Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell my why I'm waiting for so long
Tell me why I'm waiting, waiting
Yuh, watch you back up
Know you're scared to love again
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
It's so hard to trust again
So just like that you don't (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
That one used to beat on you
That one used to cheat on you
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
Ain't no family round you
Ain't no friends that you can trust
Ain't no love within yourself
But ain't no way I'm giving up (come on)
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell my why I'm waiting for so long
Tell me why I'm waiting, waiting
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
I could tell you been through hell you need some better loving
I see movin' on is hard
I see nooses round your heart
I see bruises, I see scars
I see proof to wanna start over
But you can't see past the pain
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell my why you're waiting for so long
Tell me why I'm waiting, waiting
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell me why I'm waiting
I don't give a fuck 'bout
Tell my why you're waiting for so long
Tell me why I'm waiting
Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Dis, dis, dis, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell my why I'm waiting for so long
Dis-moi pourquoi j'attends si longtemps
Tell me why I'm waiting, waiting
Dis-moi pourquoi j'attends, j'attends
Yuh, watch you back up
Yuh, regarde ton dos
Know you're scared to love again
Je sais que tu as peur d'aimer à nouveau
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
Chaque fois que tu essaies, une partie de toi meurt, tu as l'air stupide à nouveau
It's so hard to trust again
C'est si difficile de faire confiance à nouveau
So just like that you don't (uh)
Alors comme ça tu ne le fais pas (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
Tu vas juste te saouler à nouveau, rouler et fumer (uh)
That one used to beat on you
Celui-là te battait
That one used to cheat on you
Celui-là te trompait
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
Le seul qui se souciait, tu ne l'as pas cru alors il te quitte
Ain't no family round you
Il n'y a pas de famille autour de toi
Ain't no friends that you can trust
Il n'y a pas d'amis en qui tu peux avoir confiance
Ain't no love within yourself
Il n'y a pas d'amour en toi
But ain't no way I'm giving up (come on)
Mais il n'y a pas moyen que j'abandonne (allez)
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell my why I'm waiting for so long
Dis-moi pourquoi j'attends si longtemps
Tell me why I'm waiting, waiting
Dis-moi pourquoi j'attends, j'attends
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
Ouais, je plonge et je fais mon truc contre mon meilleur jugement
I could tell you been through hell you need some better loving
Je peux te dire que tu as traversé l'enfer, tu as besoin d'un meilleur amour
I see movin' on is hard
Je vois que passer à autre chose est difficile
I see nooses round your heart
Je vois des nœuds autour de ton cœur
I see bruises, I see scars
Je vois des bleus, je vois des cicatrices
I see proof to wanna start over
Je vois des preuves pour vouloir recommencer
But you can't see past the pain
Mais tu ne peux pas voir au-delà de la douleur
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
Je jure que ton passé t'a asservie, tu ne peux pas voir au-delà des chaînes
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
J'essaie de te montrer et de te dire l'amour que tu mérites
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Mais m'aimer ne fonctionnera pas tant que tu ne t'aimeras pas d'abord (damn)
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell my why you're waiting for so long
Dis-moi pourquoi tu attends si longtemps
Tell me why I'm waiting, waiting
Dis-moi pourquoi j'attends, j'attends
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
I don't give a fuck 'bout
Je m'en fous de
Tell my why you're waiting for so long
Dis-moi pourquoi tu attends si longtemps
Tell me why I'm waiting
Dis-moi pourquoi j'attends
Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Diga, diga, diga, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell my why I'm waiting for so long
Diga-me por que estou esperando por tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Diga-me por que estou esperando, esperando
Yuh, watch you back up
Yuh, veja você recuar
Know you're scared to love again
Sei que você tem medo de amar novamente
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
Toda vez que você tenta, uma parte de você apenas morre, você parece estúpido novamente
It's so hard to trust again
É tão difícil confiar novamente
So just like that you don't (uh)
Então, assim como isso, você não (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
Você vai apenas ficar bêbado novamente, enrolar e fumar (uh)
That one used to beat on you
Aquele que costumava bater em você
That one used to cheat on you
Aquele que costumava te trair
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
O único que se importava, você não acreditou nele, então ele está te deixando
Ain't no family round you
Não há família ao seu redor
Ain't no friends that you can trust
