By Your Side

Rodarius M. Green, Ryan Hartlove, Thomas Horton, Tom Higgenson

Paroles Traduction

(Pipe that shit up TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Where the fuck is Rod Wave?
Hey

Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
Young nigga way outta state
Fucked up, gettin' over pain
Look how far a nigga came (yeah)
You remember I ain't had a thing
Fucked up, walkin' through the rain
At the top of the game
Should've seen the niggas I was tryna bring
It's crazy the way these niggas change
Tell the city girl chill (you gotta chill)
You know baby mama know the deal
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Okay, let's switch the subject
Notice that both of my wrists is flooded
I been grindin' so hard, gettin' to this money
I been workin' like I know the drought is comin'
Monday to Monday, Sunday to Sunday
You know I'm street runnin', uh
Okay, my daddy was a gangster
What the fuck that made me?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
And my pocket rocket on me, homie don't reach
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
I'm livin' in my Richard Millie
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
I got inside my bag and got out my feelings
I'm out my feelings

Hey there everybody
What's it like in your city?
I'm a thousand miles away, but look
Tonight you look so pretty
Yes you do, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
I swear, it's true (not as bright)
Look, look
Hey there everybody
Don't you worry about the distance
I'm right here if you get lonely
Give this song another listen
Close your eyes
Uh, listen to my voice
It's my disguise
By your, your side
By your side
By your side, yeah, yeah
Watchin' you close

(Pipe that shit up TnT)
(Mettez cette merde en place TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Oh, ouais, je regarde
Where the fuck is Rod Wave?
Où est passé Rod Wave?
Hey
Hey
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
On est en Novembre, où est passé Rod Wave
Young nigga way outta state
Jeune négro très loin de son état
Fucked up, gettin' over pain
Défoncé, surmontant la douleur
Look how far a nigga came (yeah)
Regarde jusqu'où un négro est allé (ouais)
You remember I ain't had a thing
Tu te souviens, je n'avais pas grand chose
Fucked up, walkin' through the rain
Défoncé, marchant sous la pluie
At the top of the game
Au sommet du game
Should've seen the niggas I was tryna bring
Tu aurais dû voir les négros que j'essayais d'amener
It's crazy the way these niggas change
C'est fou la façon dont ces négros changent
Tell the city girl chill (you gotta chill)
Dis à la fille de la ville de se détendre (tu dois te détendre)
You know baby mama know the deal
Tu sais, baby mama connait le deal
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Elle sait que je pourrais défoncer cette chatte (la pression est réelle)
Okay, let's switch the subject
Okay, changeons de sujet
Notice that both of my wrists is flooded
Tu vois comme mes deux poignets sont chargés
I been grindin' so hard, gettin' to this money
J'ai bossé tellement dur pour avoir tout cet argent
I been workin' like I know the drought is comin'
J'ai travaillé comme si je savais que la sécheresse arrivait
Monday to Monday, Sunday to Sunday
De lundi à lundi, de dimanche à dimanche
You know I'm street runnin', uh
Tu sais, je gère la rue, uh
Okay, my daddy was a gangster
Okay, mon père était un gangster
What the fuck that made me?
Qu'est ce que ça fait de moi?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Négros clament que c'est de l'amour, dawg, mais ça ne peut pas l'être
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Tu sais que je suis tombé amoureux des armes à l'âge de 13 ans
And my pocket rocket on me, homie don't reach
Et un pistolet sur moi, mon pote ne m'appelle pas
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Fuck mourir avec ma Cuban link (ouais)
I'm livin' in my Richard Millie
Je vis avec ma Richard Millie
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
Je viens de finir ma tournée, quelle bonne sensation
I got inside my bag and got out my feelings
J'ai pris mon sac et me suis débarassé de mes sentiments
I'm out my feelings
Je me suis débarassé de mes sentiments
Hey there everybody
Hey tout le monde
What's it like in your city?
Comment ça se passe dans votre ville?
