BOHEME

Franco Manuel Rocati, Oscar Inglese

Paroles Traduction

Uh-uh
Ah-li-ah
Uh-uh

Senti la pioggia che rumore fa
A me nevica dentro
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
Dimmi che vuoi scoparmi
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Che fa bene star coi piedi per terra
Ma è più facile guardare la nave che affonda
Mentre vado giù
Nulla sembra impossibile
Ci sei solo tu
Che mi salvi da questa apatia
Vorrei dipingere quest'odio
A cui non riesco a dare forma
Sono schiavo di un tuo messaggio
A notte fonda quando è buio, eh

Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh

Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Così pallida, sei come me
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Sei la mia bohème

Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)

Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
Perché c'hai il cellulare spento?
Dimmi che vuoi salvarmi
Proteggermi dal mio bad mood
Che fa male tenersi tutto dentro
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Mentre vado giù
Tutto è così limpido (yeah)
Sei quel déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
Non ce la faccio più (yeah)
Questa gente parla e non sa un cazzo
Sei la Camel Blu
Nel silenzio dopo aver scopato
Fammi male (yeah), ancora
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh

Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Così pallida, sei come me
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Sei la mia bohème

Bdope (Bdope)

Uh-uh
Uh-uh
Ah-li-ah
Ah-li-ah
Uh-uh
Uh-uh
Senti la pioggia che rumore fa
Sens la pluie, quel bruit elle fait
A me nevica dentro
Il neige en moi
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
Je voudrais te dire de rester encore (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
Mais qui reste quand tout est éteint ?
Dimmi che vuoi scoparmi
Dis-moi que tu veux me baiser
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Me déchirer quand tu es sur moi
Che fa bene star coi piedi per terra
C'est bien d'avoir les pieds sur terre
Ma è più facile guardare la nave che affonda
Mais il est plus facile de regarder le navire qui coule
Mentre vado giù
Pendant que je descends
Nulla sembra impossibile
Rien ne semble impossible
Ci sei solo tu
Il n'y a que toi
Che mi salvi da questa apatia
Qui me sauves de cette apathie
Vorrei dipingere quest'odio
Je voudrais peindre cette haine
A cui non riesco a dare forma
Que je ne peux pas donner forme
Sono schiavo di un tuo messaggio
Je suis l'esclave d'un de tes messages
A notte fonda quando è buio, eh
Au milieu de la nuit quand il fait noir, eh
Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Protège-moi du mal, d'eux, de toutes ces putes
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Qui me veulent et que je veux parce que je ne sais pas être seul (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
Je déteste ton ex petit ami, je pense à lui
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh
Pendant que je te baise, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Tu ressembles à un tableau de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Si pâle, tu es comme moi
Na-na (na-na)
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enroule tes jambes autour de moi
Sei la mia bohème
Tu es ma bohème
Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)
Tu es ma bohème (ma bohème, ouais)
Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Sens le cœur, il ne bat plus pour moi (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
Il brûle à l'intérieur
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
Je voudrais t'écrire, mais "tu-tu-tu" (ouais)
Perché c'hai il cellulare spento?
Parce que ton téléphone est éteint ?
Dimmi che vuoi salvarmi
Dis-moi que tu veux me sauver
Proteggermi dal mio bad mood
Me protéger de ma mauvaise humeur
Che fa male tenersi tutto dentro
C'est douloureux de tout garder à l'intérieur
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
C'est toujours mieux que de savoir que tu ne m'aimes plus (tu ne m'aimes plus)
Mentre vado giù
Pendant que je descends
Tutto è così limpido (yeah)
Tout est si clair (ouais)
Sei quel déjà-vu
Tu es ce déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
Qui me tient en équilibre pendant deux heures (ouais)
Non ce la faccio più (yeah)
Je n'en peux plus (ouais)
Questa gente parla e non sa un cazzo
Ces gens parlent et ne savent rien
Sei la Camel Blu
Tu es la Camel Bleue
Nel silenzio dopo aver scopato
Dans le silence après avoir fait l'amour
Fammi male (yeah), ancora
Fais-moi mal (ouais), encore
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
Toutes ces nuits sont du sang qui coule sur moi
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
Sur le téléphone avec les messages de ton ex petit ami (ouais)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh
Je pense à lui pendant que je te tue, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Tu ressembles à un tableau de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Si pâle, tu es comme moi
