City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There's so much that I can't see
Who knows?
I felt it from the first embrace I shared with you
But now our dreams
May finally come true
City of stars
Just one thing everybody wants
There in the bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Oh love
Yes, all we're looking for is love from someone else
A rush
A glance
A touch
A dance
A look in somebody's eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says, I'll be here
And you'll be alright
I don't care if I know
Just where I will go
'Cause all that I need's this crazy feeling
A rat-tat-tat on my heart
City of stars
Just one thing everybody wants
There in the bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Oh love
Yes, all we're looking for is love from someone else
A glance
A dance
Look in somebody's eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says, I'll be here
And you'll be alright
I don't care if I know
Just where I will go
'Cause all that I need's this crazy feeling
A rat-tat-tat on my heart
City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
You've never shined so brightly
City of stars
Cité des étoiles
Are you shining just for me?
Brilles-tu juste pour moi?
City of stars
Cité des étoiles
There's so much that I can't see
Il y a tellement de choses que je ne peux pas voir
Who knows?
Qui sait?
I felt it from the first embrace I shared with you
Je l'ai ressenti dès la première étreinte que j'ai partagée avec toi
But now our dreams
Mais maintenant nos rêves
May finally come true
Peuvent enfin se réaliser
City of stars
Cité des étoiles
Just one thing everybody wants
Juste une chose que tout le monde veut
There in the bars
Là dans les bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Et à travers l'écran de fumée des restaurants bondés
Oh love
Oh amour
Yes, all we're looking for is love from someone else
Oui, tout ce que nous cherchons, c'est l'amour de quelqu'un d'autre
A rush
Un frisson
A glance
Un regard
A touch
Un toucher
A dance
Une danse
A look in somebody's eyes
Un regard dans les yeux de quelqu'un
To light up the skies
Pour illuminer les cieux
To open the world and send it reeling
Pour ouvrir le monde et l'envoyer tournoyer
A voice that says, I'll be here
Une voix qui dit, je serai là
And you'll be alright
Et tu iras bien
I don't care if I know
Je m'en fiche si je sais
Just where I will go
Juste où je vais
'Cause all that I need's this crazy feeling
Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est ce sentiment fou
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat sur mon cœur
City of stars
Cité des étoiles
Just one thing everybody wants
Juste une chose que tout le monde veut
There in the bars
Là dans les bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Et à travers l'écran de fumée des restaurants bondés
Oh love
Oh amour
Yes, all we're looking for is love from someone else
Oui, tout ce que nous cherchons, c'est l'amour de quelqu'un d'autre
A glance
Un regard
A dance
Une danse
Look in somebody's eyes
Regarde dans les yeux de quelqu'un
To light up the skies
Pour illuminer les cieux
To open the world and send it reeling
Pour ouvrir le monde et l'envoyer tournoyer
A voice that says, I'll be here
Une voix qui dit, je serai là
And you'll be alright
Et tu iras bien
I don't care if I know
Je m'en fiche si je sais
Just where I will go
Juste où je vais
'Cause all that I need's this crazy feeling
Parce que tout ce dont j'ai besoin, c'est ce sentiment fou
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat sur mon cœur
City of stars
Cité des étoiles
Are you shining just for me?
Brilles-tu juste pour moi?
City of stars
Cité des étoiles
You've never shined so brightly
Tu n'as jamais brillé aussi fort
City of stars
Cidade das estrelas
Are you shining just for me?
Estás a brilhar só para mim?
City of stars
Cidade das estrelas
There's so much that I can't see
Há tanto que eu não consigo ver
Who knows?
Quem sabe?
