Andy Clutterbuck, Benjamin Hart, James Hatcher, Mahalia Burkmar, Hyo Won Kang, Paul Blanco, Nam Jun Kim
I get a feelin' sometimes
That I can't get close enough to you
I feel it most in the nighttime
Even though that's when I'm closest to you
If I could be under your skin
Closer than we've ever been
We'd be closer than we've ever been
Oh, no
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Me never on your timeline, yeah
See you always in the limelight
Keep me rollin' in the deep, yeah
Not a tease, no joke, I do mean it
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Wanna lock you up in my sight
But you run away like fish, yeah
I keep you right next to me (to me)
Only just in my dream (my dream)
I see you in red, blue, green (oh)
Don't wake me up from sleep
I think I'm losin' my grip (my grip)
Everything off the beam
Why you showed up in my life
Like this? So sudden, oh God, no
I get a feelin' sometimes
That I can't get close enough to you
I feel it most in the nighttime
Even though that's when I'm closest to you
If I could be under your skin
Closer than we've ever been (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Say the time don't wait for nobody
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
But the time gon' stop
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
I don't need your touch
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
Yeah, if this is all we can do
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
Stay where you are
If this is all we can do (can do)
Yeah, just lookin' at you (at you)
There's gon' be no take two
Stay where you are (stay where you are)
Stay where you are (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Stay where you are
Stay where you are (ooh)
Stay where you are
Stay where you are (stay where you are)
Yeah
I get a feelin' sometimes
J'ai parfois l'impression
That I can't get close enough to you
Que je ne peux pas être assez proche de toi
I feel it most in the nighttime
Je le ressens surtout la nuit
Even though that's when I'm closest to you
Même si c'est à ce moment-là que je suis le plus proche de toi
If I could be under your skin
Si je pouvais être sous ta peau
Closer than we've ever been
Plus proche que nous ne l'avons jamais été
We'd be closer than we've ever been
Nous serions plus proches que nous ne l'avons jamais été
Oh, no
Oh, non
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, je le ressens surtout la nuit, ouais
Me never on your timeline, yeah
Je ne suis jamais sur ton emploi du temps, ouais
See you always in the limelight
Je te vois toujours sous les feux de la rampe
Keep me rollin' in the deep, yeah
Tu me fais rouler dans le profond, ouais
Not a tease, no joke, I do mean it
Pas une taquinerie, pas une blague, je le pense vraiment
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Ne cesse pas, bébé ne le fais pas, pourquoi tu flottes ?
Wanna lock you up in my sight
Je veux te garder dans mon champ de vision
But you run away like fish, yeah
Mais tu t'enfuis comme un poisson, ouais
I keep you right next to me (to me)
Je te garde juste à côté de moi (à moi)
Only just in my dream (my dream)
Seulement dans mon rêve (mon rêve)
I see you in red, blue, green (oh)
Je te vois en rouge, bleu, vert (oh)
Don't wake me up from sleep
Ne me réveille pas de mon sommeil
I think I'm losin' my grip (my grip)
Je pense que je perds mon emprise (mon emprise)
Everything off the beam
Tout est hors de portée
Why you showed up in my life
Pourquoi es-tu apparue dans ma vie
Like this? So sudden, oh God, no
Comme ça ? Si soudainement, oh Dieu, non
I get a feelin' sometimes
J'ai parfois l'impression
That I can't get close enough to you
Que je ne peux pas être assez proche de toi
I feel it most in the nighttime
Je le ressens surtout la nuit
Even though that's when I'm closest to you
Même si c'est à ce moment-là que je suis le plus proche de toi
If I could be under your skin
Si je pouvais être sous ta peau
Closer than we've ever been (uh-huh)
Plus proche que nous ne l'avons jamais été (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Nous serions plus proches que nous ne l'avons jamais été (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Viens crier à un jeune du quartier, bébé, uh
Say the time don't wait for nobody
Dis que le temps n'attend personne
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, je parie que tu pensais bébé (tu pensais que je partirais, hein ?)