I'm a thousand miles away, but look
Je suis à des milliers de kilomètres, mais regarde
Tonight you look so pretty
Ce soir tu es si belle
Yes you do, oh (oh, oh)
Oui tu l'es, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
Times Square ne pourrait pas briller autant que toi (pas briller autant que toi)
I swear, it's true (not as bright)
Je te jure, c'est vrai (pas briller)
Look, look
Regarde, regarde
Hey there everybody
Hey tout le monde
Don't you worry about the distance
Ne te préoccupe pas de la distance
I'm right here if you get lonely
Je suis juste ici si tu te sens seule
Give this song another listen
Écoute cette chanson une nouvelle fois
Close your eyes
Ferme tes yeux
Uh, listen to my voice
Uh, écoute ma voix
It's my disguise
C'est mon déguisement
By your, your side
À tes, tes côtés
By your side
À tes côtés
By your side, yeah, yeah
À tes côtés, ouais, ouais
Watchin' you close
Je te regarde de tout près
(Pipe that shit up TnT)
(Manda ver nessa merda TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Oh sim, estou olhando
Where the fuck is Rod Wave?
Onde diabos está o Rod Wave?
Hey
Ei
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
É novembro, onde diabos está o Rod Wave?
Young nigga way outta state
Neguinho já está fora do estado
Fucked up, gettin' over pain
Fodido, superando a dor
Look how far a nigga came (yeah)
Olha o quão longe nego chegou (sim)
You remember I ain't had a thing
Você se lembra que eu não tinha nada
Fucked up, walkin' through the rain
Fodido, andando pela chuva
At the top of the game
No topo do jogo
Should've seen the niggas I was tryna bring
Deveria ter visto os caras que eu estava tentando trazer
It's crazy the way these niggas change
É louco o jeito que esses caras mudam
Tell the city girl chill (you gotta chill)
Diga à mina da cidade pra ficar quieta (você tem que ficar quieta)
You know baby mama know the deal
Você sabe que a mãe do meu filho sabe da parada
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Ela sabe que eu poderia mandar ver nessa buceta (eu estou sob pressão)
Okay, let's switch the subject
Está certo, vamos mudar de assunto
Notice that both of my wrists is flooded
Veja que meus dois pulsos estão cheios
I been grindin' so hard, gettin' to this money
Eu tenho trabalhado duro pra chegar à essa grana
I been workin' like I know the drought is comin'
Eu tenho trabalhado como se soubesse que a seca está chegando
Monday to Monday, Sunday to Sunday
De segunda a segunda, de domingo a domingo
You know I'm street runnin', uh
Você sabe que eu estou fazendo um corre nas ruas, uh
Okay, my daddy was a gangster
Está certo, meu pai era um gangster
What the fuck that made me?
O que diabos isso fez de mim?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Tem nego alegando que é amor, cara, mas não pode ser
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Sei que me apaixonei por armas aos treze anos
And my pocket rocket on me, homie don't reach
E minha arma de bolso comigo, mano não tente
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Nem fodendo que vou morrer com essa corrente cubana (sim)
I'm livin' in my Richard Millie
Estou vivendo no meu Richard Millie
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
Acabei de terminar minha turnê, que sensação maravilhosa
I got inside my bag and got out my feelings
Eu entrei na minha bolsa e saí dos meus sentimentos
I'm out my feelings
Se acabaram meus sentimentos
Hey there everybody
Oi todo mundo
What's it like in your city?
Como é na sua cidade?