I felt it from the first embrace I shared with you
Eu senti isso desde o primeiro abraço que compartilhei contigo
But now our dreams
Mas agora os nossos sonhos
May finally come true
Podem finalmente se tornar realidade
City of stars
Cidade das estrelas
Just one thing everybody wants
Apenas uma coisa que todos querem
There in the bars
Lá nos bares
And through the smokescreen of the crowded restaurants
E através da cortina de fumaça dos restaurantes lotados
Oh love
Oh amor
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sim, tudo que estamos procurando é amor de outra pessoa
A rush
Uma pressa
A glance
Um olhar
A touch
Um toque
A dance
Uma dança
A look in somebody's eyes
Um olhar nos olhos de alguém
To light up the skies
Para iluminar os céus
To open the world and send it reeling
Para abrir o mundo e enviá-lo girando
A voice that says, I'll be here
Uma voz que diz, eu estarei aqui
And you'll be alright
E você ficará bem
I don't care if I know
Não me importo se eu sei
Just where I will go
Apenas onde eu vou
'Cause all that I need's this crazy feeling
Porque tudo que eu preciso é deste sentimento louco
A rat-tat-tat on my heart
Um rat-tat-tat no meu coração
City of stars
Cidade das estrelas
Just one thing everybody wants
Apenas uma coisa que todos querem
There in the bars
Lá nos bares
And through the smokescreen of the crowded restaurants
E através da cortina de fumaça dos restaurantes lotados
Oh love
Oh amor
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sim, tudo que estamos procurando é amor de outra pessoa
A glance
Um olhar
A dance
Uma dança
Look in somebody's eyes
Olhe nos olhos de alguém
To light up the skies
Para iluminar os céus
To open the world and send it reeling
Para abrir o mundo e enviá-lo girando
A voice that says, I'll be here
Uma voz que diz, eu estarei aqui
And you'll be alright
E você ficará bem
I don't care if I know
Não me importo se eu sei
Just where I will go
Apenas onde eu vou
'Cause all that I need's this crazy feeling
Porque tudo que eu preciso é deste sentimento louco
A rat-tat-tat on my heart
Um rat-tat-tat no meu coração
City of stars
Cidade das estrelas
Are you shining just for me?
Estás a brilhar só para mim?
City of stars
Cidade das estrelas
You've never shined so brightly
Nunca brilhaste tão intensamente
City of stars
Ciudad de estrellas
Are you shining just for me?
¿Estás brillando solo para mí?
City of stars
Ciudad de estrellas
There's so much that I can't see
Hay tanto que no puedo ver
Who knows?
¿Quién sabe?
I felt it from the first embrace I shared with you
Lo sentí desde el primer abrazo que compartí contigo
But now our dreams
Pero ahora nuestros sueños
May finally come true
Pueden finalmente hacerse realidad
City of stars
Ciudad de estrellas
Just one thing everybody wants
Solo una cosa que todos quieren
There in the bars
Allí en los bares
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Y a través de la cortina de humo de los restaurantes abarrotados
Oh love
Oh amor
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sí, todo lo que buscamos es amor de alguien más
A rush
Un apuro
A glance
Una mirada
A touch
Un toque
A dance
Un baile
A look in somebody's eyes
Una mirada en los ojos de alguien
To light up the skies
Para iluminar los cielos
To open the world and send it reeling
Para abrir el mundo y enviarlo tambaleándose
A voice that says, I'll be here
Una voz que dice, estaré aquí
And you'll be alright
Y estarás bien
I don't care if I know
No me importa si sé
Just where I will go
Justo a donde iré
'Cause all that I need's this crazy feeling
Porque todo lo que necesito es esta loca sensación
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat en mi corazón
City of stars
Ciudad de estrellas
Just one thing everybody wants
Solo una cosa que todos quieren
There in the bars
Allí en los bares
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Y a través de la cortina de humo de los restaurantes abarrotados
Oh love
Oh amor
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sí, todo lo que buscamos es amor de alguien más
A glance
Una mirada
A dance
Un baile
Look in somebody's eyes
Mira en los ojos de alguien
To light up the skies
Para iluminar los cielos
To open the world and send it reeling
Para abrir el mundo y enviarlo tambaleándose
A voice that says, I'll be here
Una voz que dice, estaré aquí
And you'll be alright
Y estarás bien
I don't care if I know
No me importa si sé
Just where I will go
Justo a donde iré
'Cause all that I need's this crazy feeling
Porque todo lo que necesito es esta loca sensación
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat en mi corazón
City of stars
Ciudad de estrellas
Are you shining just for me?
¿Estás brillando solo para mí?
City of stars
Ciudad de estrellas
You've never shined so brightly
Nunca has brillado tan intensamente
City of stars
Stadt der Sterne
Are you shining just for me?
Strahlst du nur für mich?
City of stars
Stadt der Sterne
There's so much that I can't see
Es gibt so viel, das ich nicht sehen kann
Who knows?
Wer weiß?