But the time gon' stop
Mais le temps va s'arrêter
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
Quand toi et moi ferons se rencontrer nos lèvres, bébé (oh, ah, fais-moi confiance)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
Et une fois de plus tu m'as fait perdre ma fierté, bébé (oh, fais-moi confiance, je, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Je me suis promis de ne plus jamais le faire, ouais (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
Mais tu me fais faire la même chose encore et encore (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
Et je fais son corps di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Je veux te montrer comment je m'y prends
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Bébé, viens (viens et oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Veuillez laisser votre message après le bip
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
Si l'amour n'est pas pour nous (si l'amour n'est pas pour nous, si l'amour n'est pas pour nous, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
Je me contenterai de ça (je me contenterai de ça)
I don't need your touch
Je n'ai pas besoin de ton toucher
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(Je n'ai pas besoin de ton toucher, je n'ai pas besoin de ton toucher, ouais)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Si c'est ton amour, ça me suffit (si c'est ton amour, ça me suffit)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Viens plus près, viens plus près, ouais, ouais)
Yeah, if this is all we can do
Ouais, si c'est tout ce que nous pouvons faire
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Ouais, juste te regarder (te regarder, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
Il n'y aura pas de deuxième prise
Stay where you are
Reste où tu es
If this is all we can do (can do)
Si c'est tout ce que nous pouvons faire (pouvons faire)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Ouais, juste te regarder (te regarder)
There's gon' be no take two
Il n'y aura pas de deuxième prise
Stay where you are (stay where you are)
Reste où tu es (reste où tu es)
Stay where you are (oh)
Reste où tu es (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Reste juste où tu es (oh, reste où tu es)
Stay where you are
Reste où tu es
Stay where you are (ooh)
Reste où tu es (ooh)
Stay where you are
Reste où tu es
Stay where you are (stay where you are)
Reste où tu es (reste où tu es)
Yeah
Ouais
I get a feelin' sometimes
Às vezes tenho a sensação
That I can't get close enough to you
Que não consigo chegar perto o suficiente de você
I feel it most in the nighttime
Sinto isso mais à noite
Even though that's when I'm closest to you
Mesmo que seja quando estou mais perto de você
If I could be under your skin
Se eu pudesse estar sob sua pele
Closer than we've ever been
Mais perto do que já estivemos
We'd be closer than we've ever been
Estaríamos mais perto do que já estivemos
Oh, no
Oh, não
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, sinto isso mais à noite, sim
Me never on your timeline, yeah
Nunca estou na sua linha do tempo, sim
See you always in the limelight
Vejo você sempre sob os holofotes
Keep me rollin' in the deep, yeah
Me mantém rolando no fundo, sim
Not a tease, no joke, I do mean it
Não é uma provocação, não é brincadeira, eu realmente quero
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Não pare, baby, por que você está flutuando?
Wanna lock you up in my sight
Quero te prender em minha visão
But you run away like fish, yeah
Mas você foge como um peixe, sim
I keep you right next to me (to me)
Eu te mantenho bem ao meu lado (ao meu lado)
Only just in my dream (my dream)
Apenas em meu sonho (meu sonho)
I see you in red, blue, green (oh)
Eu te vejo em vermelho, azul, verde (oh)
Don't wake me up from sleep
Não me acorde do sono
I think I'm losin' my grip (my grip)
Acho que estou perdendo o controle (meu controle)
Everything off the beam
Tudo fora do feixe
Why you showed up in my life
Por que você apareceu na minha vida
Like this? So sudden, oh God, no
Assim? Tão de repente, oh Deus, não
I get a feelin' sometimes
Às vezes tenho a sensação
That I can't get close enough to you
Que não consigo chegar perto o suficiente de você
I feel it most in the nighttime
Sinto isso mais à noite
Even though that's when I'm closest to you
Mesmo que seja quando estou mais perto de você
If I could be under your skin
Se eu pudesse estar sob sua pele
Closer than we've ever been (uh-huh)
Mais perto do que já estivemos (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Estaríamos mais perto do que já estivemos (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Venha falar com um jovem do bairro, baby, uh
Say the time don't wait for nobody
Dizem que o tempo não espera por ninguém
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, aposto que você pensou, baby (apostou que eu iria embora, hein?)