I'm a thousand miles away, but look
Estou a mil milhas de distância, mas olhe
Tonight you look so pretty
Esta noite você está tão bonita
Yes you do, oh (oh, oh)
Sim, você está, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
A Times Square não poderia brilhar tanto quanto você (não tão brilhante quanto você)
I swear, it's true (not as bright)
Eu juro, é verdade (não tão brilhante)
Look, look
Olhe, olhe
Hey there everybody
Oi todo mundo
Don't you worry about the distance
Não se preocupe com a distância
I'm right here if you get lonely
Estou bem aqui se você se sentir sozinho
Give this song another listen
Escute essa música outra vez
Close your eyes
Feche seus olhos
Uh, listen to my voice
Uh, ouça minha voz
It's my disguise
É meu disfarce
By your, your side
Ao seu, seu lado
By your side
Do seu lado
By your side, yeah, yeah
Ao seu lado, sim, sim
Watchin' you close
Te vigiando de perto
(Pipe that shit up TnT)
(Dale a esa mierda TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Oh sí, estoy mirando
Where the fuck is Rod Wave?
¿Donde diablos está Rod Wave?
Hey
Hey
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
Es Noviembre, ¿donde diablos está Rod Wave?
Young nigga way outta state
Joven negro bien fuera de estado
Fucked up, gettin' over pain
Jodido, sobrepasando dolor
Look how far a nigga came (yeah)
Mira que tan lejos un negro ha llegado (sí)
You remember I ain't had a thing
Recuerdas que no tenía nada
Fucked up, walkin' through the rain
Jodido, caminando a través de la lluvia
At the top of the game
En la cima del juego
Should've seen the niggas I was tryna bring
Debiste ver a los negros que estaba intentando traer
It's crazy the way these niggas change
Es una locura la forma en que estos negros cambian
Tell the city girl chill (you gotta chill)
Dile a la chica de ciudad que se calme (tienes que calmarte)
You know baby mama know the deal
Sabes que la mamá de mi bebé sabe el meneo
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Ella sabe que puedo darle a ese toto (estoy realmente bajo presión)
Okay, let's switch the subject
De acuerdo, cambiemos el tema
Notice that both of my wrists is flooded
Me di cuenta que mis muñecas están inundadas
I been grindin' so hard, gettin' to this money
He estado joseando de a duro, consiguiendo este dinero
I been workin' like I know the drought is comin'
He estado trabajando como que sé que la sequia viene
Monday to Monday, Sunday to Sunday
Lunes a lunes, domingo a domingo
You know I'm street runnin', uh
Sabes que ando en la calle, uh
Okay, my daddy was a gangster
De acuerdo, mi papá era un gangster
What the fuck that made me?
¿Qué diablos me hizo eso?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Negros diciendo que es amor, perro, pero no puede ser
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Me enamoré de las pistolas a la edad de trece
And my pocket rocket on me, homie don't reach
Y mi cohete de bolsillo encima, socio no intentes
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Al carajo morir en mi cadena cubana (sí)
I'm livin' in my Richard Millie
Estoy viviendo en mi Richard Millie
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
Acabo de terminar mi tour, que gran sentimiento
I got inside my bag and got out my feelings
Me metí en mi bolsa y saqué mis sentimientos
I'm out my feelings
Se me acabaron los sentimientos
Hey there everybody
Hey todos
What's it like in your city?
¿Cómo es en tu ciudad?
I'm a thousand miles away, but look
Estoy a mil millas de distancia, pero mira
Tonight you look so pretty
Esta noche te ves tan bonita
Yes you do, oh (oh, oh)
De verdad, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
Times Square no podrían brillar tanto como tú (no tan brillante como tú)
I swear, it's true (not as bright)
Lo juro, es verdad (no tan brillante)
Look, look
Mira, mira
Hey there everybody
Hey todos
Don't you worry about the distance
No se preocupen por la distancia
I'm right here if you get lonely
Estoy aquí si te sientes sola
Give this song another listen
Escucha esta canción de nuevo
Close your eyes
Cierra tus ojos
Uh, listen to my voice
Uh, escucha mi voz
It's my disguise
Es mi disfraz
By your, your side
A tu, tu lado
By your side
A tu lado
By your side, yeah, yeah
A tu lado, sí, sí
Watchin' you close
Mirándote de cerca
(Pipe that shit up TnT)
(Mach den Scheiß lauter, TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Oh ja, ich schaue zu
Where the fuck is Rod Wave?
