Fatima

Russell Vitale, Aaron Cheung, Lukas McLaughlin, Melanie Faye, Chase Provost, Tyler James

Paroles Traduction

I didn't know, I then you saw you up close
I knew you were the one for me
I came a long way, I could do this all day
I don't ever want to leave
I, I
Found you, didn't know that I was lookin'
Thank God, I done turned around back there
Otherwise I wouldn't have my baby
I feel like the wind blew you to me, yeah

Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Know I can't resist you
Baby, you're my fire
When it's cold outside, you
Know that I'm not leavin'
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)

I didn't know, I then you saw you up close
I knew you were the one for me
I came a long way, I could do this all day
I don't ever want to leave
I, I
Found you, didn't know that I was lookin'
Thank God, I done turned around back there
Otherwise I wouldn't have my baby
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)

Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Tell me how you so patient (patient)
So wise, why your soul feels ancient?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
Met you on my journey so I know it's fate

I didn't know, I then you saw you up close
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
I came a long way, I could do this all day
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
I, I
Found you, didn't know that I was lookin'
Thank God, I done turned around back there
Otherwise I wouldn't have my baby
I feel like the wind blew you to me

I didn't know, I then you saw you up close
Je ne savais pas, puis je t'ai vu de près
I knew you were the one for me
Je savais que tu étais celle pour moi
I came a long way, I could do this all day
J'ai fait un long chemin, je pourrais faire ça toute la journée
I don't ever want to leave
Je ne veux jamais partir
I, I
Moi, moi
Found you, didn't know that I was lookin'
Je t'ai trouvé, je ne savais pas que je cherchais
Thank God, I done turned around back there
Dieu merci, j'ai fait demi-tour là-bas
Otherwise I wouldn't have my baby
Sinon je n'aurais pas mon bébé
I feel like the wind blew you to me, yeah
J'ai l'impression que le vent t'a soufflé vers moi, ouais
Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
Je ne t'ai pas vu venir, je pensais avoir tout planifié (tout planifié, ouais)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
Quelque chose me disait que je ne devrais pas me battre, ne pas reculer (ouais)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Quand je suis avec toi, le temps n'existe pas, tu
Know I can't resist you
Sais que je ne peux pas résister à toi
Baby, you're my fire
Bébé, tu es mon feu
When it's cold outside, you
Quand il fait froid dehors, tu
Know that I'm not leavin'
Sais que je ne pars pas
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)
Tu sais que je suis juste à côté de toi (je suis juste à côté de toi, ouais, ouais)
I didn't know, I then you saw you up close
Je ne savais pas, puis je t'ai vu de près
I knew you were the one for me
Je savais que tu étais celle pour moi
I came a long way, I could do this all day
J'ai fait un long chemin, je pourrais faire ça toute la journée
I don't ever want to leave
Je ne veux jamais partir
I, I
Moi, moi
Found you, didn't know that I was lookin'
Je t'ai trouvé, je ne savais pas que je cherchais
Thank God, I done turned around back there
Dieu merci, j'ai fait demi-tour là-bas
Otherwise I wouldn't have my baby
Sinon je n'aurais pas mon bébé
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)
J'ai l'impression que le vent t'a soufflé vers moi (ouais, ouais)
Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
J'ai l'impression d'être tombé amoureux de toi avant même de te trouver (de te trouver)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Tu te sens comme la seule femme au monde quand je suis autour de toi (autour de toi)
Tell me how you so patient (patient)
Dis-moi comment tu es si patiente (patiente)
So wise, why your soul feels ancient?
Si sage, pourquoi ton âme semble ancienne ?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Cet amour n'est pas cet amour, c'est maktub, c'était écrit et ça fait tellement du bien
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Tout, tout m'a conduit à toi (tout, tout m'a conduit à toi)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Tout avait du sens quand je t'ai rencontré (tout avait du sens quand je t'ai rencontré)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
