My love is in league with the freeway
Its passion will rise as the cities fly by
And the tail lights dissolve in the coming of night
And the questions and thousands take flight
My love is miles in awaiting
The eyes that just stare and the glance at the clock
In the secret that burns and the pain that won't stop
And it's fueled with the years
Leading me on (leading me on)
Leading me down the road
Driving me on (driving me on)
Driving me down the road
My love is exceeding the limit
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Distance and longing, my thoughts do collide
Should I rest for a while at the side?
Your love is cradled in knowing
Eyes in the mirror still expecting their prey
Sensing too well when the journey is done
There is no turning back, no
There is no turning back on the run
My love is in the league
With the freeway
Oh, with the freeway
And the coming of the night time
My love
My love is in the league with the freeway
My love is in league with the freeway
Mon amour est en ligue avec l'autoroute
Its passion will rise as the cities fly by
Sa passion s'élèvera au fur et à mesure que les villes défileront
And the tail lights dissolve in the coming of night
Et les feux arrière se dissolvent dans l'arrivée de la nuit
And the questions and thousands take flight
Et les questions par milliers prennent leur envol
My love is miles in awaiting
Mon amour est à des kilomètres en attente
The eyes that just stare and the glance at the clock
Les yeux qui fixent simplement et le regard sur l'horloge
In the secret that burns and the pain that won't stop
Dans le secret qui brûle et la douleur qui ne s'arrête pas
And it's fueled with the years
Et il est alimenté par les années
Leading me on (leading me on)
Me guidant (me guidant)
Leading me down the road
Me menant sur la route
Driving me on (driving me on)
Me conduisant (me conduisant)
Driving me down the road
Me conduisant sur la route
My love is exceeding the limit
Mon amour dépasse la limite
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Rouge de fatigue et fébrile avec le bourdonnement des kilomètres
Distance and longing, my thoughts do collide
Distance et désir, mes pensées se heurtent
Should I rest for a while at the side?
Devrais-je me reposer un moment sur le côté ?
Your love is cradled in knowing
Ton amour est bercé dans la connaissance
Eyes in the mirror still expecting their prey
Les yeux dans le miroir attendent toujours leur proie
Sensing too well when the journey is done
Sentant trop bien quand le voyage est terminé
There is no turning back, no
Il n'y a pas de retour en arrière, non
There is no turning back on the run
Il n'y a pas de retour en arrière sur la course
My love is in the league
Mon amour est dans la ligue
With the freeway
Avec l'autoroute
Oh, with the freeway
Oh, avec l'autoroute
And the coming of the night time
Et l'arrivée de la nuit
My love
Mon amour
My love is in the league with the freeway
Mon amour est en ligue avec l'autoroute
My love is in league with the freeway
O meu amor está em sintonia com a autoestrada
Its passion will rise as the cities fly by
Sua paixão vai aumentar à medida que as cidades passam voando
And the tail lights dissolve in the coming of night
E as luzes traseiras se dissolvem com a chegada da noite
And the questions and thousands take flight
E as perguntas e milhares decolam
My love is miles in awaiting
Meu amor está a milhas de espera
The eyes that just stare and the glance at the clock
Os olhos que apenas encaram e o olhar para o relógio
In the secret that burns and the pain that won't stop
No segredo que queima e na dor que não para
And it's fueled with the years
E é alimentado com os anos
Leading me on (leading me on)
Me guiando (me guiando)
Leading me down the road
Me levando pela estrada
Driving me on (driving me on)
Me conduzindo (me conduzindo)
Driving me down the road
Me levando pela estrada
My love is exceeding the limit
Meu amor está excedendo o limite
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Olhos vermelhos e febris com o zumbido das milhas
Distance and longing, my thoughts do collide
Distância e saudade, meus pensamentos colidem
Should I rest for a while at the side?
Devo descansar um pouco à beira da estrada?
