Sag ihm, dass ich dich liebe

Maurizio Fabrizio, Riccardo Fogli, Guido Morra, Roland Kaiser, Bernd Meinunger

Paroles Traduction

Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm

Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
So wie ich

Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann

Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
So wie ich

Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden

Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
So wie ich

Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
So wie ich

Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
So wie ich

Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Dis-lui que je t'aime, dis-lui que c'est pour cette raison que je te laisse partir
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Dis-lui, j'espère simplement que tu seras heureuse avec lui
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Dis-lui que je t'aime toujours, mais malheureusement tu as choisi lui
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm
Dis-lui, j'espère que tu vas bien avec lui
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Ça me fait mal quand je vous vois et j'admets honnêtement que je ne te comprends pas
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mais si tu le comprends un jour, eh bien, je serai toujours là pour toi
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amour ne meurt pas si facilement, je peux seulement prier qu'il fasse tout pour toi
So wie ich
Comme moi
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Dis-lui que je t'aime toujours, personne ne peut interdire ce que je ressens pour toi
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Dis-lui, je ne te laisse pas tomber, je te confie seulement à ses mains
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Dis-lui que je t'aime toujours, pour toujours et à jamais
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann
Même si ça ne semble pas que tu reviendras, alors prends soin de toi jusqu'à ce qu'on se revoit
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Ça me fait mal quand je vous vois et j'admets honnêtement que je ne te comprends pas
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mais si tu le comprends un jour, eh bien, je serai toujours là pour toi
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amour ne meurt pas si facilement, je peux seulement prier qu'il fasse tout pour toi
So wie ich
Comme moi
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Dis-lui que je t'aime, dis-lui que c'est pour cette raison que je te laisse partir
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden
Dis-lui, j'espère simplement que tu seras heureuse avec lui
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Ça me fait mal quand je vous vois et j'admets honnêtement que je ne te comprends pas
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mais si tu le comprends un jour, eh bien, je serai toujours là pour toi
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amour ne meurt pas si facilement, je peux seulement prier qu'il fasse tout pour toi
So wie ich
Comme moi
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amour ne meurt pas si facilement, je peux seulement prier qu'il fasse tout pour toi
So wie ich
Comme moi
Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Quand je vous vois et j'admets honnêtement que je ne te comprends pas
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mais si tu le comprends un jour, eh bien, je serai toujours là pour toi
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amour ne meurt pas si facilement, je peux seulement prier qu'il fasse tout pour toi
So wie ich
Comme moi
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Diga a ele que eu te amo, diga a ele que é por isso que eu te deixo ir
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Diga a ele que eu só espero que você seja feliz com ele
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Diga a ele que eu ainda te amo, mas infelizmente você escolheu ele
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm
Diga a ele que eu desejo que você esteja bem com ele
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Dói quando eu vejo vocês dois e eu admito honestamente que não entendo você
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mas se você o entender, bem, eu ainda estarei aqui para você
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
O amor não morre tão facilmente, só posso rezar que ele faça tudo por você
So wie ich
Como eu
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Diga a ele que eu ainda te amo, ninguém pode proibir o que sinto por você
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Diga a ele que não desisto de você, só te entrego nas mãos dele
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Diga a ele que eu ainda te amo para sempre e sempre
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann
Mesmo que não pareça que você vai voltar, então até algum dia
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Dói quando eu vejo vocês dois e eu admito honestamente que não entendo você
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mas se você o entender, bem, eu ainda estarei aqui para você
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
O amor não morre tão facilmente, só posso rezar que ele faça tudo por você
So wie ich
Como eu
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Diga a ele que eu te amo, diga a ele que é por isso que eu te deixo ir
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden
Diga a ele que eu só espero que você seja feliz com ele
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Dói quando eu vejo vocês dois e eu admito honestamente que não entendo você
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mas se você o entender, bem, eu ainda estarei aqui para você
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
O amor não morre tão facilmente, só posso rezar que ele faça tudo por você
So wie ich
Como eu
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
O amor não morre tão facilmente, só posso rezar que ele faça tudo por você
So wie ich
Como eu
Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Quando eu vejo vocês dois e eu admito honestamente que não entendo você
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Mas se você o entender, bem, eu ainda estarei aqui para você
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
O amor não morre tão facilmente, só posso rezar que ele faça tudo por você
So wie ich
Como eu
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Tell him that I love you, tell him that's why I'm letting you go
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Tell him, I just hope you'll be happy with him
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Tell him that I still love you, but unfortunately you chose him
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm
Tell him, I wish you well with him
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
It hurts me when I see you two and I honestly admit that I don't understand you
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
But if you ever see through him, well, I'm still here for you
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
Love doesn't die that easily, I can only pray he does everything for you
So wie ich
Just like I did
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Tell him that I still love you, no one can forbid what I feel for you
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Tell him, I'm not giving up on you, I'm just handing you over to him
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Tell him that I still love you forever and ever
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann
Even if it doesn't look like you're coming back, take care then until sometime
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
It hurts me when I see you two and I honestly admit that I don't understand you
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
But if you ever see through him, well, I'm still here for you
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
Love doesn't die that easily, I can only pray he does everything for you
So wie ich
Just like I did
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Tell him that I love you, tell him that's why I'm letting you go
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden
Tell him, I just hope you'll be happy with him
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
It hurts me when I see you two and I honestly admit that I don't understand you
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
But if you've looked after him, well, I'm still here for you
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
Love doesn't die that easily, I can only pray he does everything for you
So wie ich
Just like I did
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
Love doesn't die that easily, I can only pray he does everything for you
So wie ich
Just like I did
Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
When I see you two and I honestly admit that I don't understand you
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
But if you ever see through him, well, I'm still here for you
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
Love doesn't die that easily, I can only pray he does everything for you
So wie ich
Just like I did
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Dile que te amo, dile que solo por eso te dejo ir
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Dile que solo espero que seas feliz con él
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Dile que todavía te amo, pero desafortunadamente has elegido a él
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm
Dile que deseo que estés bien con él
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Me duele cuando los veo y admito honestamente que no te entiendo
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Pero si alguna vez lo ves claramente, bueno, todavía estaré aquí para ti
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
El amor no muere tan fácilmente, solo puedo rezar para que él haga todo por ti
So wie ich
Como yo
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Dile que todavía te amo, nadie puede prohibir lo que siento por ti
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Dile que no te abandonaré, solo te entrego en sus manos
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Dile que todavía te amo para siempre y siempre
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann
Aunque no parezca que volverás, cuídate hasta la próxima vez
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Me duele cuando los veo y admito honestamente que no te entiendo
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Pero si alguna vez lo ves claramente, bueno, todavía estaré aquí para ti
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
El amor no muere tan fácilmente, solo puedo rezar para que él haga todo por ti
So wie ich
Como yo
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Dile que te amo, dile que solo por eso te dejo ir
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden
Dile que solo espero que seas feliz con él
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Me duele cuando los veo y admito honestamente que no te entiendo
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Pero si alguna vez lo has visto claramente, bueno, todavía estaré aquí para ti
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
El amor no muere tan fácilmente, solo puedo rezar para que él haga todo por ti
So wie ich
Como yo
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
El amor no muere tan fácilmente, solo puedo rezar para que él haga todo por ti
So wie ich
Como yo
Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Cuando los veo y admito honestamente que no te entiendo
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Pero si alguna vez lo ves claramente, bueno, todavía estaré aquí para ti
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
El amor no muere tan fácilmente, solo puedo rezar para que él haga todo por ti
So wie ich
Como yo
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Digli che ti amo, digli solo per questo ti lascio andare
Sag ihm, ich hoff einfach nur du wirst bei ihm glücklich werden
Digli, spero solo che tu possa essere felice con lui
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Digli che ti amo ancora, ma purtroppo hai scelto lui
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm
Digli, spero che tu stia bene con lui
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mi fa male vedervi insieme e ammetto onestamente che non ti capisco
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Ma se un giorno capirai lui, beh, sarò sempre qui per te
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amore non muore così facilmente, posso solo pregare che lui faccia tutto per te
So wie ich
Come ho fatto io
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Digli che ti amo ancora, nessuno può proibire quello che sento per te
Sag ihm, ich geb dich nicht auf, ich geb dich nur in seine Hände
Digli, non ti lascio andare, ti lascio solo nelle sue mani
Sag ihm, dass ich dich noch liebe für immer und ewig
Digli che ti amo per sempre e sempre
Auch wenn's nicht so aussieht als kämmest du wieder mach's gut dann bis irgendwann
Anche se non sembra che tu tornerai, allora addio fino a quando
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mi fa male vedervi insieme e ammetto onestamente che non ti capisco
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Ma se un giorno capirai lui, beh, sarò sempre qui per te
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amore non muore così facilmente, posso solo pregare che lui faccia tutto per te
So wie ich
Come ho fatto io
Sag ihm, dass ich dich liebe, sag ihm nur deshalb geb ich dich her
Digli che ti amo, digli solo per questo ti lascio andare
Sag ihm, ich hoff einfach nur, du wirst bei ihm glücklich werden
Digli, spero solo che tu possa essere felice con lui
Es tut mir weh, wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mi fa male vedervi insieme e ammetto onestamente che non ti capisco
Doch wenn du ihm nachgeschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Ma se un giorno lo avrai capito, beh, sarò sempre qui per te
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amore non muore così facilmente, posso solo pregare che lui faccia tutto per te
So wie ich
Come ho fatto io
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amore non muore così facilmente, posso solo pregare che lui faccia tutto per te
So wie ich
Come ho fatto io
Wenn ich euch seh' und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Quando vi vedo insieme e ammetto onestamente che non ti capisco
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, na ja, dann bin ich immer noch für dich da
Ma se un giorno capirai lui, beh, sarò sempre qui per te
Die Liebe stirbt so einfach nicht, ich kann nur beten, er tut alles für dich
L'amore non muore così facilmente, posso solo pregare che lui faccia tutto per te
So wie ich
Come ho fatto io

