I come back to life
They tryna kill me with their words
But that ain't gonna work, no
I come back to life
Somebody let 'em know
They might have gotten close but
I come back to life, yeah
I come back to life, yeah
They tryna to kill me but they can't do it
I bounce back
To get through it I go through it
No losing, just learning
I'm in Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Middle eastern women love me
Put me on a Persian throne
Some people angry they believe I'm too proud
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Got a target on my back
That's what's different boy
That's what confidence in tracks
That's what winning does
Pick myself up, watch them all start tweaking
I may not respond but I see y'all sneaking
I ain't for retweets
I see y'all reaching
Damn that's your girl
She'll be here all weekend
Pick myself up, watch them all start tweaking
I may not respond but I see y'all sneaking
I ain't for retweets
I see y'all reaching
Damn that's your girl
She'll be here all weekend
I come back to life
They tryna kill me with their words
But that ain't gonna work, no
I come back to life
Somebody let 'em know
They might have gotten close but
I come back to life, yeah
I come back to life, yeah
They want me to kill myself
But the only thing suicidal
Is the doors of my McLaren
I'm winning, you in denial
My rival is my reflection
While I pursue perfection
I'm using your negativity
Channeling my aggression
Into hits, plaques, shows, they happened
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
This is the bounce back soundtrack
Used to work at Outback
I found rap
What would I be without that?
Pick myself up, watch them all start tweaking
I may not respond but I see y'all sneaking
I ain't for retweets
I see y'all reaching
Damn that's your girl
She'll be here all weekend
Pick myself up, watch them all start tweaking
I may not respond but I see y'all sneaking
I ain't for retweets
I see y'all reaching
Damn that's your girl
She'll be here all weekend
I come back to life
They tryna kill me with their words
But that ain't gonna work, no
I come back to life
Somebody let 'em know
They might have gotten close but
I come back to life, yeah
I come back to life, yeah
I come back to life
Je reviens à la vie
They tryna kill me with their words
Ils essaient de me tuer avec leurs mots
But that ain't gonna work, no
Mais ça ne va pas marcher, non
I come back to life
Je reviens à la vie
Somebody let 'em know
Quelqu'un doit leur faire savoir
They might have gotten close but
Ils ont peut-être été proches mais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
They tryna to kill me but they can't do it
Ils essaient de me tuer mais ils n'y arrivent pas
I bounce back
Je rebondis
To get through it I go through it
Pour y arriver, je dois passer par là
No losing, just learning
Pas de perte, juste de l'apprentissage
I'm in Sherman Oaks
Je suis à Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Je viens de rentrer des charbons allemands
Middle eastern women love me
Les femmes du Moyen-Orient m'adorent
Put me on a Persian throne
Elles me mettent sur un trône perse
Some people angry they believe I'm too proud
Certaines personnes sont en colère, elles croient que je suis trop fier
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Ici, je perds la parole et les arènes sont trop bruyantes
Got a target on my back
J'ai une cible dans le dos
That's what's different boy
C'est ce qui est différent, garçon
That's what confidence in tracks
C'est ce que la confiance en soi apporte
That's what winning does
C'est ce que fait la victoire
Pick myself up, watch them all start tweaking
Je me relève, je les vois tous commencer à paniquer
I may not respond but I see y'all sneaking
Je ne réponds peut-être pas mais je vous vois tous vous faufiler
I ain't for retweets
Je ne suis pas pour les retweets
I see y'all reaching
Je vous vois tous tendre la main
Damn that's your girl
Diable, c'est ta fille
She'll be here all weekend
Elle sera là tout le week-end
Pick myself up, watch them all start tweaking
Je me relève, je les vois tous commencer à paniquer
I may not respond but I see y'all sneaking
Je ne réponds peut-être pas mais je vous vois tous vous faufiler
I ain't for retweets
Je ne suis pas pour les retweets
I see y'all reaching
Je vous vois tous tendre la main
Damn that's your girl
Diable, c'est ta fille
She'll be here all weekend
Elle sera là tout le week-end
I come back to life
Je reviens à la vie
They tryna kill me with their words
Ils essaient de me tuer avec leurs mots
But that ain't gonna work, no
Mais ça ne va pas marcher, non
I come back to life
Je reviens à la vie
Somebody let 'em know
Quelqu'un doit leur faire savoir
They might have gotten close but
Ils ont peut-être été proches mais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
They want me to kill myself
Ils veulent que je me tue
But the only thing suicidal
Mais la seule chose suicidaire
Is the doors of my McLaren
Ce sont les portes de ma McLaren
I'm winning, you in denial
Je gagne, tu es dans le déni
My rival is my reflection
Mon rival est mon reflet
While I pursue perfection
Tandis que je poursuis la perfection
I'm using your negativity
J'utilise votre négativité
Channeling my aggression
Canalisant mon agressivité
Into hits, plaques, shows, they happened
En hits, plaques, spectacles, ils se sont produits
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
Je suis reconnaissant de ne pas me perdre dans les filles et la mode
This is the bounce back soundtrack
C'est la bande sonore du rebond
Used to work at Outback
Je travaillais chez Outback
I found rap
J'ai trouvé le rap
What would I be without that?
