Davide Petrella, Federica Abbate, Miriam Dobles Munoz, Rocco Pagliarulo, Stefano Tognini
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
Quante cose da dire, l'importante è capire
Se vieni tu da me o vengo io da te
È solo un gioco che dura troppo poco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Bailando el toro loco
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Vedrai che il cielo non ci trova
Facciamo tardi questa sera
Siamo soltanto noi due
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che
Quando ci penso poi mi manca l'aria
È caramello, non è cioccolata
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che (ehi)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
È solo un gioco che dura troppo poco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Bailando el toro loco
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Vedrai che il cielo non ci trova
Facciamo tardi questa sera
Siamo soltanto noi due
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che
Quando ci penso poi mi manca l'aria
È caramello, non è cioccolata
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che
Se un secondo durasse una vita intera
Vorrei solo viverlo insieme stasera
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
Da soli io e te (ehi, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Vedrai che il cielo non ci trova
Facciamo tardi questa sera
Siamo soltanto noi due
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che
Quando ci penso poi mi manca l'aria
È caramello, non è cioccolata
Perché ogni notte inizia con te
Non riesco a nasconderti che
(È caramello, non è)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Poète urbain)
(Elettra Lamborghini)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
Sur le chemin du retour à la maison, je n'arrive pas à y croire
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
Je t'ai rencontrée par hasard, mais je ne crois pas au hasard
Quante cose da dire, l'importante è capire
Tant de choses à dire, l'important est de comprendre
Se vieni tu da me o vengo io da te
Si tu viens chez moi ou si je viens chez toi
È solo un gioco che dura troppo poco
Ce n'est qu'un jeu qui dure trop peu de temps
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Le temps d'une photo, nous jouons avec le feu
Bailando el toro loco
En dansant le toro fou
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Qui sait si après tu viens chez moi
Vedrai che il cielo non ci trova
Tu verras que le ciel ne nous trouve pas
Facciamo tardi questa sera
Nous rentrons tard ce soir
Siamo soltanto noi due
Nous ne sommes que nous deux
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che
Je ne peux pas te cacher que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quand j'y pense, je manque d'air
È caramello, non è cioccolata
C'est du caramel, pas du chocolat
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che (ehi)
Je ne peux pas te cacher que (ehi)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
J'envoie mille messages, si je pense trop à toi, que puis-je faire ? (Ehi)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
J'ai fait des voyages si lointains qu'il est impossible d'y aller (Ehi)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
Si le club est déjà plein, nous entrons par l'arrière
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
Je n'ai de problèmes ni avec l'amour ni avec l'argent
È solo un gioco che dura troppo poco
Ce n'est qu'un jeu qui dure trop peu de temps
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Le temps d'une photo, nous jouons avec le feu
Bailando el toro loco
En dansant le toro fou
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Qui sait si après nous dormons chez moi
Vedrai che il cielo non ci trova
Tu verras que le ciel ne nous trouve pas
Facciamo tardi questa sera
Nous rentrons tard ce soir
Siamo soltanto noi due
Nous ne sommes que nous deux
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che
Je ne peux pas te cacher que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quand j'y pense, je manque d'air
È caramello, non è cioccolata
C'est du caramel, pas du chocolat
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che
Je ne peux pas te cacher que
Se un secondo durasse una vita intera
Si une seconde durait toute une vie
Vorrei solo viverlo insieme stasera
Je voudrais juste la vivre avec toi ce soir
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
Et puis m'endormir un peu sur ton dos
Da soli io e te (ehi, uh)
Seuls toi et moi (ehi, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Prends-moi par la main, ne me dis même pas si nous rentrons
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
Peu importe où nous allons, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
Tant que nous volons, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
Sur ta bouche, je sens le goût du caramel
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Arrête-toi une seconde sinon je ne peux pas me concentrer
Vedrai che il cielo non ci trova
Tu verras que le ciel ne nous trouve pas
Facciamo tardi questa sera
Nous rentrons tard ce soir
Siamo soltanto noi due
Nous ne sommes que nous deux
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che