But the time gon' stop
Mas o tempo vai parar
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
Quando você e eu nos beijarmos, baby (oh, ah, confie em mim)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
E mais uma vez você me fez perder meu orgulho, baby (oh, então confie em mim, eu, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Prometi a mim mesmo que nunca mais, sim (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
Mas você me fez fazer a mesma coisa de novo (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
E eu faço o corpo dela di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Quero mostrar a você como eu me solto
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Baby girl, venha (venha e oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Por favor, deixe sua mensagem após o bip
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
Se o amor não é para nós (se o amor não é para nós, se o amor não é para nós, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
Vou me contentar com isso (vou me contentar com isso)
I don't need your touch
Não preciso do seu toque
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(Não preciso do seu toque, não preciso do seu toque, sim)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Se for o seu amor, está bom (se for o seu amor, está bom)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Venha mais perto, venha mais perto, sim, sim)
Yeah, if this is all we can do
Sim, se isso é tudo que podemos fazer
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Sim, apenas olhando para você (para você, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
Não haverá uma segunda chance
Stay where you are
Fique onde você está
If this is all we can do (can do)
Se isso é tudo que podemos fazer (podemos fazer)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Sim, apenas olhando para você (para você)
There's gon' be no take two
Não haverá uma segunda chance
Stay where you are (stay where you are)
Fique onde você está (fique onde você está)
Stay where you are (oh)
Fique onde você está (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Apenas fique onde você está (oh, fique onde você está)
Stay where you are
Fique onde você está
Stay where you are (ooh)
Fique onde você está (ooh)
Stay where you are
Fique onde você está
Stay where you are (stay where you are)
Fique onde você está (fique onde você está)
Yeah
Sim
I get a feelin' sometimes
I get a feelin' sometimes
That I can't get close enough to you
That I can't get close enough to you
I feel it most in the nighttime
I feel it most in the nighttime
Even though that's when I'm closest to you
Even though that's when I'm closest to you
If I could be under your skin
If I could be under your skin
Closer than we've ever been
Closer than we've ever been
We'd be closer than we've ever been
We'd be closer than we've ever been
Oh, no
Oh, no
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Me never on your timeline, yeah
Me never on your timeline, yeah
See you always in the limelight
See you always in the limelight
Keep me rollin' in the deep, yeah
Keep me rollin' in the deep, yeah
Not a tease, no joke, I do mean it
Not a tease, no joke, I do mean it
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Wanna lock you up in my sight
Wanna lock you up in my sight
But you run away like fish, yeah
But you run away like fish, yeah
I keep you right next to me (to me)
I keep you right next to me (to me)
Only just in my dream (my dream)
Only just in my dream (my dream)
I see you in red, blue, green (oh)
I see you in red, blue, green (oh)
Don't wake me up from sleep
Don't wake me up from sleep
I think I'm losin' my grip (my grip)
I think I'm losin' my grip (my grip)
Everything off the beam
Everything off the beam
Why you showed up in my life
Why you showed up in my life
Like this? So sudden, oh God, no
Like this? So sudden, oh God, no
I get a feelin' sometimes
I get a feelin' sometimes
That I can't get close enough to you
That I can't get close enough to you
I feel it most in the nighttime
I feel it most in the nighttime
Even though that's when I'm closest to you
Even though that's when I'm closest to you
If I could be under your skin
If I could be under your skin
Closer than we've ever been (uh-huh)
Closer than we've ever been (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Say the time don't wait for nobody
Say the time don't wait for nobody
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
But the time gon' stop
But the time gon' stop
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
And I make her body di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
I wanna show you how I gets down
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Please leave your message after the beep
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
I'll be satisfied with this (I'll be satisfied with this)
I don't need your touch
I don't need your touch
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Just your love is enough (Just your love is enough)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
Yeah, if this is all we can do
Yeah, if this is all we can do
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
There's gon' be no take two
Stay where you are
Stay where you are
If this is all we can do (can do)
If this is all we can do (can do)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Yeah, just lookin' at you (at you)
There's gon' be no take two
There's gon' be no take two
Stay where you are (stay where you are)
Stay where you are (stay where you are)
Stay where you are (oh)
Stay where you are (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Stay where you are
Stay where you are
Stay where you are (ooh)
Stay where you are (ooh)
Stay where you are
Stay where you are
Stay where you are (stay where you are)
Stay where you are (stay where you are)
Yeah
Yeah
I get a feelin' sometimes
A veces tengo la sensación
That I can't get close enough to you
De que no puedo acercarme lo suficiente a ti
I feel it most in the nighttime
Lo siento más en la noche
Even though that's when I'm closest to you
Aunque es cuando estoy más cerca de ti
If I could be under your skin
Si pudiera estar bajo tu piel
Closer than we've ever been
Más cerca de lo que hemos estado
We'd be closer than we've ever been
Estaríamos más cerca de lo que hemos estado
Oh, no
Oh, no
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, lo siento más en la noche, sí
Me never on your timeline, yeah
Nunca estoy en tu línea de tiempo, sí
See you always in the limelight
Siempre te veo en el centro de atención
Keep me rollin' in the deep, yeah
Me mantienes rodando en lo profundo, sí
Not a tease, no joke, I do mean it
No es una broma, no es una broma, lo digo en serio
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
No ceses, bebé no, ¿por qué flotas?