Que serais-je sans ça?
Pick myself up, watch them all start tweaking
Je me relève, je les vois tous commencer à paniquer
I may not respond but I see y'all sneaking
Je ne réponds peut-être pas mais je vous vois tous vous faufiler
I ain't for retweets
Je ne suis pas pour les retweets
I see y'all reaching
Je vous vois tous tendre la main
Damn that's your girl
Diable, c'est ta fille
She'll be here all weekend
Elle sera là tout le week-end
Pick myself up, watch them all start tweaking
Je me relève, je les vois tous commencer à paniquer
I may not respond but I see y'all sneaking
Je ne réponds peut-être pas mais je vous vois tous vous faufiler
I ain't for retweets
Je ne suis pas pour les retweets
I see y'all reaching
Je vous vois tous tendre la main
Damn that's your girl
Diable, c'est ta fille
She'll be here all weekend
Elle sera là tout le week-end
I come back to life
Je reviens à la vie
They tryna kill me with their words
Ils essaient de me tuer avec leurs mots
But that ain't gonna work, no
Mais ça ne va pas marcher, non
I come back to life
Je reviens à la vie
Somebody let 'em know
Quelqu'un doit leur faire savoir
They might have gotten close but
Ils ont peut-être été proches mais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
I come back to life, yeah
Je reviens à la vie, ouais
I come back to life
Eu volto à vida
They tryna kill me with their words
Eles tentam me matar com suas palavras
But that ain't gonna work, no
Mas isso não vai funcionar, não
I come back to life
Eu volto à vida
Somebody let 'em know
Alguém os avise
They might have gotten close but
Eles podem ter chegado perto, mas
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
They tryna to kill me but they can't do it
Eles tentam me matar, mas não conseguem
I bounce back
Eu me recupero
To get through it I go through it
Para superar, eu passo por isso
No losing, just learning
Sem perder, apenas aprendendo
I'm in Sherman Oaks
Estou em Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Acabei de voltar das minas alemãs
Middle eastern women love me
Mulheres do Oriente Médio me amam
Put me on a Persian throne
Me colocam em um trono persa
Some people angry they believe I'm too proud
Algumas pessoas estão irritadas, acreditam que sou muito orgulhoso
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Aqui fora eu perco a fala e as arenas são muito barulhentas
Got a target on my back
Tenho um alvo nas costas
That's what's different boy
Isso é o que diferencia, garoto
That's what confidence in tracks
Isso é confiança nas faixas
That's what winning does
Isso é o que a vitória faz
Pick myself up, watch them all start tweaking
Levanto-me, vejo todos começarem a surtar
I may not respond but I see y'all sneaking
Eu posso não responder, mas vejo vocês se esgueirando
I ain't for retweets
Eu não estou para retweets
I see y'all reaching
Vejo vocês se esforçando
Damn that's your girl
Caramba, essa é a sua garota
She'll be here all weekend
Ela estará aqui todo o fim de semana
Pick myself up, watch them all start tweaking
Levanto-me, vejo todos começarem a surtar
I may not respond but I see y'all sneaking
Eu posso não responder, mas vejo vocês se esgueirando
I ain't for retweets
Eu não estou para retweets
I see y'all reaching
Vejo vocês se esforçando
Damn that's your girl
Caramba, essa é a sua garota
She'll be here all weekend
Ela estará aqui todo o fim de semana
I come back to life
Eu volto à vida
They tryna kill me with their words
Eles tentam me matar com suas palavras
But that ain't gonna work, no
Mas isso não vai funcionar, não
I come back to life
Eu volto à vida
Somebody let 'em know
Alguém os avise
They might have gotten close but
Eles podem ter chegado perto, mas
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
They want me to kill myself
Eles querem que eu me mate
But the only thing suicidal
Mas a única coisa suicida
Is the doors of my McLaren
São as portas do meu McLaren
I'm winning, you in denial