Personne ne s'approche de toi (non)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
Je te célèbre tous les jours, je porte un toast à toi (toast)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
Je n'ai pas à m'inquiéter parce que je sais que je suis en sécurité
Met you on my journey so I know it's fate
Je t'ai rencontré sur mon chemin donc je sais que c'est le destin
I didn't know, I then you saw you up close
Je ne savais pas, puis je t'ai vu de près
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
Je savais que tu étais celle pour moi (ouais, ouais)
I came a long way, I could do this all day
J'ai fait un long chemin, je pourrais faire ça toute la journée
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
Je ne veux jamais partir (je ne veux pas partir)
I, I
Moi, moi
Found you, didn't know that I was lookin'
Je t'ai trouvé, je ne savais pas que je cherchais
Thank God, I done turned around back there
Dieu merci, j'ai fait demi-tour là-bas
Otherwise I wouldn't have my baby
Sinon je n'aurais pas mon bébé
I feel like the wind blew you to me
J'ai l'impression que le vent t'a soufflé vers moi
I didn't know, I then you saw you up close
Eu não sabia, então te vi de perto
I knew you were the one for me
Eu sabia que você era a única para mim
I came a long way, I could do this all day
Eu percorri um longo caminho, eu poderia fazer isso o dia todo
I don't ever want to leave
Eu nunca quero ir embora
I, I
Eu, eu
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontrei, não sabia que estava procurando
Thank God, I done turned around back there
Graças a Deus, eu voltei lá atrás
Otherwise I wouldn't have my baby
Caso contrário, eu não teria meu bebê
I feel like the wind blew you to me, yeah
Eu sinto que o vento te soprou para mim, sim
Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
Não te vi chegando, pensei que tinha tudo planejado (planejado, sim)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
Algo me disse que eu não deveria lutar, não deveria recuar (sim)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Quando estou com você, o tempo não existe, você
Know I can't resist you
Sabe que não posso resistir a você
Baby, you're my fire
Baby, você é meu fogo
When it's cold outside, you
Quando está frio lá fora, você
Know that I'm not leavin'
Sabe que eu não estou indo embora
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)
Você sabe que estou bem ao seu lado (estou bem ao seu lado, sim, sim)
I didn't know, I then you saw you up close
Eu não sabia, então te vi de perto
I knew you were the one for me
Eu sabia que você era a única para mim
I came a long way, I could do this all day
Eu percorri um longo caminho, eu poderia fazer isso o dia todo
I don't ever want to leave
Eu nunca quero ir embora
I, I
Eu, eu
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontrei, não sabia que estava procurando
Thank God, I done turned around back there
Graças a Deus, eu voltei lá atrás
Otherwise I wouldn't have my baby
Caso contrário, eu não teria meu bebê
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)
Eu sinto que o vento te soprou para mim (sim, sim)
Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
Sinto que me apaixonei por você antes mesmo de te encontrar (te encontrar)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Você se sente como a única mulher do mundo quando estou com você (com você)
Tell me how you so patient (patient)
Me diga como você é tão paciente (paciente)
So wise, why your soul feels ancient?
Tão sábia, por que sua alma parece antiga?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Este amor não é aquele amor, isso é maktub, estava escrito e parece tão incrível
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Tudo, tudo me levou até você (tudo, tudo me levou até você)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Tudo fez sentido quando te conheci (tudo fez sentido quando te conheci)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
Ninguém se compara a você (não)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
Celebro você diariamente, faço um brinde a você (brinde)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
Eu não preciso me preocupar porque sei que estou seguro
Met you on my journey so I know it's fate
Te conheci na minha jornada, então sei que é destino