Wo zum Teufel ist Rod Wave?
Hey
Hey
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
Es ist November, wo zum Teufel ist Rod Wave?
Young nigga way outta state
Junger Nigga weit außerhalb des Staates
Fucked up, gettin' over pain
Abgefuckt, über den Schmerz hinweggekommen
Look how far a nigga came (yeah)
Schau, wie weit ein Nigga gekommen ist (yeah)
You remember I ain't had a thing
Du erinnerst dich, ich hatte nichts
Fucked up, walkin' through the rain
Abgefuckt und durch den Regen gelaufen
At the top of the game
An der Spitze des Spiels
Should've seen the niggas I was tryna bring
Ihr hättet die Niggas sehen sollen, die ich mitbringen wollte
It's crazy the way these niggas change
Es ist verrückt, wie sich diese Nigger verändern
Tell the city girl chill (you gotta chill)
Sag dem Stadtmädchen, chill (du musst chillen)
You know baby mama know the deal
Du weißt, Baby Mama weiß Bescheid
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Sie weiß, dass ich die Pussy schlagen kann (ich mache wirklich Druck)
Okay, let's switch the subject
Okay, lasst uns das Thema wechseln
Notice that both of my wrists is flooded
Meine beiden Handgelenke sind überflutet
I been grindin' so hard, gettin' to this money
Ich habe so hart geschuftet, um an das Geld heranzukommen
I been workin' like I know the drought is comin'
Ich habe gearbeitet, als ob ich wüsste, dass die Dürre kommt
Monday to Monday, Sunday to Sunday
Montag bis Montag, Sonntag bis Sonntag
You know I'm street runnin', uh
Du weißt, dass ich auf der Straße lebe, äh
Okay, my daddy was a gangster
Okay, mein Daddy war ein Gangster
What the fuck that made me?
Was zum Teufel hat mich dazu gemacht?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Nigger behaupten, dass es Liebe ist, aber das kann es nicht sein
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Ich verliebte mich schon mit dreizehn in Waffen
And my pocket rocket on me, homie don't reach
Und meine Taschenrakete an mir, homie reicht nicht an mich heran
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Scheiß drauf, in meinem kubanischen Link zu sterben (yeah)
I'm livin' in my Richard Millie
Ich lebe in meinem Richard Millie
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
Ich habe gerade meine Tour beendet, was für ein wunderbares Gefühl
I got inside my bag and got out my feelings
Ich bin in meine Tasche gegangen und habe meine Gefühle rausgeholt
I'm out my feelings
Ich bin raus aus meinen Gefühlen
Hey there everybody
Hey, ihr alle
What's it like in your city?
Wie ist es in eurer Stadt?
I'm a thousand miles away, but look
Ich bin tausend Meilen weit weg, aber schau
Tonight you look so pretty
Heute Abend siehst du so hübsch aus
Yes you do, oh (oh, oh)
Ja, das tust du, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
Der Times Square könnte nicht so hell leuchten wie du (nicht so hell wie du)
I swear, it's true (not as bright)
Ich schwöre, es ist wahr (nicht so hell)
Look, look
Schau, schau
Hey there everybody
Hey, ihr alle
Don't you worry about the distance
Mach dir keine Sorgen wegen der Entfernung
I'm right here if you get lonely
Ich bin genau hier, wenn du dich einsam fühlst
Give this song another listen
Hört euch das Lied noch einmal an
Close your eyes
Schließt eure Augen
Uh, listen to my voice
Äh, hör auf meine Stimme
It's my disguise
Sie ist meine Verkleidung
By your, your side
An deiner, deiner Seite
By your side
An deiner Seite
By your side, yeah, yeah
An deiner Seite, ja, ja
Watchin' you close
Ich beobachte dich genau
(Pipe that shit up TnT)
(Alza quella roba, TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
Oh sì, sto guardando
Where the fuck is Rod Wave?