Je ne peux pas te cacher que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quand j'y pense, je manque d'air
È caramello, non è cioccolata
C'est du caramel, pas du chocolat
Perché ogni notte inizia con te
Parce que chaque nuit commence avec toi
Non riesco a nasconderti che
Je ne peux pas te cacher que
(È caramello, non è)
(C'est du caramel, pas du)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Poeta urbano)
(Elettra Lamborghini)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
No caminho para casa, não parece real
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
Te encontrei por acaso, mas não acredito em acaso
Quante cose da dire, l'importante è capire
Tantas coisas para dizer, o importante é entender
Se vieni tu da me o vengo io da te
Se você vem até mim ou eu vou até você
È solo un gioco che dura troppo poco
É apenas um jogo que dura muito pouco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
O tempo de uma foto, brincamos com o fogo
Bailando el toro loco
Dançando o touro louco
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Quem sabe depois você vem até mim
Vedrai che il cielo non ci trova
Verá que o céu não nos encontrará
Facciamo tardi questa sera
Vamos ficar até tarde esta noite
Siamo soltanto noi due
Somos apenas nós dois
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che
Não consigo esconder de você que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quando penso em você, me falta o ar
È caramello, non è cioccolata
É caramelo, não é chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che (ehi)
Não consigo esconder de você que (ei)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
Envio mil mensagens, se penso muito em você, o que posso fazer? (Ei)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
Fiz viagens tão distantes que é impossível ir (Ei)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
Se o local já está cheio, nós entramos pela porta dos fundos
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
Não tenho problemas nem com o amor nem com o dinheiro
È solo un gioco che dura troppo poco
É apenas um jogo que dura muito pouco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
O tempo de uma foto, brincamos com o fogo
Bailando el toro loco
Dançando o touro louco
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Quem sabe depois dormimos aqui
Vedrai che il cielo non ci trova
Verá que o céu não nos encontrará
Facciamo tardi questa sera
Vamos ficar até tarde esta noite
Siamo soltanto noi due
Somos apenas nós dois
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che
Não consigo esconder de você que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quando penso em você, me falta o ar
È caramello, non è cioccolata
É caramelo, não é chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che
Não consigo esconder de você que
Se un secondo durasse una vita intera
Se um segundo durasse uma vida inteira
Vorrei solo viverlo insieme stasera
Eu só queria viver isso juntos esta noite
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
E depois adormecer um pouco nas suas costas
Da soli io e te (ehi, uh)
Só eu e você (ei, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Pegue minha mão, não me diga nem se voltaremos
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
Não me importa para onde vamos, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
Desde que voemos, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
Na sua boca sinto o gosto de caramelo
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Pare um segundo que senão não consigo me concentrar
Vedrai che il cielo non ci trova
Verá que o céu não nos encontrará
Facciamo tardi questa sera
Vamos ficar até tarde esta noite
Siamo soltanto noi due
Somos apenas nós dois
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che
Não consigo esconder de você que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Quando penso em você, me falta o ar
È caramello, non è cioccolata
É caramelo, não é chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque toda noite começa com você
Non riesco a nasconderti che
Não consigo esconder de você que
(È caramello, non è)
(É caramelo, não é)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Urban poet)
(Elettra Lamborghini)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
On the way home, I can't believe it
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
I met you by chance, but I don't believe in chance
Quante cose da dire, l'importante è capire
So many things to say, the important thing is to understand
Se vieni tu da me o vengo io da te
If you come to me or I come to you
È solo un gioco che dura troppo poco
It's just a game that lasts too short
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
The time of a photo, we play with fire
Bailando el toro loco
Dancing the crazy bull
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Who knows if after you come here to me
Vedrai che il cielo non ci trova
You'll see that the sky won't find us
Facciamo tardi questa sera
We're late tonight
Siamo soltanto noi due
It's just the two of us
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che
I can't hide from you that
Quando ci penso poi mi manca l'aria
When I think about it, I run out of breath
È caramello, non è cioccolata