Wanna lock you up in my sight
Quiero encerrarte en mi vista
But you run away like fish, yeah
Pero te escapas como un pez, sí
I keep you right next to me (to me)
Te mantengo justo a mi lado (a mi lado)
Only just in my dream (my dream)
Solo en mis sueños (mis sueños)
I see you in red, blue, green (oh)
Te veo en rojo, azul, verde (oh)
Don't wake me up from sleep
No me despiertes del sueño
I think I'm losin' my grip (my grip)
Creo que estoy perdiendo mi agarre (mi agarre)
Everything off the beam
Todo fuera de la viga
Why you showed up in my life
¿Por qué apareciste en mi vida
Like this? So sudden, oh God, no
Así? Tan repentinamente, oh Dios, no
I get a feelin' sometimes
A veces tengo la sensación
That I can't get close enough to you
De que no puedo acercarme lo suficiente a ti
I feel it most in the nighttime
Lo siento más en la noche
Even though that's when I'm closest to you
Aunque es cuando estoy más cerca de ti
If I could be under your skin
Si pudiera estar bajo tu piel
Closer than we've ever been (uh-huh)
Más cerca de lo que hemos estado (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Estaríamos más cerca de lo que hemos estado (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Ven y habla con un joven del barrio, bebé, uh
Say the time don't wait for nobody
Dicen que el tiempo no espera a nadie
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, apuesto a que pensaste bebé (apuesto a que pensaste que me iría, ¿eh?)
But the time gon' stop
Pero el tiempo se detendrá
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
Cuando tú y yo hagamos que nuestros labios, se bloqueen bebé (oh, ah, confía en mí)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
Y una vez más me hiciste perder mi orgullo, bebé (oh, así que confía en mí, yo, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Me prometí a mí mismo que nunca más, sí (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
Pero me tienes haciendo lo mismo una y otra vez (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
Y hago que su cuerpo di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Quiero mostrarte cómo me pongo
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Bebé, ven (ven y oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Por favor, deja tu mensaje después del pitido
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
Si el amor no es para nosotros (si el amor no es para nosotros, si el amor no es para nosotros, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
Estoy satisfecho con esto (Estoy satisfecho con esto)
I don't need your touch
No necesito tu toque
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(No necesito tu toque, no necesito tu toque, sí)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Si es tu amor, está bien (Si es tu amor, está bien)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Acércate, acércate, sí, sí)
Yeah, if this is all we can do
Sí, si esto es todo lo que podemos hacer
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Sí, solo mirándote (a ti, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
No va a haber una segunda toma
Stay where you are
Quédate donde estás
If this is all we can do (can do)
Si esto es todo lo que podemos hacer (podemos hacer)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Sí, solo mirándote (a ti)
There's gon' be no take two
No va a haber una segunda toma
Stay where you are (stay where you are)
Quédate donde estás (quédate donde estás)
Stay where you are (oh)
Quédate donde estás (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Solo quédate donde estás (oh, quédate donde estás)
Stay where you are
Quédate donde estás
Stay where you are (ooh)
Quédate donde estás (ooh)
Stay where you are
Quédate donde estás
Stay where you are (stay where you are)
Quédate donde estás (quédate donde estás)
Yeah
Sí
I get a feelin' sometimes
Ich habe manchmal das Gefühl
That I can't get close enough to you
Dass ich dir nicht nahe genug kommen kann
I feel it most in the nighttime
Ich fühle es am meisten in der Nacht
Even though that's when I'm closest to you
Obwohl das die Zeit ist, wenn ich dir am nächsten bin
If I could be under your skin
Wenn ich unter deiner Haut sein könnte
Closer than we've ever been
Näher als wir jemals waren
We'd be closer than we've ever been
Wir wären näher als wir jemals waren
Oh, no
Oh, nein
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, ich fühle es am meisten in der Nacht, ja
Me never on your timeline, yeah
Ich bin nie auf deiner Zeitleiste, ja
See you always in the limelight
Ich sehe dich immer im Rampenlicht
Keep me rollin' in the deep, yeah
Du lässt mich tief rollen, ja
Not a tease, no joke, I do mean it
Kein Scherz, kein Witz, ich meine es ernst
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Hör nicht auf, Baby, warum treibst du?