Na-na (uh-uh-uh)
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enroule tes jambes autour de moi
Sei la mia bohème
Tu es ma bohème
Bdope (Bdope)
Bdope (Bdope)
Uh-uh
Uh-uh
Ah-li-ah
Ah-li-ah
Uh-uh
Uh-uh
Senti la pioggia che rumore fa
Sinta a chuva, que barulho faz
A me nevica dentro
Está nevando dentro de mim
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
Gostaria de te pedir para ficar mais (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
Mas quem fica quando tudo está apagado?
Dimmi che vuoi scoparmi
Diga-me que você quer me foder
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Me despedaçar quando está em cima de mim
Che fa bene star coi piedi per terra
É bom manter os pés no chão
Ma è più facile guardare la nave che affonda
Mas é mais fácil assistir o navio afundar
Mentre vado giù
Enquanto eu desço
Nulla sembra impossibile
Nada parece impossível
Ci sei solo tu
Só você está aqui
Che mi salvi da questa apatia
Que me salva desta apatia
Vorrei dipingere quest'odio
Gostaria de pintar este ódio
A cui non riesco a dare forma
Que não consigo dar forma
Sono schiavo di un tuo messaggio
Sou escravo de uma sua mensagem
A notte fonda quando è buio, eh
No meio da noite quando está escuro, eh
Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Proteja-me do mal, deles, de todas essas putas
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Que me querem e que eu quero porque não sei ficar sozinho (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
Odeio o seu ex-namorado, penso nele
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh
Enquanto te fodo, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Você se parece com um quadro de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Tão pálida, você é como eu
Na-na (na-na)
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enrole suas pernas em mim
Sei la mia bohème
Você é a minha boêmia
Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)
Você é a minha boêmia (a minha boêmia, yeah)
Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Sinta o coração, não bate mais (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
Está queimando por dentro
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
Gostaria de te escrever, mas "tu-tu-tu" (yeah)
Perché c'hai il cellulare spento?
Porque seu celular está desligado?
Dimmi che vuoi salvarmi
Diga-me que você quer me salvar
Proteggermi dal mio bad mood
Me proteger do meu mau humor
Che fa male tenersi tutto dentro
Dói manter tudo dentro
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Sempre melhor do que saber que você não me quer mais (não me quer mais)
Mentre vado giù
Enquanto eu desço
Tutto è così limpido (yeah)
Tudo é tão claro (yeah)
Sei quel déjà-vu
Você é aquele déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
Que me mantém duas horas em equilíbrio (yeah)
Non ce la faccio più (yeah)
Não aguento mais (yeah)
Questa gente parla e non sa un cazzo
Essas pessoas falam e não sabem nada
Sei la Camel Blu
Você é o Camel Azul
Nel silenzio dopo aver scopato
No silêncio depois de ter transado
Fammi male (yeah), ancora
Me machuque (yeah), de novo
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
Todas essas noites são sangue que escorre
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
No celular com as mensagens do seu ex-namorado (yeah)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh
Penso nele enquanto te mato, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Você se parece com um quadro de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Tão pálida, você é como eu
Na-na (uh-uh-uh)
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enrole suas pernas em mim
Sei la mia bohème
Você é a minha boêmia
Bdope (Bdope)
Bdope (Bdope)
Uh-uh
Uh-uh
Ah-li-ah
Ah-li-ah
Uh-uh
Uh-uh
Senti la pioggia che rumore fa
Listen to the rain, what noise it makes
A me nevica dentro
It's snowing inside me
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
I would like to tell you to stay longer (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
But who stays when everything is off?
Dimmi che vuoi scoparmi
Tell me you want to fuck me
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Tear me apart when you're on top of me
Che fa bene star coi piedi per terra
It's good to keep your feet on the ground
Ma è più facile guardare la nave che affonda
But it's easier to watch the ship sinking
Mentre vado giù
While I go down
Nulla sembra impossibile
Nothing seems impossible
Ci sei solo tu
There's only you
Che mi salvi da questa apatia
Who saves me from this apathy
Vorrei dipingere quest'odio
I would like to paint this hatred
A cui non riesco a dare forma
Which I can't give shape to
Sono schiavo di un tuo messaggio
I'm a slave to your message
A notte fonda quando è buio, eh
In the dead of night when it's dark, eh
Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Protect me from evil, from them, from all these whores