I didn't know, I then you saw you up close
Eu não sabia, então te vi de perto
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
Eu sabia que você era a única para mim (sim, sim)
I came a long way, I could do this all day
Eu percorri um longo caminho, eu poderia fazer isso o dia todo
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
Eu nunca quero ir embora (eu não quero ir embora)
I, I
Eu, eu
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontrei, não sabia que estava procurando
Thank God, I done turned around back there
Graças a Deus, eu voltei lá atrás
Otherwise I wouldn't have my baby
Caso contrário, eu não teria meu bebê
I feel like the wind blew you to me
Eu sinto que o vento te soprou para mim
I didn't know, I then you saw you up close
No lo sabía, luego te vi de cerca
I knew you were the one for me
Sabía que eras el indicado para mí
I came a long way, I could do this all day
He recorrido un largo camino, podría hacer esto todo el día
I don't ever want to leave
No quiero irme nunca
I, I
Yo, yo
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontré, no sabía que estaba buscando
Thank God, I done turned around back there
Gracias a Dios, di la vuelta allí
Otherwise I wouldn't have my baby
De lo contrario, no tendría a mi bebé
I feel like the wind blew you to me, yeah
Siento que el viento te sopló hacia mí, sí
Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
No te vi venir, pensé que tenía todo esto mapeado (mapeado, sí)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
Algo me dijo que no debería luchar, no debería retroceder (sí)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Cuando estoy contigo, el tiempo no existe, tú
Know I can't resist you
Sabes que no puedo resistirte
Baby, you're my fire
Cariño, eres mi fuego
When it's cold outside, you
Cuando hace frío afuera, tú
Know that I'm not leavin'
Sabes que no me voy
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)
Sabes que estoy a tu lado (estoy a tu lado, sí, sí)
I didn't know, I then you saw you up close
No lo sabía, luego te vi de cerca
I knew you were the one for me
Sabía que eras el indicado para mí
I came a long way, I could do this all day
He recorrido un largo camino, podría hacer esto todo el día
I don't ever want to leave
No quiero irme nunca
I, I
Yo, yo
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontré, no sabía que estaba buscando
Thank God, I done turned around back there
Gracias a Dios, di la vuelta allí
Otherwise I wouldn't have my baby
De lo contrario, no tendría a mi bebé
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)
Siento que el viento te sopló hacia mí (sí, sí)
Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
Siento que me enamoré de ti antes de encontrarte (encontrarte)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Te sientes como la única mujer en el mundo cuando estoy contigo (contigo)
Tell me how you so patient (patient)
Dime cómo eres tan paciente (paciente)
So wise, why your soul feels ancient?
Tan sabia, ¿por qué tu alma se siente antigua?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Este amor no es ese amor, esto es maktub, estaba escrito y se siente tan increíble
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Todo, todo me llevó a ti (todo, todo me llevó a ti)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Todo tenía sentido cuando te conocí (todo tenía sentido cuando te conocí)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
No hay nadie que se acerque a ti (nah)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
Te celebro a diario, brindo por ti (brindo)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
No tengo que preocuparme porque sé que estoy a salvo
Met you on my journey so I know it's fate
Te conocí en mi viaje así que sé que es el destino
I didn't know, I then you saw you up close
No lo sabía, luego te vi de cerca
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
Sabía que eras el indicado para mí (sí, sí)
I came a long way, I could do this all day
He recorrido un largo camino, podría hacer esto todo el día
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
No quiero irme nunca (no quiero irme)
I, I
Yo, yo
Found you, didn't know that I was lookin'
Te encontré, no sabía que estaba buscando
Thank God, I done turned around back there
Gracias a Dios, di la vuelta allí
Otherwise I wouldn't have my baby
De lo contrario, no tendría a mi bebé