Curiosités sur la chanson Sag ihm, dass ich dich liebe de Roland Kaiser

Sur quels albums la chanson “Sag ihm, dass ich dich liebe” a-t-elle été lancée par Roland Kaiser?
Roland Kaiser a lancé la chanson sur les albums “Grenzenlos” en 1996, “Der Hit-Mix Das Album” en 1997, “Nur Das Beste : Die Grössten Hits 1976 - 1998” en 2000, “Ganz oder gar nicht” en 2003, “Geschenk Edition” en 2009, “Live” en 2013, “Seelenbahnen : Die Kaisermania Edition” en 2015, “Stromaufwärts - Kaiser Singt Kaiser” en 2017, “Kaisermania 2018 (Live am Elbufer Dresden)” en 2018, “Original Album Classics Vol. 2” en 2021, “Meine Playlist - Alles was Du willst” en 2022, et “Die größten Partyhits von Roland Kaiser” en 2024.
Qui a composé la chanson “Sag ihm, dass ich dich liebe” de Roland Kaiser?
La chanson “Sag ihm, dass ich dich liebe” de Roland Kaiser a été composée par Maurizio Fabrizio, Riccardo Fogli, Guido Morra, Roland Kaiser, Bernd Meinunger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roland Kaiser

Autres artistes de Pop