Wanna lock you up in my sight
Ich möchte dich in meinem Blickfeld einschließen
But you run away like fish, yeah
Aber du rennst weg wie ein Fisch, ja
I keep you right next to me (to me)
Ich halte dich direkt neben mir (neben mir)
Only just in my dream (my dream)
Nur in meinem Traum (meinem Traum)
I see you in red, blue, green (oh)
Ich sehe dich in Rot, Blau, Grün (oh)
Don't wake me up from sleep
Weck mich nicht auf
I think I'm losin' my grip (my grip)
Ich glaube, ich verliere meinen Halt (meinen Halt)
Everything off the beam
Alles außerhalb des Strahls
Why you showed up in my life
Warum bist du in mein Leben getreten
Like this? So sudden, oh God, no
So plötzlich? So plötzlich, oh Gott, nein
I get a feelin' sometimes
Ich habe manchmal das Gefühl
That I can't get close enough to you
Dass ich dir nicht nahe genug kommen kann
I feel it most in the nighttime
Ich fühle es am meisten in der Nacht
Even though that's when I'm closest to you
Obwohl das die Zeit ist, wenn ich dir am nächsten bin
If I could be under your skin
Wenn ich unter deiner Haut sein könnte
Closer than we've ever been (uh-huh)
Näher als wir jemals waren (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Wir wären näher als wir jemals waren (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Komm und sprich mit einem Jungen aus dem Block, Baby, uh
Say the time don't wait for nobody
Sie sagen, die Zeit wartet auf niemanden
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, ich wette, du dachtest, Baby (du dachtest, ich würde gehen, hm?)
But the time gon' stop
Aber die Zeit wird stehen bleiben
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
Wenn du und ich unsere Lippen verschließen, Baby (oh, ah, vertrau mir)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
Und wieder hast du mich dazu gebracht, meinen Stolz zu verlieren, Baby (oh, also vertrau mir, ich, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Ich habe mir versprochen, das nie wieder zu tun, ja (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
Aber du bringst mich dazu, immer wieder das Gleiche zu tun (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
Und ich bringe ihren Körper dazu, di-diddy diddy bop zu machen
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Ich möchte dir zeigen, wie ich abgehe
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Babygirl, komm schon (komm schon und oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Piepton
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
Wenn Liebe nicht für uns ist (wenn Liebe nicht für uns ist, wenn Liebe nicht für uns ist, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
Ich werde damit zufrieden sein (Ich werde damit zufrieden sein)
I don't need your touch
Ich brauche deine Berührung nicht
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(Ich brauche deine Berührung nicht, ich brauche deine Berührung nicht, ja)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Wenn es deine Liebe ist (wenn es deine Liebe ist)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Komm näher, komm näher, ja, ja)
Yeah, if this is all we can do
Ja, wenn das alles ist, was wir tun können
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Ja, dich nur anzusehen (dich anzusehen, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
Es wird kein zweites Mal geben
Stay where you are
Bleib wo du bist
If this is all we can do (can do)
Wenn das alles ist, was wir tun können (tun können)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Ja, dich nur anzusehen (dich anzusehen)
There's gon' be no take two
Es wird kein zweites Mal geben
Stay where you are (stay where you are)
Bleib wo du bist (bleib wo du bist)
Stay where you are (oh)
Bleib wo du bist (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Bleib einfach wo du bist (oh, bleib wo du bist)
Stay where you are
Bleib wo du bist
Stay where you are (ooh)
Bleib wo du bist (ooh)
Stay where you are
Bleib wo du bist
Stay where you are (stay where you are)
Bleib wo du bist (bleib wo du bist)
Yeah
Ja
I get a feelin' sometimes
A volte ho la sensazione
That I can't get close enough to you
Che non riesco ad avvicinarmi abbastanza a te
I feel it most in the nighttime
Lo sento di più di notte
Even though that's when I'm closest to you
Anche se è quando sono più vicino a te
If I could be under your skin
Se potessi essere sotto la tua pelle
Closer than we've ever been
Più vicino di quanto siamo mai stati
We'd be closer than we've ever been
Saremmo più vicini di quanto siamo mai stati
Oh, no
Oh, no
Mm, I feel it most in the nighttime, yeah
Mm, lo sento di più di notte, sì
Me never on your timeline, yeah
Non sono mai sulla tua timeline, sì
See you always in the limelight
Ti vedo sempre sotto i riflettori
Keep me rollin' in the deep, yeah
Mi fai rotolare nel profondo, sì
Not a tease, no joke, I do mean it
Non è uno scherzo, non sto scherzando, lo dico sul serio
Don't cease, baby don't, why you floatin'?