Your love is cradled in knowing
Seu amor está embalado no conhecimento
Eyes in the mirror still expecting their prey
Olhos no espelho ainda esperando sua presa
Sensing too well when the journey is done
Sentindo muito bem quando a jornada termina
There is no turning back, no
Não há volta, não
There is no turning back on the run
Não há volta na corrida
My love is in the league
Meu amor está na liga
With the freeway
Com a autoestrada
Oh, with the freeway
Oh, com a autoestrada
And the coming of the night time
E a chegada da noite
My love
Meu amor
My love is in the league with the freeway
Meu amor está em sintonia com a autoestrada
My love is in league with the freeway
Mi amor está en liga con la autopista
Its passion will rise as the cities fly by
Su pasión se elevará a medida que las ciudades pasen volando
And the tail lights dissolve in the coming of night
Y las luces traseras se disuelven en la llegada de la noche
And the questions and thousands take flight
Y las preguntas y miles emprenden el vuelo
My love is miles in awaiting
Mi amor está a millas de espera
The eyes that just stare and the glance at the clock
Los ojos que solo miran y la mirada al reloj
In the secret that burns and the pain that won't stop
En el secreto que arde y el dolor que no se detiene
And it's fueled with the years
Y está alimentado con los años
Leading me on (leading me on)
Guiándome (guiándome)
Leading me down the road
Llevándome por el camino
Driving me on (driving me on)
Conduciéndome (conduciéndome)
Driving me down the road
Conduciéndome por el camino
My love is exceeding the limit
Mi amor está excediendo el límite
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Ojos rojos y febriles con el zumbido de las millas
Distance and longing, my thoughts do collide
Distancia y anhelo, mis pensamientos chocan
Should I rest for a while at the side?
¿Debería descansar un rato al costado?
Your love is cradled in knowing
Tu amor está acunado en el conocimiento
Eyes in the mirror still expecting their prey
Ojos en el espejo aún esperando a su presa
Sensing too well when the journey is done
Sintiendo demasiado bien cuando el viaje ha terminado
There is no turning back, no
No hay vuelta atrás, no
There is no turning back on the run
No hay vuelta atrás en la carrera
My love is in the league
Mi amor está en la liga
With the freeway
Con la autopista
Oh, with the freeway
Oh, con la autopista
And the coming of the night time
Y la llegada de la noche
My love
Mi amor
My love is in the league with the freeway
Mi amor está en liga con la autopista
My love is in league with the freeway
Meine Liebe ist im Bunde mit der Autobahn
Its passion will rise as the cities fly by
Ihre Leidenschaft wird steigen, während die Städte vorbeifliegen
And the tail lights dissolve in the coming of night
Und die Rücklichter lösen sich in der kommenden Nacht auf
And the questions and thousands take flight
Und die Fragen und Tausende nehmen Flug
My love is miles in awaiting
Meine Liebe ist Meilen im Warten
The eyes that just stare and the glance at the clock
Die Augen, die nur starren und der Blick auf die Uhr
In the secret that burns and the pain that won't stop
Im Geheimnis, das brennt und dem Schmerz, der nicht aufhört
And it's fueled with the years
Und es wird mit den Jahren befeuert
Leading me on (leading me on)
Führt mich weiter (führt mich weiter)
Leading me down the road
Führt mich die Straße hinunter
Driving me on (driving me on)
Treibt mich weiter (treibt mich weiter)
Driving me down the road
Fährt mich die Straße hinunter
My love is exceeding the limit
Meine Liebe überschreitet das Limit
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Rotäugig und fiebrig mit dem Summen der Meilen
Distance and longing, my thoughts do collide
Distanz und Sehnsucht, meine Gedanken kollidieren
Should I rest for a while at the side?
Sollte ich für eine Weile am Rand ruhen?