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Who want me and I want because I can't be alone (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
I hate your ex-boyfriend, I think about him
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh
While I fuck you, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
You resemble a painting by Jo Baer
Così pallida, sei come me
So pale, you're like me
Na-na (na-na)
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Twist your legs around me
Sei la mia bohème
You're my bohème
Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)
You're my bohème (my bohème, yeah)
Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Listen to the heart, it doesn't beat anymore (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
It's burning inside
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
I would like to write to you, but "tu-tu-tu" (yeah)
Perché c'hai il cellulare spento?
Because your phone is off?
Dimmi che vuoi salvarmi
Tell me you want to save me
Proteggermi dal mio bad mood
Protect me from my bad mood
Che fa male tenersi tutto dentro
It hurts to keep everything inside
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Always better than knowing you don't want me anymore (you don't want me anymore)
Mentre vado giù
While I go down
Tutto è così limpido (yeah)
Everything is so clear (yeah)
Sei quel déjà-vu
You're that déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
That keeps me in balance for two hours (yeah)
Non ce la faccio più (yeah)
I can't take it anymore (yeah)
Questa gente parla e non sa un cazzo
These people talk and don't know a thing
Sei la Camel Blu
You're the Blue Camel
Nel silenzio dopo aver scopato
In the silence after having sex
Fammi male (yeah), ancora
Hurt me (yeah), again
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
All these nights are blood that drips on me
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
Above the cell with messages from your ex-boyfriend (yeah)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh
Think about him while I kill you, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
You resemble a painting by Jo Baer
Così pallida, sei come me
So pale, you're like me
Na-na (uh-uh-uh)
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Twist your legs around me
Sei la mia bohème
You're my bohème
Bdope (Bdope)
Bdope (Bdope)
Uh-uh
Uh-uh
Ah-li-ah
Ah-li-ah
Uh-uh
Uh-uh
Senti la pioggia che rumore fa
Siento la lluvia, qué ruido hace
A me nevica dentro
A mí me nieva por dentro
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
Quisiera decirte que te quedes un poco más (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
¿Pero quién se queda cuando todo está apagado?
Dimmi che vuoi scoparmi
Dime que quieres follarme
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Despedazarme cuando estás encima de mí
Che fa bene star coi piedi per terra
Que es bueno tener los pies en la tierra
Ma è più facile guardare la nave che affonda
Pero es más fácil mirar el barco que se hunde
Mentre vado giù
Mientras me hundo
Nulla sembra impossibile
Nada parece imposible
Ci sei solo tu
Solo estás tú
Che mi salvi da questa apatia
Que me salvas de esta apatía
Vorrei dipingere quest'odio
Quisiera pintar este odio
A cui non riesco a dare forma
Al que no puedo dar forma
Sono schiavo di un tuo messaggio
Soy esclavo de uno de tus mensajes
A notte fonda quando è buio, eh
En plena noche cuando está oscuro, eh
Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Protégeme del mal, de ellos, de todas estas putas
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Que me quieren y que quiero porque no sé estar solo (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
Odio a tu ex novio, pienso en él
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh
Mientras te meto la polla, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Te pareces a un cuadro de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Tan pálida, eres como yo
Na-na (na-na)
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enrosca tus piernas a mí
Sei la mia bohème
Eres mi bohemia
Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)
Eres mi bohemia (mi bohemia, sí)
Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Siento el corazón, ya no me late (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
Está ardiendo por dentro
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
Quisiera escribirte, pero "tu-tu-tu" (sí)
Perché c'hai il cellulare spento?
¿Por qué tienes el móvil apagado?
Dimmi che vuoi salvarmi
Dime que quieres salvarme
Proteggermi dal mio bad mood
Protegerme de mi mal humor
Che fa male tenersi tutto dentro
Que duele guardarse todo dentro
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Siempre es mejor que saber que ya no me quieres (ya no me quieres)
Mentre vado giù
Mientras me hundo
Tutto è così limpido (yeah)
Todo es tan claro (sí)
Sei quel déjà-vu
Eres ese déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
Que me mantiene dos horas en vilo (sí)
Non ce la faccio più (yeah)
Ya no puedo más (sí)