I feel like the wind blew you to me
Siento que el viento te sopló hacia mí
I didn't know, I then you saw you up close
Ich wusste es nicht, dann sah ich dich aus der Nähe
I knew you were the one for me
Ich wusste, du bist die Richtige für mich
I came a long way, I could do this all day
Ich bin einen weiten Weg gekommen, ich könnte das den ganzen Tag tun
I don't ever want to leave
Ich will niemals gehen
I, I
Ich, ich
Found you, didn't know that I was lookin'
Habe dich gefunden, wusste nicht, dass ich suchte
Thank God, I done turned around back there
Gott sei Dank, ich habe mich dort hinten umgedreht
Otherwise I wouldn't have my baby
Sonst hätte ich mein Baby nicht
I feel like the wind blew you to me, yeah
Ich habe das Gefühl, der Wind hat dich zu mir geweht, ja
Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
Habe dich nicht kommen sehen, ich dachte, ich hätte alles geplant (geplant, ja)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
Etwas sagte mir, dass ich nicht dagegen ankämpfen sollte, nicht zurückweichen sollte (ja)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Wenn ich bei dir bin, existiert die Zeit nicht, du
Know I can't resist you
Weißt, ich kann dir nicht widerstehen
Baby, you're my fire
Baby, du bist mein Feuer
When it's cold outside, you
Wenn es draußen kalt ist, du
Know that I'm not leavin'
Weißt, dass ich nicht gehe
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)
Du weißt, ich bin direkt neben dir (Ich bin direkt neben dir, ja, ja)
I didn't know, I then you saw you up close
Ich wusste es nicht, dann sah ich dich aus der Nähe
I knew you were the one for me
Ich wusste, du bist die Richtige für mich
I came a long way, I could do this all day
Ich bin einen weiten Weg gekommen, ich könnte das den ganzen Tag tun
I don't ever want to leave
Ich will niemals gehen
I, I
Ich, ich
Found you, didn't know that I was lookin'
Habe dich gefunden, wusste nicht, dass ich suchte
Thank God, I done turned around back there
Gott sei Dank, ich habe mich dort hinten umgedreht
Otherwise I wouldn't have my baby
Sonst hätte ich mein Baby nicht
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)
Ich habe das Gefühl, der Wind hat dich zu mir geweht (ja, ja)
Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
Es fühlt sich an, als hätte ich mich in dich verliebt, bevor ich dich gefunden habe (gefunden habe)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Du fühlst dich wie die einzige Frau auf der Welt, wenn ich bei dir bin (bei dir bin)
Tell me how you so patient (patient)
Sag mir, wie du so geduldig sein kannst (geduldig)
So wise, why your soul feels ancient?
So weise, warum fühlt sich deine Seele so alt an?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Diese Liebe ist nicht diese Liebe, das ist Maktub, es war geschrieben und es fühlt sich so erstaunlich an
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Alles, alles hat mich zu dir geführt (alles, alles hat mich zu dir geführt)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Alles ergab Sinn, als ich dich traf (alles ergab Sinn, als ich dich traf)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
Niemand kommt dir nahe (nein)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
Feiere dich täglich, stoße auf dich an (Prost)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
Ich muss mir keine Sorgen machen, weil ich weiß, dass ich sicher bin
Met you on my journey so I know it's fate
Habe dich auf meiner Reise getroffen, also weiß ich, dass es Schicksal ist
I didn't know, I then you saw you up close
Ich wusste es nicht, dann sah ich dich aus der Nähe
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
Ich wusste, du bist die Richtige für mich (ja, ja)
I came a long way, I could do this all day
Ich bin einen weiten Weg gekommen, ich könnte das den ganzen Tag tun
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
Ich will niemals gehen (Ich will nicht gehen)
I, I
Ich, ich
Found you, didn't know that I was lookin'
Habe dich gefunden, wusste nicht, dass ich suchte
Thank God, I done turned around back there
Gott sei Dank, ich habe mich dort hinten umgedreht
Otherwise I wouldn't have my baby
Sonst hätte ich mein Baby nicht
I feel like the wind blew you to me
Ich habe das Gefühl, der Wind hat dich zu mir geweht
I didn't know, I then you saw you up close
Non lo sapevo, poi ti ho visto da vicino
I knew you were the one for me