Your love is cradled in knowing
Deine Liebe ist in Wissen gewiegt
Eyes in the mirror still expecting their prey
Augen im Spiegel erwarten immer noch ihre Beute
Sensing too well when the journey is done
Zu gut spürend, wann die Reise vorbei ist
There is no turning back, no
Es gibt kein Zurück, nein
There is no turning back on the run
Es gibt kein Zurück auf der Flucht
My love is in the league
Meine Liebe ist in der Liga
With the freeway
Mit der Autobahn
Oh, with the freeway
Oh, mit der Autobahn
And the coming of the night time
Und dem Kommen der Nachtzeit
My love
Meine Liebe
My love is in the league with the freeway
Meine Liebe ist im Bunde mit der Autobahn
My love is in league with the freeway
Il mio amore è in lega con l'autostrada
Its passion will rise as the cities fly by
La sua passione si alzerà mentre le città volano via
And the tail lights dissolve in the coming of night
E le luci posteriori si dissolvono nell'arrivo della notte
And the questions and thousands take flight
E le domande e migliaia prendono il volo
My love is miles in awaiting
Il mio amore è miglia in attesa
The eyes that just stare and the glance at the clock
Gli occhi che fissano e lo sguardo all'orologio
In the secret that burns and the pain that won't stop
Nel segreto che brucia e nel dolore che non si ferma
And it's fueled with the years
Ed è alimentato dagli anni
Leading me on (leading me on)
Guidandomi avanti (guidandomi avanti)
Leading me down the road
Guidandomi sulla strada
Driving me on (driving me on)
Spingendomi avanti (spingendomi avanti)
Driving me down the road
Spingendomi sulla strada
My love is exceeding the limit
Il mio amore sta superando il limite
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Occhi rossi e febbricitanti con il ronzio delle miglia
Distance and longing, my thoughts do collide
Distanza e desiderio, i miei pensieri si scontrano
Should I rest for a while at the side?
Dovrei riposare un po' al lato?
Your love is cradled in knowing
Il tuo amore è cullato nel sapere
Eyes in the mirror still expecting their prey
Occhi nello specchio ancora in attesa della loro preda
Sensing too well when the journey is done
Avvertendo troppo bene quando il viaggio è finito
There is no turning back, no
Non c'è ritorno, no
There is no turning back on the run
Non c'è ritorno sulla corsa
My love is in the league
Il mio amore è in lega
With the freeway
Con l'autostrada
Oh, with the freeway
Oh, con l'autostrada
And the coming of the night time
E l'arrivo del tempo notturno
My love
Il mio amore
My love is in the league with the freeway
Il mio amore è in lega con l'autostrada
My love is in league with the freeway
Cintaku bersekutu dengan jalan bebas hambatan
Its passion will rise as the cities fly by
Gairahnya akan meningkat seiring kota-kota berlalu
And the tail lights dissolve in the coming of night
Dan lampu belakang menghilang dalam kedatangan malam
And the questions and thousands take flight
Dan pertanyaan dan ribuan terbang
My love is miles in awaiting
Cintaku berjarak dalam penantian
The eyes that just stare and the glance at the clock
Mata yang hanya menatap dan pandangan pada jam
In the secret that burns and the pain that won't stop
Dalam rahasia yang membakar dan rasa sakit yang tak berhenti
And it's fueled with the years
Dan itu diberi bahan bakar oleh tahun-tahun
Leading me on (leading me on)
Membimbingku (membimbingku)
Leading me down the road
Membimbingku di jalan
Driving me on (driving me on)
Mendorongku (mendorongku)
Driving me down the road
Mendorongku di jalan
My love is exceeding the limit
Cintaku melebihi batas
Red eyed and fevered with the hum of the miles
Mata merah dan demam dengan dengungan mil
Distance and longing, my thoughts do collide
Jarak dan kerinduan, pikiranku bertabrakan
Should I rest for a while at the side?
Haruskah aku beristirahat sejenak di sisi?