Estou vencendo, você está em negação
My rival is my reflection
Meu rival é o meu reflexo
While I pursue perfection
Enquanto eu busco a perfeição
I'm using your negativity
Estou usando sua negatividade
Channeling my aggression
Canalizando minha agressão
Into hits, plaques, shows, they happened
Em hits, placas, shows, eles aconteceram
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
Grato por não me perder em mulheres e moda
This is the bounce back soundtrack
Esta é a trilha sonora do retorno
Used to work at Outback
Costumava trabalhar no Outback
I found rap
Eu encontrei o rap
What would I be without that?
O que eu seria sem isso?
Pick myself up, watch them all start tweaking
Levanto-me, vejo todos começarem a surtar
I may not respond but I see y'all sneaking
Eu posso não responder, mas vejo vocês se esgueirando
I ain't for retweets
Eu não estou para retweets
I see y'all reaching
Vejo vocês se esforçando
Damn that's your girl
Caramba, essa é a sua garota
She'll be here all weekend
Ela estará aqui todo o fim de semana
Pick myself up, watch them all start tweaking
Levanto-me, vejo todos começarem a surtar
I may not respond but I see y'all sneaking
Eu posso não responder, mas vejo vocês se esgueirando
I ain't for retweets
Eu não estou para retweets
I see y'all reaching
Vejo vocês se esforçando
Damn that's your girl
Caramba, essa é a sua garota
She'll be here all weekend
Ela estará aqui todo o fim de semana
I come back to life
Eu volto à vida
They tryna kill me with their words
Eles tentam me matar com suas palavras
But that ain't gonna work, no
Mas isso não vai funcionar, não
I come back to life
Eu volto à vida
Somebody let 'em know
Alguém os avise
They might have gotten close but
Eles podem ter chegado perto, mas
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
I come back to life, yeah
Eu volto à vida, sim
I come back to life
Vuelvo a la vida
They tryna kill me with their words
Intentan matarme con sus palabras
But that ain't gonna work, no
Pero eso no va a funcionar, no
I come back to life
Vuelvo a la vida
Somebody let 'em know
Que alguien se lo haga saber
They might have gotten close but
Puede que se hayan acercado pero
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
They tryna to kill me but they can't do it
Intentan matarme pero no pueden hacerlo
I bounce back
Me recupero
To get through it I go through it
Para superarlo, lo atravieso
No losing, just learning
No pierdo, solo aprendo
I'm in Sherman Oaks
Estoy en Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Acabo de volver de las minas alemanas
Middle eastern women love me
Las mujeres del Medio Oriente me aman
Put me on a Persian throne
Me ponen en un trono persa
Some people angry they believe I'm too proud
Algunas personas están enfadadas porque creen que soy demasiado orgulloso
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Aquí pierdo la charla y las arenas son demasiado ruidosas
Got a target on my back
Tengo un objetivo en mi espalda
That's what's different boy
Eso es lo que diferencia, chico
That's what confidence in tracks
Eso es confianza en las pistas
That's what winning does
Eso es lo que hace ganar
Pick myself up, watch them all start tweaking
Me levanto, veo cómo todos empiezan a alterarse
I may not respond but I see y'all sneaking
Puede que no responda pero veo que todos se están escondiendo
I ain't for retweets
No estoy para retweets
I see y'all reaching
Veo que todos están intentando alcanzar
Damn that's your girl
Vaya, esa es tu chica
She'll be here all weekend
Estará aquí todo el fin de semana
Pick myself up, watch them all start tweaking
Me levanto, veo cómo todos empiezan a alterarse
I may not respond but I see y'all sneaking
Puede que no responda pero veo que todos se están escondiendo
I ain't for retweets
No estoy para retweets
I see y'all reaching
Veo que todos están intentando alcanzar
Damn that's your girl
Vaya, esa es tu chica
She'll be here all weekend