Dove cazzo è Rod Wave?
Hey
Ehi
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
È novembre, dove cazzo è Rod Wave?
Young nigga way outta state
Questo ragazzetto è molto fuori dallo stato
Fucked up, gettin' over pain
Distrutto, superando il dolore
Look how far a nigga came (yeah)
Guarda quanta strada ho fatto (sì)
You remember I ain't had a thing
Ricordi che non avevo niente
Fucked up, walkin' through the rain
Distrutto, camminando sotto la pioggia
At the top of the game
In cima alla scena
Should've seen the niggas I was tryna bring
Avrei dovuto vedere chi volevo portare con me
It's crazy the way these niggas change
È assurdo come questi cambino
Tell the city girl chill (you gotta chill)
Alla ragazza di città dico di calmarsi (devi calmarti)
You know baby mama know the deal
Sai che la mia ragazza sa come stanno le cose
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
Sa che potrei distruggerle la figa (sono davvero sotto pressione però)
Okay, let's switch the subject
Okay, cambiamo argomento
Notice that both of my wrists is flooded
Nota che ho entrambi i polsi allagati
I been grindin' so hard, gettin' to this money
Ho faticato così tanto per guadagnare questi soldi
I been workin' like I know the drought is comin'
Ho lavorato come se sapessi che la siccità sta arrivando
Monday to Monday, Sunday to Sunday
Da lunedì a lunedì, da domenica a domenica
You know I'm street runnin', uh
Sapete che sto per le strade, uh
Okay, my daddy was a gangster
Okay mio papà era un gangster
What the fuck that made me?
Cosa cazzo mi ha reso ciò?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
Questi affermano che sia affetto, amico, ma non può essere
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
Sappiate che mi innamorai delle armi all'età di tredici anni
And my pocket rocket on me, homie don't reach
E sono armato di un piccolo calibro, amico non allungare la mano
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Fanculo morire con la mia Cuban link (sì)
I'm livin' in my Richard Millie
Vivrò col mio Richard Mille
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
Ho appena finito il mio tour, che sensazione stupenda
I got inside my bag and got out my feelings
Mi sono concentrato sul lavoro e ho sfogato i miei sentimenti
I'm out my feelings
Ho sfogato i miei sentimenti
Hey there everybody
Hey tutti quanti,
What's it like in your city?
Com'è nella vostra città?
I'm a thousand miles away, but look
Sono a mille miglia di distanza ma guarda,
Tonight you look so pretty
Stasera sei così carina
Yes you do, oh (oh, oh)
Sì, è così, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
Times Square non potrebbe brillare quanto te (non brilla come te)
I swear, it's true (not as bright)
Giuro che è vero (non brilla come)
Look, look
Guarda, guarda
Hey there everybody
Hey tutti quanti
Don't you worry about the distance
Non preoccupatevi della distanza
I'm right here if you get lonely
Sono qua se ti senti sola
Give this song another listen
Da un altro ascolto a questa canzone
Close your eyes
Chiudi gli occhi
Uh, listen to my voice
Uh, ascolta la mia voce
It's my disguise
È il mio travestimento
By your, your side
Al tuo, tuo fianco
By your side
Al tuo fianco
By your side, yeah, yeah
Al tuo fianco, sì, sì
Watchin' you close
Ti guardo da vicino
(Pipe that shit up TnT)
(喋り始めな TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
あぁ、そうさ 俺は見てるんだ
Where the fuck is Rod Wave?
Rod Waveはどこに居るんだ?
Hey
なぁ
Mmm
うーん
It's November, where the fuck is Rod Wave?
十一月、Rod Waveはどこに居るんだ?