It's caramel, it's not chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che (ehi)
I can't hide from you that (hey)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
I send a thousand messages, if I think too much about you what can I do? (Hey)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
I've made trips so far it's impossible to go (Hey)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
If the place is already full, we'll just enter from the back
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
I have no problems with love or money
È solo un gioco che dura troppo poco
It's just a game that lasts too short
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
The time of a photo, we play with fire
Bailando el toro loco
Dancing the crazy bull
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Who knows if after we sleep here at my place
Vedrai che il cielo non ci trova
You'll see that the sky won't find us
Facciamo tardi questa sera
We're late tonight
Siamo soltanto noi due
It's just the two of us
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che
I can't hide from you that
Quando ci penso poi mi manca l'aria
When I think about it, I run out of breath
È caramello, non è cioccolata
It's caramel, it's not chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che
I can't hide from you that
Se un secondo durasse una vita intera
If a second lasted a whole life
Vorrei solo viverlo insieme stasera
I would only want to live it together tonight
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
And then fall asleep a little on your back
Da soli io e te (ehi, uh)
Just you and me (hey, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Take my hand, don't even tell me if we're coming back
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
I don't care where we go, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
As long as we fly, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
On your mouth, I taste caramel
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Stop for a second or I can't concentrate
Vedrai che il cielo non ci trova
You'll see that the sky won't find us
Facciamo tardi questa sera
We're late tonight
Siamo soltanto noi due
It's just the two of us
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che
I can't hide from you that
Quando ci penso poi mi manca l'aria
When I think about it, I run out of breath
È caramello, non è cioccolata
It's caramel, it's not chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Because every night starts with you
Non riesco a nasconderti che
I can't hide from you that
(È caramello, non è)
(It's caramel, it's not)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Poeta urbano)
(Elettra Lamborghini)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
En el camino a casa no me parece real
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
Te encontré por casualidad, pero no creo en las casualidades
Quante cose da dire, l'importante è capire
Tantas cosas que decir, lo importante es entender
Se vieni tu da me o vengo io da te
Si vienes tú a mi casa o voy yo a la tuya
È solo un gioco che dura troppo poco
Es solo un juego que dura muy poco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
El tiempo de una foto, jugamos con fuego
Bailando el toro loco
Bailando el toro loco
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Quién sabe si después vienes aquí a mi casa
Vedrai che il cielo non ci trova
Verás que el cielo no nos encuentra
Facciamo tardi questa sera
Nos quedamos hasta tarde esta noche
Siamo soltanto noi due
Somos solo nosotros dos
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che
No puedo ocultarte que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Cuando pienso en ello, me falta el aire
È caramello, non è cioccolata
Es caramelo, no es chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che (ehi)
No puedo ocultarte que (ehi)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
Envío mil mensajes, si pienso demasiado en ti, ¿qué puedo hacer? (Ehi)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
He hecho viajes tan lejanos que es imposible ir (Ehi)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
Si el lugar ya está lleno, de todos modos entramos por la parte de atrás
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
No tengo problemas ni con el amor ni con el dinero
È solo un gioco che dura troppo poco
Es solo un juego que dura muy poco
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
El tiempo de una foto, jugamos con fuego
Bailando el toro loco
Bailando el toro loco
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Quién sabe si después dormimos aquí en mi casa
Vedrai che il cielo non ci trova
Verás que el cielo no nos encuentra
Facciamo tardi questa sera
Nos quedamos hasta tarde esta noche
Siamo soltanto noi due
Somos solo nosotros dos
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che
No puedo ocultarte que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Cuando pienso en ello, me falta el aire
È caramello, non è cioccolata
Es caramelo, no es chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che
No puedo ocultarte que
Se un secondo durasse una vita intera
Si un segundo durara toda una vida
Vorrei solo viverlo insieme stasera