Estará aquí todo el fin de semana
I come back to life
Vuelvo a la vida
They tryna kill me with their words
Intentan matarme con sus palabras
But that ain't gonna work, no
Pero eso no va a funcionar, no
I come back to life
Vuelvo a la vida
Somebody let 'em know
Que alguien se lo haga saber
They might have gotten close but
Puede que se hayan acercado pero
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
They want me to kill myself
Quieren que me suicide
But the only thing suicidal
Pero lo único suicida
Is the doors of my McLaren
Son las puertas de mi McLaren
I'm winning, you in denial
Estoy ganando, tú estás en negación
My rival is my reflection
Mi rival es mi reflejo
While I pursue perfection
Mientras persigo la perfección
I'm using your negativity
Estoy usando tu negatividad
Channeling my aggression
Canalizando mi agresión
Into hits, plaques, shows, they happened
En éxitos, placas, shows, sucedieron
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
Agradecido de que no me pierdo en mujeres y moda
This is the bounce back soundtrack
Esta es la banda sonora de la recuperación
Used to work at Outback
Solía trabajar en Outback
I found rap
Encontré el rap
What would I be without that?
¿Qué sería yo sin eso?
Pick myself up, watch them all start tweaking
Me levanto, veo cómo todos empiezan a alterarse
I may not respond but I see y'all sneaking
Puede que no responda pero veo que todos se están escondiendo
I ain't for retweets
No estoy para retweets
I see y'all reaching
Veo que todos están intentando alcanzar
Damn that's your girl
Vaya, esa es tu chica
She'll be here all weekend
Estará aquí todo el fin de semana
Pick myself up, watch them all start tweaking
Me levanto, veo cómo todos empiezan a alterarse
I may not respond but I see y'all sneaking
Puede que no responda pero veo que todos se están escondiendo
I ain't for retweets
No estoy para retweets
I see y'all reaching
Veo que todos están intentando alcanzar
Damn that's your girl
Vaya, esa es tu chica
She'll be here all weekend
Estará aquí todo el fin de semana
I come back to life
Vuelvo a la vida
They tryna kill me with their words
Intentan matarme con sus palabras
But that ain't gonna work, no
Pero eso no va a funcionar, no
I come back to life
Vuelvo a la vida
Somebody let 'em know
Que alguien se lo haga saber
They might have gotten close but
Puede que se hayan acercado pero
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life, yeah
Vuelvo a la vida, sí
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
They tryna kill me with their words
Sie versuchen, mich mit ihren Worten zu töten
But that ain't gonna work, no
Aber das wird nicht funktionieren, nein
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
Somebody let 'em know
Jemand sollte es ihnen sagen
They might have gotten close but
Sie könnten nahe dran gewesen sein, aber
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
They tryna to kill me but they can't do it
Sie versuchen, mich zu töten, aber sie können es nicht
I bounce back
Ich erhole mich
To get through it I go through it
Um es zu überstehen, gehe ich hindurch
No losing, just learning
Kein Verlieren, nur Lernen
I'm in Sherman Oaks
Ich bin in Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Ich bin gerade zurück von den deutschen Kohlen
Middle eastern women love me
Mittlerer Osten Frauen lieben mich
Put me on a Persian throne
Setzen mich auf einen persischen Thron
Some people angry they believe I'm too proud
Einige Leute sind wütend, sie glauben, ich bin zu stolz
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Hier draußen verliere ich das Gespräch und die Arenen sind zu laut
Got a target on my back
Ich habe ein Ziel auf meinem Rücken
That's what's different boy
Das ist der Unterschied, Junge
That's what confidence in tracks
Das ist das Vertrauen in den Spuren
That's what winning does
Das ist, was Gewinnen tut
Pick myself up, watch them all start tweaking