Sapevo che eri tu quella per me
I came a long way, I could do this all day
Ho fatto molta strada, potrei fare questo tutto il giorno
I don't ever want to leave
Non voglio mai andarmene
I, I
Io, io
Found you, didn't know that I was lookin'
Ti ho trovato, non sapevo che stavo cercando
Thank God, I done turned around back there
Grazie a Dio, mi sono girato lì dietro
Otherwise I wouldn't have my baby
Altrimenti non avrei il mio bambino
I feel like the wind blew you to me, yeah
Sento come se il vento ti avesse soffiato verso di me, sì
Didn't see you comin', I thought I had all this mapped out (mapped out, yeah)
Non ti ho visto arrivare, pensavo di avere tutto pianificato (pianificato, sì)
Somethin' told me that I shouldn't fight it, shouldn't back out (yeah)
Qualcosa mi ha detto che non avrei dovuto combattere, non avrei dovuto tirarmi indietro (sì)
When I'm with you, time doesn't exist, you
Quando sono con te, il tempo non esiste, tu
Know I can't resist you
Sai che non posso resisterti
Baby, you're my fire
Baby, sei il mio fuoco
When it's cold outside, you
Quando fa freddo fuori, tu
Know that I'm not leavin'
Sai che non me ne sto andando
You know I'm right beside you (I'm right beside you, yeah, yeah)
Sai che sono proprio accanto a te (sono proprio accanto a te, sì, sì)
I didn't know, I then you saw you up close
Non lo sapevo, poi ti ho visto da vicino
I knew you were the one for me
Sapevo che eri tu quella per me
I came a long way, I could do this all day
Ho fatto molta strada, potrei fare questo tutto il giorno
I don't ever want to leave
Non voglio mai andarmene
I, I
Io, io
Found you, didn't know that I was lookin'
Ti ho trovato, non sapevo che stavo cercando
Thank God, I done turned around back there
Grazie a Dio, mi sono girato lì dietro
Otherwise I wouldn't have my baby
Altrimenti non avrei il mio bambino
I feel like the wind blew you to me (yeah, yeah)
Sento come se il vento ti avesse soffiato verso di me (sì, sì)
Feelin' like I fell in love with you before I even found you (found you)
Sento come se mi fossi innamorato di te prima ancora di trovarti (trovarti)
You feel like the only woman in the world when I'm around you (around you)
Ti senti come l'unica donna al mondo quando sono con te (con te)
Tell me how you so patient (patient)
Dimmi come sei così paziente (paziente)
So wise, why your soul feels ancient?
Così saggia, perché la tua anima sembra antica?
This love isn't that love, this is maktub, it was written and it feels so amazin'
Questo amore non è quell'amore, questo è maktub, era scritto e si sente così incredibile
Everything, everything led me to you (everything, everything led me to you)
Tutto, tutto mi ha portato a te (tutto, tutto mi ha portato a te)
Everything made sense when I met you (everything made sense when I met you)
Tutto ha avuto senso quando ti ho incontrato (tutto ha avuto senso quando ti ho incontrato)
Ain't nobody comin' close to you (nah)
Non c'è nessuno che si avvicina a te (nah)
Celebrate you daily, make a toast to you (toast)
Ti celebro ogni giorno, faccio un brindisi a te (brindisi)
I don't gotta worry 'cause I know I'm safe
Non devo preoccuparmi perché so di essere al sicuro
Met you on my journey so I know it's fate
Ti ho incontrato nel mio viaggio quindi so che è destino
I didn't know, I then you saw you up close
Non lo sapevo, poi ti ho visto da vicino
I knew you were the one for me (yeah, yeah)
Sapevo che eri tu quella per me (sì, sì)
I came a long way, I could do this all day
Ho fatto molta strada, potrei fare questo tutto il giorno
I don't ever want to leave (I don't wanna leave)
Non voglio mai andarmene (non voglio andarmene)
I, I
Io, io
Found you, didn't know that I was lookin'
Ti ho trovato, non sapevo che stavo cercando
Thank God, I done turned around back there
Grazie a Dio, mi sono girato lì dietro
Otherwise I wouldn't have my baby
Altrimenti non avrei il mio bambino
I feel like the wind blew you to me
Sento come se il vento ti avesse soffiato verso di me

Curiosités sur la chanson Fatima de Russ

Quand la chanson “Fatima” a-t-elle été lancée par Russ?
La chanson Fatima a été lancée en 2023, sur l’album “Santiago”.
Qui a composé la chanson “Fatima” de Russ?
La chanson “Fatima” de Russ a été composée par Russell Vitale, Aaron Cheung, Lukas McLaughlin, Melanie Faye, Chase Provost, Tyler James.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Russ

Autres artistes de Hip Hop/Rap