Solo querría vivirlo contigo esta noche
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
Y luego dormir un poco en tu espalda
Da soli io e te (ehi, uh)
Solo tú y yo (ehi, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Tómame de la mano, no me digas si volvemos
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
No me importa a dónde vayamos, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
Solo que volamos, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
En tu boca siento sabor a caramelo
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Detente un segundo que si no, no me concentro
Vedrai che il cielo non ci trova
Verás que el cielo no nos encuentra
Facciamo tardi questa sera
Nos quedamos hasta tarde esta noche
Siamo soltanto noi due
Somos solo nosotros dos
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che
No puedo ocultarte que
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Cuando pienso en ello, me falta el aire
È caramello, non è cioccolata
Es caramelo, no es chocolate
Perché ogni notte inizia con te
Porque cada noche comienza contigo
Non riesco a nasconderti che
No puedo ocultarte que
(È caramello, non è)
(Es caramelo, no es)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Lola Indigo), (Elettra)
(Poeta urbano)
(Urbaner Dichter)
(Elettra Lamborghini)
(Elettra Lamborghini)
Sulla strada di casa non mi sembra vero
Auf dem Heimweg kann ich es kaum glauben
Ti ho incontrata per caso, ma nel caso non credo
Ich habe dich zufällig getroffen, aber ich glaube nicht an Zufälle
Quante cose da dire, l'importante è capire
So viele Dinge zu sagen, das Wichtige ist zu verstehen
Se vieni tu da me o vengo io da te
Ob du zu mir kommst oder ich zu dir
È solo un gioco che dura troppo poco
Es ist nur ein Spiel, das zu kurz dauert
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Die Zeit für ein Foto, wir spielen mit dem Feuer
Bailando el toro loco
Tanzend der verrückte Stier
Chissà se dopo tu vieni qui da me
Wer weiß, ob du danach zu mir kommst
Vedrai che il cielo non ci trova
Du wirst sehen, dass der Himmel uns nicht findet
Facciamo tardi questa sera
Wir bleiben heute Abend spät auf
Siamo soltanto noi due
Wir sind nur wir zwei
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che
Ich kann dir nicht verbergen, dass
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Wenn ich daran denke, fehlt mir die Luft
È caramello, non è cioccolata
Es ist Karamell, keine Schokolade
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che (ehi)
Ich kann dir nicht verbergen, dass (hey)
Mando mille messaggi, se ti penso troppo cosa posso farci? (Ehi)
Ich schicke tausend Nachrichten, wenn ich zu viel an dich denke, was kann ich tun? (Hey)
Mi son fatto dei viaggi talmente lontani è impossibile andarci (Ehi)
Ich habe Reisen gemacht, die so weit weg sind, dass es unmöglich ist, dorthin zu gehen (Hey)
Se il locale è già pieno tanto noi entriamo dal retro
Wenn der Club schon voll ist, kommen wir einfach von hinten rein
Non ho problemi né con l'amore né col dinero
Ich habe weder Probleme mit der Liebe noch mit dem Geld
È solo un gioco che dura troppo poco
Es ist nur ein Spiel, das zu kurz dauert
Il tempo di una foto, scherziamo con il fuoco
Die Zeit für ein Foto, wir spielen mit dem Feuer
Bailando el toro loco
Tanzend der verrückte Stier
Chissà se dopo dormiamo qui da me
Wer weiß, ob wir danach hier bei mir schlafen
Vedrai che il cielo non ci trova
Du wirst sehen, dass der Himmel uns nicht findet
Facciamo tardi questa sera
Wir bleiben heute Abend spät auf
Siamo soltanto noi due
Wir sind nur wir zwei
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che
Ich kann dir nicht verbergen, dass
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Wenn ich daran denke, fehlt mir die Luft
È caramello, non è cioccolata
Es ist Karamell, keine Schokolade
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che
Ich kann dir nicht verbergen, dass
Se un secondo durasse una vita intera
Wenn eine Sekunde ein ganzes Leben dauern würde
Vorrei solo viverlo insieme stasera
Ich würde es nur heute Abend mit dir leben wollen
E poi addormentarmi un po' sulla tua schiena
Und dann ein wenig auf deinem Rücken einschlafen
Da soli io e te (ehi, uh)
Nur du und ich (hey, uh)
Prendimi per mano, non dirmi neanche se torniamo
Nimm meine Hand, sag mir nicht einmal, ob wir zurückkommen
Che non mi importa dove andiamo, oh-oh
Es ist mir egal, wohin wir gehen, oh-oh
Basta che voliamo, oh-oh
Solange wir fliegen, oh-oh
Sulla tua bocca sento gusto caramello
Auf deinen Lippen schmecke ich Karamell
Fermati un secondo che sennò non mi concentro
Halte eine Sekunde an, sonst kann ich mich nicht konzentrieren
Vedrai che il cielo non ci trova
Du wirst sehen, dass der Himmel uns nicht findet
Facciamo tardi questa sera
Wir bleiben heute Abend spät auf
Siamo soltanto noi due
Wir sind nur wir zwei
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che
Ich kann dir nicht verbergen, dass
Quando ci penso poi mi manca l'aria
Wenn ich daran denke, fehlt mir die Luft
È caramello, non è cioccolata
Es ist Karamell, keine Schokolade
Perché ogni notte inizia con te
Denn jede Nacht beginnt mit dir
Non riesco a nasconderti che
Ich kann dir nicht verbergen, dass
(È caramello, non è)
(Es ist Karamell, kein)