Ich raffe mich auf, beobachte, wie sie alle anfangen zu zucken
I may not respond but I see y'all sneaking
Ich antworte vielleicht nicht, aber ich sehe euch alle schleichen
I ain't for retweets
Ich bin nicht für Retweets
I see y'all reaching
Ich sehe euch alle erreichen
Damn that's your girl
Verdammt, das ist dein Mädchen
She'll be here all weekend
Sie wird das ganze Wochenende hier sein
Pick myself up, watch them all start tweaking
Ich raffe mich auf, beobachte, wie sie alle anfangen zu zucken
I may not respond but I see y'all sneaking
Ich antworte vielleicht nicht, aber ich sehe euch alle schleichen
I ain't for retweets
Ich bin nicht für Retweets
I see y'all reaching
Ich sehe euch alle erreichen
Damn that's your girl
Verdammt, das ist dein Mädchen
She'll be here all weekend
Sie wird das ganze Wochenende hier sein
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
They tryna kill me with their words
Sie versuchen, mich mit ihren Worten zu töten
But that ain't gonna work, no
Aber das wird nicht funktionieren, nein
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
Somebody let 'em know
Jemand sollte es ihnen sagen
They might have gotten close but
Sie könnten nahe dran gewesen sein, aber
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
They want me to kill myself
Sie wollen, dass ich mich umbringe
But the only thing suicidal
Aber das Einzige, was suizidal ist
Is the doors of my McLaren
Sind die Türen meines McLaren
I'm winning, you in denial
Ich gewinne, du bist in Verleugnung
My rival is my reflection
Mein Rivale ist mein Spiegelbild
While I pursue perfection
Während ich die Perfektion verfolge
I'm using your negativity
Ich nutze deine Negativität
Channeling my aggression
Kanalisiere meine Aggression
Into hits, plaques, shows, they happened
In Hits, Plaketten, Shows, sie passierten
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
Dankbar, dass ich mich nicht in Huren und Mode verliere
This is the bounce back soundtrack
Das ist der Bounce-Back-Soundtrack
Used to work at Outback
Früher habe ich bei Outback gearbeitet
I found rap
Ich fand Rap
What would I be without that?
Was wäre ich ohne das?
Pick myself up, watch them all start tweaking
Ich raffe mich auf, beobachte, wie sie alle anfangen zu zucken
I may not respond but I see y'all sneaking
Ich antworte vielleicht nicht, aber ich sehe euch alle schleichen
I ain't for retweets
Ich bin nicht für Retweets
I see y'all reaching
Ich sehe euch alle erreichen
Damn that's your girl
Verdammt, das ist dein Mädchen
She'll be here all weekend
Sie wird das ganze Wochenende hier sein
Pick myself up, watch them all start tweaking
Ich raffe mich auf, beobachte, wie sie alle anfangen zu zucken
I may not respond but I see y'all sneaking
Ich antworte vielleicht nicht, aber ich sehe euch alle schleichen
I ain't for retweets
Ich bin nicht für Retweets
I see y'all reaching
Ich sehe euch alle erreichen
Damn that's your girl
Verdammt, das ist dein Mädchen
She'll be here all weekend
Sie wird das ganze Wochenende hier sein
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
They tryna kill me with their words
Sie versuchen, mich mit ihren Worten zu töten
But that ain't gonna work, no
Aber das wird nicht funktionieren, nein
I come back to life
Ich komme zurück ins Leben
Somebody let 'em know
Jemand sollte es ihnen sagen
They might have gotten close but
Sie könnten nahe dran gewesen sein, aber
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
I come back to life, yeah
Ich komme zurück ins Leben, ja
I come back to life
Torno in vita
They tryna kill me with their words
Cercano di uccidermi con le loro parole
But that ain't gonna work, no
Ma non funzionerà, no
I come back to life
Torno in vita
Somebody let 'em know
Qualcuno lo faccia sapere
They might have gotten close but
Potrebbero essersi avvicinati ma
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì
They tryna to kill me but they can't do it