Não há amigos em quem você possa confiar
Ain't no love within yourself
Não há amor dentro de você
But ain't no way I'm giving up (come on)
Mas de jeito nenhum eu vou desistir (vamos lá)
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell my why I'm waiting for so long
Diga-me por que estou esperando por tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Diga-me por que estou esperando, esperando
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
Sim, eu entro e faço minha coisa contra meu melhor julgamento
I could tell you been through hell you need some better loving
Eu poderia dizer que você passou pelo inferno, você precisa de um amor melhor
I see movin' on is hard
Vejo que seguir em frente é difícil
I see nooses round your heart
Vejo cordas ao redor do seu coração
I see bruises, I see scars
Vejo hematomas, vejo cicatrizes
I see proof to wanna start over
Vejo provas para querer começar de novo
But you can't see past the pain
Mas você não consegue ver além da dor
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
Juro que seu passado te escravizou, garota, você não consegue ver além das correntes
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
Eu tento mostrar e dizer o amor que você merece
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Mas me amar você não vai funcionar até você se amar primeiro (droga)
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell my why you're waiting for so long
Diga-me por que você está esperando por tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Diga-me por que estou esperando, esperando
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
I don't give a fuck 'bout
Eu não dou a mínima para
Tell my why you're waiting for so long
Diga-me por que você está esperando por tanto tempo
Tell me why I'm waiting
Diga-me por que estou esperando
Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Dime, dime, dime, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell my why I'm waiting for so long
Dime por qué estoy esperando tanto tiempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dime por qué estoy esperando, esperando
Yuh, watch you back up
Yuh, mira cómo te alejas
Know you're scared to love again
Sé que tienes miedo de volver a amar
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
Cada vez que lo intentas, una parte de ti muere, pareces tonto de nuevo
It's so hard to trust again
Es tan difícil volver a confiar
So just like that you don't (uh)
Así que así como así no lo haces (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
Vas a emborracharte de nuevo, encender y fumar (uh)
That one used to beat on you
Ese solía golpearte
That one used to cheat on you
Ese solía engañarte
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
El único que se preocupaba, no le creíste así que te está dejando
Ain't no family round you
No hay familia a tu alrededor
Ain't no friends that you can trust
No hay amigos en los que puedas confiar
Ain't no love within yourself
No hay amor dentro de ti
But ain't no way I'm giving up (come on)
Pero no hay manera de que me rinda (vamos)
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell my why I'm waiting for so long
Dime por qué estoy esperando tanto tiempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dime por qué estoy esperando, esperando
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
Sí, me lanzo y hago lo mío contra mi mejor juicio
I could tell you been through hell you need some better loving
Podría decirte que has pasado por un infierno, necesitas un amor mejor
I see movin' on is hard
Veo que seguir adelante es difícil
I see nooses round your heart
Veo lazos alrededor de tu corazón
I see bruises, I see scars
Veo moretones, veo cicatrices
I see proof to wanna start over
Veo pruebas de querer empezar de nuevo
But you can't see past the pain
Pero no puedes ver más allá del dolor
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
Juro que tu pasado te tiene esclavizada, no puedes ver más allá de las cadenas
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
Intento mostrarte y decirte el amor que mereces
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Pero amarte no funcionará hasta que te ames primero (maldita sea)
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell my why you're waiting for so long
Dime por qué estás esperando tanto tiempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dime por qué estoy esperando, esperando
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
I don't give a fuck 'bout
No me importa un carajo
Tell my why you're waiting for so long
Dime por qué estás esperando tanto tiempo
Tell me why I'm waiting
Dime por qué estoy esperando
Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Sag, sag, sag, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell my why I'm waiting for so long
Sag mir, warum ich so lange warte
Tell me why I'm waiting, waiting
Sag mir, warum ich warte, warte
Yuh, watch you back up
Yuh, sieh zu, wie du zurückweichst
Know you're scared to love again
Du hast Angst, wieder zu lieben
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
Jedes Mal, wenn du es versuchst, stirbt ein Teil von dir, du siehst wieder dumm aus
It's so hard to trust again
Es ist so schwer, wieder zu vertrauen
So just like that you don't (uh)