Questa gente parla e non sa un cazzo
Esta gente habla y no sabe nada
Sei la Camel Blu
Eres el Camel Azul
Nel silenzio dopo aver scopato
En el silencio después de haber follado
Fammi male (yeah), ancora
Hazme daño (sí), otra vez
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
Todas estas noches son sangre que me gotea
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
Sobre el móvil con los mensajes de tu ex novio (sí)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh
Pienso en él mientras te mato, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Te pareces a un cuadro de Jo Baer
Così pallida, sei come me
Tan pálida, eres como yo
Na-na (uh-uh-uh)
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Enrosca tus piernas a mí
Sei la mia bohème
Eres mi bohemia
Bdope (Bdope)
Bdope (Bdope)
Uh-uh
Uh-uh
Ah-li-ah
Ah-li-ah
Uh-uh
Uh-uh
Senti la pioggia che rumore fa
Hör den Regen, welchen Lärm er macht
A me nevica dentro
In mir schneit es
Vorrei dirti di restare ancora (uh-uh-uh)
Ich möchte dir sagen, dass du noch bleiben sollst (uh-uh-uh)
Ma chi rimane quando è tutto spento?
Aber wer bleibt, wenn alles aus ist?
Dimmi che vuoi scoparmi
Sag mir, dass du mich ficken willst
Farmi a pezzi quando mi stai sopra
Mich in Stücke reißen, wenn du oben bist
Che fa bene star coi piedi per terra
Es ist gut, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben
Ma è più facile guardare la nave che affonda
Aber es ist einfacher, das sinkende Schiff zu beobachten
Mentre vado giù
Während ich untergehe
Nulla sembra impossibile
Nichts scheint unmöglich
Ci sei solo tu
Es gibt nur dich
Che mi salvi da questa apatia
Der mich aus dieser Apathie rettet
Vorrei dipingere quest'odio
Ich möchte diesen Hass malen
A cui non riesco a dare forma
Den ich nicht formen kann
Sono schiavo di un tuo messaggio
Ich bin ein Sklave deiner Nachricht
A notte fonda quando è buio, eh
In der tiefen Nacht, wenn es dunkel ist, eh
Proteggimi dal male, da loro, da tutte 'ste puttane
Beschütze mich vor dem Bösen, vor ihnen, vor all diesen Huren
Che mi vogliono e che voglio perché non so stare solo (uh-uh-uh)
Die mich wollen und die ich will, weil ich nicht alleine sein kann (uh-uh-uh)
Odio il tuo ex ragazzo, penso a lui
Ich hasse deinen Ex-Freund, ich denke an ihn
Mentre ti sbatto dentro il cazzo, eh
Während ich dich ficke, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Du siehst aus wie ein Gemälde von Jo Baer
Così pallida, sei come me
So blass, du bist wie ich
Na-na (na-na)
Na-na (na-na)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Wickle deine Beine um mich
Sei la mia bohème
Du bist meine Bohème
Sei la mia bohème (la mia bohème, yeah)
Du bist meine Bohème (meine Bohème, yeah)
Senti il cuore, non mi batte più (uh-uh-uh)
Hör das Herz, es schlägt nicht mehr in mir (uh-uh-uh)
Sta bruciando dentro
Es brennt in mir
Vorrei scriverti, ma "tu-tu-tu" (yeah)
Ich möchte dir schreiben, aber „tu-tu-tu“ (yeah)
Perché c'hai il cellulare spento?
Weil dein Handy aus ist?
Dimmi che vuoi salvarmi
Sag mir, dass du mich retten willst
Proteggermi dal mio bad mood
Mich vor meiner schlechten Laune schützen
Che fa male tenersi tutto dentro
Es tut weh, alles in sich zu behalten
Sempre meglio di sapere che non mi vuoi più (non mi vuoi più)
Immer besser zu wissen, dass du mich nicht mehr willst (du willst mich nicht mehr)
Mentre vado giù
Während ich untergehe
Tutto è così limpido (yeah)
Alles ist so klar (yeah)
Sei quel déjà-vu
Du bist dieses déjà-vu
Che mi tiene due ore in bilico (yeah)
Das mich zwei Stunden in der Schwebe hält (yeah)
Non ce la faccio più (yeah)
Ich kann nicht mehr (yeah)
Questa gente parla e non sa un cazzo
Diese Leute reden und wissen nichts
Sei la Camel Blu
Du bist die blaue Kamel
Nel silenzio dopo aver scopato
In der Stille nach dem Ficken
Fammi male (yeah), ancora
Tu mir weh (yeah), noch einmal
Tutte queste nottate sono sangue che mi cola
All diese Nächte sind Blut, das mir herunterläuft
Sopra il cell con i messaggi del tuo ex ragazzo (yeah)
Auf dem Handy mit den Nachrichten deines Ex-Freundes (yeah)
Pensa a lui mentre ti ammazzo, eh
Denke an ihn, während ich dich umbringe, eh
Uh-na-na (uh-na-na)
Uh-na-na (uh-na-na)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Eh-eh-eh (eh-eh-eh)
Assomigli a un quadro di Jo Baer
Du siehst aus wie ein Gemälde von Jo Baer
Così pallida, sei come me
So blass, du bist wie ich
Na-na (uh-uh-uh)
Na-na (uh-uh-uh)
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Attorciglia le tue gambe a me
Wickle deine Beine um mich
Sei la mia bohème
Du bist meine Bohème
Bdope (Bdope)
Bdope (Bdope)

Curiosités sur la chanson BOHEME de Rosa Chemical

Sur quels albums la chanson “BOHEME” a-t-elle été lancée par Rosa Chemical?
Rosa Chemical a lancé la chanson sur les albums “Forever” en 2020 et “Forever and Ever” en 2021.
Qui a composé la chanson “BOHEME” de Rosa Chemical?
La chanson “BOHEME” de Rosa Chemical a été composée par Franco Manuel Rocati, Oscar Inglese.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rosa Chemical

Autres artistes de Trap