Your love is cradled in knowing
Cintamu berada dalam pengetahuan
Eyes in the mirror still expecting their prey
Mata di cermin masih mengharapkan mangsanya
Sensing too well when the journey is done
Terlalu baik merasakan kapan perjalanan selesai
There is no turning back, no
Tidak ada jalan kembali, tidak
There is no turning back on the run
Tidak ada jalan kembali dalam pelarian
My love is in the league
Cintaku berada dalam liga
With the freeway
Dengan jalan bebas hambatan
Oh, with the freeway
Oh, dengan jalan bebas hambatan
And the coming of the night time
Dan kedatangan malam
My love
Cintaku
My love is in the league with the freeway
Cintaku berada dalam liga dengan jalan bebas hambatan
My love is in league with the freeway
ความรักของฉันอยู่ในสมาคมกับทางหลวง
Its passion will rise as the cities fly by
ความหลงใหลของมันจะเพิ่มขึ้นเมื่อเมืองๆผ่านไป
And the tail lights dissolve in the coming of night
และไฟท้ายละลายในความมืดที่กำลังจะมา
And the questions and thousands take flight
และคำถามและพันที่บินออกไป
My love is miles in awaiting
ความรักของฉันอยู่หลายไมล์ในการรอคอย
The eyes that just stare and the glance at the clock
ดวงตาที่แค่จ้องมองและการมองนาฬิกา
In the secret that burns and the pain that won't stop
ในความลับที่เผาผลาญและความเจ็บที่ไม่หยุด
And it's fueled with the years
และมันได้รับเชื้อเพลิงจากปีที่ผ่านมา
Leading me on (leading me on)
นำฉันไป (นำฉันไป)
Leading me down the road
นำฉันลงถนน
Driving me on (driving me on)
ขับฉันไป (ขับฉันไป)
Driving me down the road
ขับฉันลงถนน
My love is exceeding the limit
ความรักของฉันเกินขีดจำกัด
Red eyed and fevered with the hum of the miles
ตาแดงและมีไข้ด้วยเสียงของไมล์
Distance and longing, my thoughts do collide
ระยะทางและความปรารถนา, ความคิดของฉันชนกัน
Should I rest for a while at the side?
ฉันควรพักสักครู่ที่ข้างทางหรือไม่?
Your love is cradled in knowing
ความรักของคุณอยู่ในการรู้
Eyes in the mirror still expecting their prey
ตาในกระจกยังคาดหวังเหยื่อของพวกเขา
Sensing too well when the journey is done
รู้สึกได้ดีเมื่อการเดินทางเสร็จสิ้น
There is no turning back, no
ไม่มีทางย้อนกลับ, ไม่
There is no turning back on the run
ไม่มีทางย้อนกลับในการวิ่ง
My love is in the league
ความรักของฉันอยู่ในสมาคม
With the freeway
กับทางหลวง
Oh, with the freeway
โอ้, กับทางหลวง
And the coming of the night time
และการมาของความมืด
My love
ความรักของฉัน
My love is in the league with the freeway
ความรักของฉันอยู่ในสมาคมกับทางหลวง
My love is in league with the freeway
我的爱情与高速公路同在
Its passion will rise as the cities fly by
当城市飞速掠过,它的激情会升腾
And the tail lights dissolve in the coming of night
尾灯在夜幕降临时消散
And the questions and thousands take flight
成千上万的问题开始飞扬
My love is miles in awaiting
我的爱情在数英里外等待
The eyes that just stare and the glance at the clock
只是凝视的眼睛和对钟的一瞥
In the secret that burns and the pain that won't stop
秘密在燃烧,痛苦无法停止
And it's fueled with the years
它以岁月为燃料
Leading me on (leading me on)
引导我前进(引导我前进)
Leading me down the road
引导我走下这条路
Driving me on (driving me on)
驱使我前进(驱使我前进)
Driving me down the road
驱使我走下这条路
My love is exceeding the limit
我的爱情超越了极限
Red eyed and fevered with the hum of the miles
红眼和发热,随着英里的嗡嗡声
Distance and longing, my thoughts do collide
距离和渴望,我的思绪相撞
Should I rest for a while at the side?
我是否应该在路边休息一会儿?
Your love is cradled in knowing
你的爱情在知道中被抚养
Eyes in the mirror still expecting their prey
镜子中的眼睛仍然期待着它们的猎物
Sensing too well when the journey is done
当旅程结束时,感知得太好
There is no turning back, no
没有回头路,没有
There is no turning back on the run
在逃跑中没有回头路
My love is in the league
我的爱情在联盟中
With the freeway
与高速公路同在
Oh, with the freeway
哦,与高速公路同在
And the coming of the night time
夜幕降临的时候
My love
我的爱
My love is in the league with the freeway
我的爱情与高速公路同在