Non smettere, baby non, perché stai galleggiando?
Wanna lock you up in my sight
Voglio bloccarti nella mia vista
But you run away like fish, yeah
Ma scappi via come un pesce, sì
I keep you right next to me (to me)
Ti tengo proprio accanto a me (a me)
Only just in my dream (my dream)
Solo nei miei sogni (i miei sogni)
I see you in red, blue, green (oh)
Ti vedo in rosso, blu, verde (oh)
Don't wake me up from sleep
Non svegliarmi dal sonno
I think I'm losin' my grip (my grip)
Penso di stare perdendo la presa (la mia presa)
Everything off the beam
Tutto fuori dal fascio
Why you showed up in my life
Perché sei apparso nella mia vita
Like this? So sudden, oh God, no
Così? Così all'improvviso, oh Dio, no
I get a feelin' sometimes
A volte ho la sensazione
That I can't get close enough to you
Che non riesco ad avvicinarmi abbastanza a te
I feel it most in the nighttime
Lo sento di più di notte
Even though that's when I'm closest to you
Anche se è quando sono più vicino a te
If I could be under your skin
Se potessi essere sotto la tua pelle
Closer than we've ever been (uh-huh)
Più vicino di quanto siamo mai stati (uh-huh)
We'd be closer than we've ever been (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Saremmo più vicini di quanto siamo mai stati (uh-huh, mm, ooh-ooh-ooh)
Come holla at a Yungin from the block, baby, uh
Vieni a fare un saluto a un giovane del quartiere, baby, uh
Say the time don't wait for nobody
Dicono che il tempo non aspetta nessuno
Oh, I bet you thought baby (bet you thought I'd leave, huh?)
Oh, scommetto che pensavi baby (scommetto che pensavi che me ne sarei andato, eh?)
But the time gon' stop
Ma il tempo si fermerà
When you and I make our lips, lock baby (oh, ah, trust me)
Quando tu ed io ci baceremo, baby (oh, ah, fidati di me)
And once again you made me misplace my pride, baby (oh, so trust me, I, oh)
E ancora una volta mi hai fatto perdere il mio orgoglio, baby (oh, quindi fidati di me, io, oh)
Promised myself never again, yeah (oh-oh-oh-oh)
Mi sono promesso di non farlo mai più, sì (oh-oh-oh-oh)
But you got me doing the same thing all over again (mm-mm-mm)
Ma mi fai fare la stessa cosa ancora e ancora (mm-mm-mm)
And I make her body di-diddy diddy bop
E faccio il suo corpo di-diddy diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Di-di-di-diddy bop
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm, mm-mm, mm-mm
I wanna show you how I gets down
Voglio mostrarti come mi diverto
Baby girl, come on (come on and oh-oh-oh-oh)
Baby girl, vieni (vieni e oh-oh-oh-oh)
Please leave your message after the beep
Per favore lascia il tuo messaggio dopo il bip
If love ain't for us (if love ain't for us, if love ain't for us, oh)
Se l'amore non è per noi (se l'amore non è per noi, se l'amore non è per noi, oh)
이걸로 만족할게 (이걸로 만족할게)
Sarò soddisfatto con questo (sarò soddisfatto con questo)
I don't need your touch
Non ho bisogno del tuo tocco
(I don't need your touch, I don't need your touch, yeah)
(Non ho bisogno del tuo tocco, non ho bisogno del tuo tocco, sì)
너의 사랑이면 돼 (너의 사랑이면 돼)
Basta il tuo amore (basta il tuo amore)
(Come closer, come closer, yeah, yeah)
(Avvicinati, avvicinati, sì, sì)
