
所有痛苦的重量让我感到沉重
Pulled it together and I pulled myself out
我振作起来,把自己拉了出来
Learned a lesson, learned a lesson
学到了一个教训,学到了一个教训
That there's a lot you gotta go through, hell yes
你得经历很多,是的
But that's what got me strong, I got no regrets
但那让我变得坚强,我没有遗憾
And I've got only love, got no bitterness
我只有爱,没有怨恨
Count my blessings, count my blessings, yeah
数我的祝福,数我的祝福,是的
I'm proud of every tear, yeah
我为每一滴眼泪感到骄傲,是的
'Cause they got me here
因为它们让我到达这里
I'm grateful for the storm
我感激那场风暴
Made me appreciate the sun
让我懂得珍惜阳光
I'm grateful for the wrong ones
我感激那些错误的人
Made me appreciate the right ones
让我懂得珍惜对的人
I'm grateful for the pain
我感激那些痛苦
For everything that made me break
为了一切让我崩溃的事
I'm thankful for all my scars
我感谢我所有的伤疤
'Cause they only make my heart
因为它们只让我的心
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful
感恩,感恩,感恩,感恩,感恩
Grateful
感恩
There is nothing I would change
我不会改变任何事
That even one mistake I made
即使是我犯的每一个错误
I got lost, found myself, found my way
我迷失了自己,找到了自己,找到了方向
I'm grateful for the storm
我感激那场风暴
Made me appreciate the sun
让我懂得珍惜阳光
I'm grateful for the wrong ones
我感激那些错误的人
Made me appreciate the right ones
让我懂得珍惜对的人
I'm grateful for the pain
我感激那些痛苦
For everything that made me break
为了一切让我崩溃的事
I'm thankful for all my scars
我感谢我所有的伤疤
'Cause they only make my heart
因为它们只让我的心
Grateful, grateful, grateful, grateful, grateful, oh
感恩,感恩,感恩,感恩,感恩,哦
Grateful
感恩
You know that I'm grateful
你知道我是感恩的
You know that I care
你知道我在乎
No time for the wrong ones
没有时间给那些错误的人
I'll always be there
我会一直在那里
Grateful
感恩
Woah (Grateful, grateful, grateful)
哇(感恩,感恩,感恩)
I'm grateful, oh yeah (Grateful, grateful)
我感恩,哦是的(感恩,感恩)
Oh, I'm grateful, yeah
哦,我感恩,是的