Young nigga way outta state
若い奴は州の外に行く
Fucked up, gettin' over pain
ボロボロで、痛みを乗り越えて
Look how far a nigga came (yeah)
そいつがどこまで来たか見てろよ (yeah)
You remember I ain't had a thing
俺には何もなかったのを覚えてるだろう
Fucked up, walkin' through the rain
ボロボロで、雨の中を歩いてたんだ
At the top of the game
ゲームのトップで
Should've seen the niggas I was tryna bring
俺が連れてこようとしていた奴らに会うべきだったな
It's crazy the way these niggas change
こいつらの変わり方はクレイジーさ
Tell the city girl chill (you gotta chill)
街の女の子たちに落ち着けよって伝えてくれ (落ち着けよ)
You know baby mama know the deal
赤ちゃんの母親は駆け引きを知ってるんだ
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
彼女は俺がアソコを壊すことができるって知ってるのさ (本当にプレッシャーだけどな)
Okay, let's switch the subject
分かった、話題を変えよう
Notice that both of my wrists is flooded
両手首は宝飾品でいっぱいさ
I been grindin' so hard, gettin' to this money
俺はずっと努力してきたんだ、この金を手に入れる為にな
I been workin' like I know the drought is comin'
まるで干ばつが来るのを分かってるかの様に働いてたんだ
Monday to Monday, Sunday to Sunday
月曜日から月曜日まで、日曜日から日曜日まで
You know I'm street runnin', uh
俺はストリートをしきってるんだ uh
Okay, my daddy was a gangster
あぁ、俺の父親はギャングスターだった
What the fuck that made me?
それが俺にどうしたって言うんだ?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
奴らはそれが愛だ、仲間だって主張してるけど、それは違う
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
俺は十三歳の時に銃に夢中になったのさ
And my pocket rocket on me, homie don't reach
俺のポケットにはロケットが入ってるのさ、仲間たちは追いつかない
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
Cuban linkで死んでいく (yeah)
I'm livin' in my Richard Millie
俺はRichard Millieの中で生きてるのさ
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
たった今俺のツアーを終えたよ、なんて素晴らしい気持ちなんだ
I got inside my bag and got out my feelings
カバンの中に入って気持ちをさらけ出したのさ
I'm out my feelings
気持ちをさらけ出したのさ
Hey there everybody
やぁみんな
What's it like in your city?
お前の町はどんな感じ?
I'm a thousand miles away, but look
俺はすごく遠くに居るけど、でも見ろよ
Tonight you look so pretty
今夜の君はとびきり可愛いよ
Yes you do, oh (oh, oh)
あぁ可愛い oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
Times Squareだって君ほど輝けない (君ほど輝けない)
I swear, it's true (not as bright)
本当さ、真実だよ (君ほど輝けない)
Look, look
ほら、ほら
Hey there everybody
やぁみんな
Don't you worry about the distance
距離の心配をしているのかい
I'm right here if you get lonely
寂しくなったら俺はここに居るよ
Give this song another listen
この曲をもう一度聴いてくれ
Close your eyes
目を閉じて
Uh, listen to my voice
俺の声を聴いてくれ
It's my disguise
俺の変装みたいなものさ
By your, your side
君の傍で、君の傍で
By your side
君の傍で
By your side, yeah, yeah
君の傍で yeah, yeah
Watchin' you close
近くで君を見てるよ
(Pipe that shit up TnT)
(크게 좀 틀어봐 TnT)
Oh yeah, I'm watchin'
아,응, 보고 있어
Where the fuck is Rod Wave?
망할 Rod Wave는 어디 간 거야?
Hey
Hey
Mmm
Mmm
It's November, where the fuck is Rod Wave?
11월인데, 망할 Rod Wave는 대체 어디야?
Young nigga way outta state
어린 친구들은 여길 떠나지
Fucked up, gettin' over pain
완전히 지치고, 아픔을 견뎌내며
Look how far a nigga came (yeah)
이 친구들이 얼마나 멀리서 왔는지 봐봐 (yeah)
You remember I ain't had a thing
내가 가진 게 없던 거 기억하지?