Also lässt du es einfach (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
Du wirst dich einfach wieder betrinken, dich zusammenrollen und verdammt nochmal rauchen (uh)
That one used to beat on you
Derjenige, der dich geschlagen hat
That one used to cheat on you
Derjenige, der dich betrogen hat
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
Der einzige, der sich gekümmert hat, du hast ihm nicht geglaubt, also verlässt er dich
Ain't no family round you
Es gibt keine Familie um dich herum
Ain't no friends that you can trust
Es gibt keine Freunde, denen du vertrauen kannst
Ain't no love within yourself
Es gibt keine Liebe in dir selbst
But ain't no way I'm giving up (come on)
Aber es gibt keine Möglichkeit, dass ich aufgebe (komm schon)
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell my why I'm waiting for so long
Sag mir, warum ich so lange warte
Tell me why I'm waiting, waiting
Sag mir, warum ich warte, warte
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
Ja, ich stürze mich hinein und tue mein Ding gegen mein besseres Urteil
I could tell you been through hell you need some better loving
Ich könnte dir sagen, dass du durch die Hölle gegangen bist, du brauchst eine bessere Liebe
I see movin' on is hard
Ich sehe, dass es schwer ist, weiterzuziehen
I see nooses round your heart
Ich sehe Schlingen um dein Herz
I see bruises, I see scars
Ich sehe blaue Flecken, ich sehe Narben
I see proof to wanna start over
Ich sehe Beweise, um von vorne anzufangen
But you can't see past the pain
Aber du kannst den Schmerz nicht übersehen
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
Ich schwöre, deine Vergangenheit hat dich versklavt, Mädchen, du kannst die Ketten nicht übersehen
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
Ich versuche dir zu zeigen und dir zu sagen, die Liebe, die du verdienst
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Aber meine Liebe zu dir wird nicht funktionieren, bis du dich zuerst liebst (verdammt)
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell my why you're waiting for so long
Sag mir, warum du so lange wartest
Tell me why I'm waiting, waiting
Sag mir, warum ich warte, warte
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
I don't give a fuck 'bout
Es ist mir scheißegal
Tell my why you're waiting for so long
Sag mir, warum du so lange wartest
Tell me why I'm waiting
Sag mir, warum ich warte
Tell, tell, tell, yuh (yuh)
Dimmi, dimmi, dimmi, yuh (yuh)
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell my why I'm waiting for so long
Dimmi perché sto aspettando da così tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dimmi perché sto aspettando, aspettando
Yuh, watch you back up
Yuh, guarda come ti ritiri
Know you're scared to love again
So che hai paura di amare di nuovo
Every time you try, part of you just dies, you lookin' dumb again
Ogni volta che ci provi, una parte di te muore, sembri stupida di nuovo
It's so hard to trust again
È così difficile fidarsi di nuovo
So just like that you don't (uh)
Quindi proprio così non lo fai (uh)
You 'gon just get drunk again roll up and fuckin' smoke (uh)
Stai solo per ubriacarti di nuovo, accendere e fumare (uh)
That one used to beat on you
Quello ti picchiava
That one used to cheat on you
Quello ti tradiva
The only one that cared, you ain't believe him so he's leavin' you
L'unico che si preoccupava, non gli credevi quindi ti sta lasciando
Ain't no family round you
Non c'è famiglia intorno a te
Ain't no friends that you can trust
Non ci sono amici di cui ti puoi fidare
Ain't no love within yourself
Non c'è amore dentro di te
But ain't no way I'm giving up (come on)
Ma non c'è modo che io mi arrenda (andiamo)
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell my why I'm waiting for so long
Dimmi perché sto aspettando da così tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dimmi perché sto aspettando, aspettando
Yeah, I swoop in and do my thing against my better judgment
Sì, mi infilo e faccio la mia cosa contro il mio meglio giudizio
I could tell you been through hell you need some better loving
Posso dirti che sei passata attraverso l'inferno, hai bisogno di un amore migliore
I see movin' on is hard
Vedo che andare avanti è difficile
I see nooses round your heart
Vedo cappi intorno al tuo cuore
I see bruises, I see scars
Vedo lividi, vedo cicatrici
I see proof to wanna start over
Vedo prove per voler ricominciare
But you can't see past the pain
Ma non riesci a vedere oltre il dolore
I swear your past got you enslaved girl, you can't see past the chains
Giuro che il tuo passato ti ha resa schiava, non riesci a vedere oltre le catene
I try showin' you and tellin' you the love you deserve
Provo a mostrarti e dirti l'amore che meriti
But me lovin' you won't work until you lovin' you first (damn)
Ma amarti non funzionerà fino a quando non ti amerai prima tu (dannazione)
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell my why you're waiting for so long
Dimmi perché stai aspettando da così tanto tempo
Tell me why I'm waiting, waiting
Dimmi perché sto aspettando, aspettando
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando
I don't give a fuck 'bout
Non me ne frega un cazzo di
Tell my why you're waiting for so long
Dimmi perché stai aspettando da così tanto tempo
Tell me why I'm waiting
Dimmi perché sto aspettando