Yeah, if this is all we can do
Sì, se questo è tutto quello che possiamo fare
Yeah, just lookin' at you (at you, oh-oh-oh, oh-oh)
Sì, guardandoti solo (a te, oh-oh-oh, oh-oh)
There's gon' be no take two
Non ci sarà un secondo tentativo
Stay where you are
Resta dove sei
If this is all we can do (can do)
Se questo è tutto quello che possiamo fare (possiamo fare)
Yeah, just lookin' at you (at you)
Sì, guardandoti solo (a te)
There's gon' be no take two
Non ci sarà un secondo tentativo
Stay where you are (stay where you are)
Resta dove sei (resta dove sei)
Stay where you are (oh)
Resta dove sei (oh)
Just stay where you are (oh, stay where you are)
Resta solo dove sei (oh, resta dove sei)
Stay where you are
Resta dove sei
Stay where you are (ooh)
Resta dove sei (ooh)
Stay where you are
Resta dove sei
Stay where you are (stay where you are)
Resta dove sei (resta dove sei)
Yeah
Sì
[Приспів: Mahalia]
Іноді таке почуття
Ніби я не можу наблизитися до тебе
Це найбільше відчувається вночі
Хоча саме тоді я найближче до тебе
Якби я міг бути під твоєю шкірою
Ближче, ніж ми коли-небудь були
Ми були б ближче, ніж будь-коли
[Куплет 1: RM]
Мм, найбільше я відчуваю це вночі
Я ніколи не був у твоєму графіку
Завжди бачу тебе в центрі уваги
Повністю занурений в твою душу і любов
Не дразню, не шуткую, я серйозно
Не припиняй, мила, не треба, чому ти зупиняєшся?
Хочу тебе постійно перед моїми очима
Але тобі завжди вдається вислизнути, прямо як риба
[Передприспів: RM]
Тримаю тебе біля себе
Лише в моїх снах
Бачу тебе в зеленому, синьому та зеленому кольорах
Не буди мене з цього сну
Я втрачаю самоконтроль
Це все якось не правильно
Чому ти з'явилась у моєму житті
Так раптово, ох, Боже, ні
[Приспів: Mahalia, Paul Blanco]
Іноді таке почуття
Ніби я не можу наблизитися до тебе
Це найбільше відчувається вночі
Хоча саме тоді я найближче до тебе
Якби я міг бути під твоєю шкірою
Ближче, ніж ми коли-небудь були
Ми були б ближче, ніж будь-коли
[Куплет 2: Paul Blanco]
Прийди покажи свою зацікавленість Юнджін з району
Час ні на кого не чекає
Ох, б'юсь об заклад ти думав , крихітко
Але час зупиниться
Коли ти і я змикаємо наші губи (Oо-oо-oо, довірся мені)
І знову ти змусила мене втратити свою гордість, крихітко(Oо-oо-оо, тому повір мені, oо-oо)
Пообіцяв собі більше ніколи
Але ти мене змусила
Знову те саме
І я змушую її тіло
Ді-дi-дідді-дідді-боп
Ді-дi-дідді-дідді-боп (Ді-дi-дідді-дідді, Ді-дi-дідді-дідді-боп)
Я хочу показати тобі, як я вмію
Мила, давай, ну давай
[Пауза]
Просто залишіть повідомлення після сигналу
[Paul Blanco]
Якщо таке кохання не для нас
Я буду цим задоволений
Мені не потрібно твої дотики
Мені потрібна лише твоя любов
(Підійди блище,Підійди блище, так-так, так)
[Закінчення: RM]
Так
Якщо це все, що ми можемо робити
Так, лише дивитись на тебе
Тоді більшого не буде
Хай буде так, як подобається тобі
Якщо це все, що ми можемо робит
Так, лише дивитись на тебе
Тоді більшого не буде
Хай буде так, як подобається тобі
Хай буде так, як подобається тобі
Буде лиш так, як подобається тобі
Хай буде так, як подобається тобі
Хай буде так, як подобається тобі
Хай буде так, як подобається тобі
Буде лиш так, як подобається тобі