Fucked up, walkin' through the rain
완전히 지친 채, 빗 속을 걸어
At the top of the game
최정상에서
Should've seen the niggas I was tryna bring
내가 데려오려던 친구들을 만났어야 하는 건데
It's crazy the way these niggas change
이 친구들 변한 꼴이 정말 장난 아니야
Tell the city girl chill (you gotta chill)
도시 아가씨들 좀 진정하라고 해 (너 좀 진정해)
You know baby mama know the deal
그치, 이 아가씨가 뭘 좀 알아
She know I could beat that pussy (I'm really pressure though)
그녀는 알지, 내가 죽여주게 하는 걸 (진짜 부담스럽지만 말야)
Okay, let's switch the subject
오케이, 주제 좀 바꿔볼까
Notice that both of my wrists is flooded
내 손목에 주렁주렁한 거 눈치챘어?
I been grindin' so hard, gettin' to this money
이 돈 버느라 빡세게 일했거든
I been workin' like I know the drought is comin'
마치 금방 가뭄이라도 닥칠 것처럼 일해왔지
Monday to Monday, Sunday to Sunday
월요일부터 월요일, 일요일부터 일요일
You know I'm street runnin', uh
내가 딜러질 하는 거 알지? Uh
Okay, my daddy was a gangster
어, 우리 아빠 갱스터였어
What the fuck that made me?
그게 뭐 어쨌는데?
Niggas claimin' that it's love, dawg, but it can't be
이 친구들은 그게 사랑이니, 우정이니 하지만 전혀 아냐
Know I fell in love with guns by the age of thirteen
난 열 세 살부터 총에 푹 빠졌지
And my pocket rocket on me, homie don't reach
내 주머니엔 총이 들었고, 내 친구들은 감히 건드리지도 못해
Fuck dyin' in my Cuban link (yeah)
내 금목걸이 죽이지 (yeah)
I'm livin' in my Richard Millie
난 리차드 밀 (Richard Millie) 차는 맛에 살아
I just finished my tour, what a wonderful feelin'
방금 내 투어가 끝났는데, 기분 째진다
I got inside my bag and got out my feelings
완전 내 세계에 빠져 내 감정들을 쏟아냈고
I'm out my feelings
완전히 텅 비었어
Hey there everybody
어이, 거기들
What's it like in your city?
너 사는 곳은 어때?
I'm a thousand miles away, but look
난 천 마일도 더 떨어져 있지만, 있잖아
Tonight you look so pretty
너 오늘 밤 정말 예뻐 보인다
Yes you do, oh (oh, oh)
어, 너 말야, oh (oh, oh)
Times Square couldn't shine as bright as you (not as bright as you)
타임스퀘어도 너만큼 눈부실 순 없을 거야 (너만큼 밝지 못할 거야)
I swear, it's true (not as bright)
맹세컨대, 진짜야 (너만큼 밝지 못해)
Look, look
봐봐, 봐봐
Hey there everybody
어이, 거기들
Don't you worry about the distance
멀다고 걱정하지 마
I'm right here if you get lonely
네가 외로울 때, 난 바로 여기에 있어
Give this song another listen
그러니 이 노랠 다시 들어봐
Close your eyes
눈을 감고
Uh, listen to my voice
Uh, 내 목소리에 집중해
It's my disguise
이게 날 대신하는 거야
By your, your side
네 옆, 네 옆에서
By your side
네 옆에서
By your side, yeah, yeah
네 옆에서, yeah, yeah
Watchin' you close
지켜보고 있어

Curiosités sur la chanson By Your Side de Rod Wave

Quand la chanson “By Your Side” a-t-elle été lancée par Rod Wave?
La chanson By Your Side a été lancée en 2022, sur l’album “Beautiful Mind”.
Qui a composé la chanson “By Your Side” de Rod Wave?
La chanson “By Your Side” de Rod Wave a été composée par Rodarius M. Green, Ryan Hartlove, Thomas Horton, Tom Higgenson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rod Wave

Autres artistes de Contemporary R&B