Cercano di uccidermi ma non ci riescono
I bounce back
Rimbalzo
To get through it I go through it
Per superarlo, lo affronto
No losing, just learning
Nessuna perdita, solo apprendimento
I'm in Sherman Oaks
Sono a Sherman Oaks
I just got back from the German coals
Sono appena tornato dai carboni tedeschi
Middle eastern women love me
Le donne del Medio Oriente mi amano
Put me on a Persian throne
Mi mettono su un trono persiano
Some people angry they believe I'm too proud
Alcune persone arrabbiate credono che io sia troppo orgoglioso
Out here I lose the talk and the arenas too loud
Qui perdo il discorso e le arene sono troppo rumorose
Got a target on my back
Ho un bersaglio sulla mia schiena
That's what's different boy
Ecco cosa cambia ragazzo
That's what confidence in tracks
Ecco cosa dà fiducia nelle tracce
That's what winning does
Ecco cosa fa la vittoria
Pick myself up, watch them all start tweaking
Mi rialzo, li vedo tutti iniziare a strafare
I may not respond but I see y'all sneaking
Potrei non rispondere ma vi vedo strisciare
I ain't for retweets
Non sono per i retweet
I see y'all reaching
Vi vedo cercare
Damn that's your girl
Cavolo, quella è la tua ragazza
She'll be here all weekend
Sarà qui tutto il weekend
Pick myself up, watch them all start tweaking
Mi rialzo, li vedo tutti iniziare a strafare
I may not respond but I see y'all sneaking
Potrei non rispondere ma vi vedo strisciare
I ain't for retweets
Non sono per i retweet
I see y'all reaching
Vi vedo cercare
Damn that's your girl
Cavolo, quella è la tua ragazza
She'll be here all weekend
Sarà qui tutto il weekend
I come back to life
Torno in vita
They tryna kill me with their words
Cercano di uccidermi con le loro parole
But that ain't gonna work, no
Ma non funzionerà, no
I come back to life
Torno in vita
Somebody let 'em know
Qualcuno lo faccia sapere
They might have gotten close but
Potrebbero essersi avvicinati ma
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì
They want me to kill myself
Vogliono che mi uccida
But the only thing suicidal
Ma l'unica cosa suicida
Is the doors of my McLaren
Sono le porte della mia McLaren
I'm winning, you in denial
Sto vincendo, sei nel negazione
My rival is my reflection
Il mio rivale è il mio riflesso
While I pursue perfection
Mentre insegui la perfezione
I'm using your negativity
Sto usando la tua negatività
Channeling my aggression
Canalizzando la mia aggressività
Into hits, plaques, shows, they happened
In successi, targhe, spettacoli, sono successi
Grateful that I don't get lost in hoes and fashion
Grato di non perdermi in donne e moda
This is the bounce back soundtrack
Questa è la colonna sonora del rimbalzo
Used to work at Outback
Lavoravo all'Outback
I found rap
Ho scoperto il rap
What would I be without that?
Cosa sarei senza quello?
Pick myself up, watch them all start tweaking
Mi rialzo, li vedo tutti iniziare a strafare
I may not respond but I see y'all sneaking
Potrei non rispondere ma vi vedo strisciare
I ain't for retweets
Non sono per i retweet
I see y'all reaching
Vi vedo cercare
Damn that's your girl
Cavolo, quella è la tua ragazza
She'll be here all weekend
Sarà qui tutto il weekend
Pick myself up, watch them all start tweaking
Mi rialzo, li vedo tutti iniziare a strafare
I may not respond but I see y'all sneaking
Potrei non rispondere ma vi vedo strisciare
I ain't for retweets
Non sono per i retweet
I see y'all reaching
Vi vedo cercare
Damn that's your girl
Cavolo, quella è la tua ragazza
She'll be here all weekend
Sarà qui tutto il weekend
I come back to life
Torno in vita
They tryna kill me with their words
Cercano di uccidermi con le loro parole
But that ain't gonna work, no
Ma non funzionerà, no
I come back to life
Torno in vita
Somebody let 'em know
Qualcuno lo faccia sapere
They might have gotten close but
Potrebbero essersi avvicinati ma
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì
I come back to life, yeah
Torno in vita, sì