I felt it from the first embrace I shared with you
Ich habe es von der ersten Umarmung gespürt, die ich mit dir geteilt habe
But now our dreams
Aber jetzt unsere Träume
May finally come true
Könnten endlich wahr werden
City of stars
Stadt der Sterne
Just one thing everybody wants
Nur eine Sache, die jeder will
There in the bars
Dort in den Bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Und durch den Rauchschleier der überfüllten Restaurants
Oh love
Oh Liebe
Yes, all we're looking for is love from someone else
Ja, alles, was wir suchen, ist Liebe von jemand anderem
A rush
Ein Rausch
A glance
Ein Blick
A touch
Eine Berührung
A dance
Ein Tanz
A look in somebody's eyes
Ein Blick in jemandes Augen
To light up the skies
Um den Himmel zu erhellen
To open the world and send it reeling
Um die Welt zu öffnen und sie ins Taumeln zu bringen
A voice that says, I'll be here
Eine Stimme, die sagt, ich werde hier sein
And you'll be alright
Und du wirst in Ordnung sein
I don't care if I know
Es ist mir egal, ob ich weiß
Just where I will go
Genau, wohin ich gehen werde
'Cause all that I need's this crazy feeling
Denn alles, was ich brauche, ist dieses verrückte Gefühl
A rat-tat-tat on my heart
Ein Rat-tat-tat auf meinem Herzen
City of stars
Stadt der Sterne
Just one thing everybody wants
Nur eine Sache, die jeder will
There in the bars
Dort in den Bars
And through the smokescreen of the crowded restaurants
Und durch den Rauchschleier der überfüllten Restaurants
Oh love
Oh Liebe
Yes, all we're looking for is love from someone else
Ja, alles, was wir suchen, ist Liebe von jemand anderem
A glance
Ein Blick
A dance
Ein Tanz
Look in somebody's eyes
Blick in jemandes Augen
To light up the skies
Um den Himmel zu erhellen
To open the world and send it reeling
Um die Welt zu öffnen und sie ins Taumeln zu bringen
A voice that says, I'll be here
Eine Stimme, die sagt, ich werde hier sein
And you'll be alright
Und du wirst in Ordnung sein
I don't care if I know
Es ist mir egal, ob ich weiß
Just where I will go
Genau, wohin ich gehen werde
'Cause all that I need's this crazy feeling
Denn alles, was ich brauche, ist dieses verrückte Gefühl
A rat-tat-tat on my heart
Ein Rat-tat-tat auf meinem Herzen
City of stars
Stadt der Sterne
Are you shining just for me?
Strahlst du nur für mich?
City of stars
Stadt der Sterne
You've never shined so brightly
Du hast noch nie so hell geleuchtet
City of stars
Città delle stelle
Are you shining just for me?
Stai brillando solo per me?
City of stars
Città delle stelle
There's so much that I can't see
C'è così tanto che non riesco a vedere
Who knows?
Chi lo sa?
I felt it from the first embrace I shared with you
L'ho sentito dal primo abbraccio che ho condiviso con te
But now our dreams
Ma ora i nostri sogni
May finally come true
Potrebbero finalmente avverarsi
City of stars
Città delle stelle
Just one thing everybody wants
Solo una cosa che tutti vogliono
There in the bars
Lì nei bar
And through the smokescreen of the crowded restaurants
E attraverso il fumo dei ristoranti affollati
Oh love
Oh amore
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sì, tutto ciò che cerchiamo è l'amore da qualcun altro
A rush
Un'emozione
A glance
Uno sguardo
A touch
Un tocco
A dance
Un ballo
A look in somebody's eyes
Uno sguardo negli occhi di qualcuno
To light up the skies
Per illuminare i cieli
To open the world and send it reeling
Per aprire il mondo e mandarlo in tilt
A voice that says, I'll be here
Una voce che dice, sarò qui
And you'll be alright
E starai bene
I don't care if I know
Non mi importa se so
Just where I will go
Proprio dove andrò
'Cause all that I need's this crazy feeling
Perché tutto ciò di cui ho bisogno è questa sensazione pazza
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat sul mio cuore
City of stars
Città delle stelle
Just one thing everybody wants
Solo una cosa che tutti vogliono
There in the bars
Lì nei bar
And through the smokescreen of the crowded restaurants
E attraverso il fumo dei ristoranti affollati
Oh love
Oh amore
Yes, all we're looking for is love from someone else
Sì, tutto ciò che cerchiamo è l'amore da qualcun altro
A glance
Uno sguardo
A dance
Un ballo
Look in somebody's eyes
Uno sguardo negli occhi di qualcuno
To light up the skies
Per illuminare i cieli
To open the world and send it reeling
Per aprire il mondo e mandarlo in tilt
A voice that says, I'll be here
Una voce che dice, sarò qui
And you'll be alright
E starai bene
I don't care if I know
Non mi importa se so
Just where I will go
Proprio dove andrò
'Cause all that I need's this crazy feeling
Perché tutto ciò di cui ho bisogno è questa sensazione pazza
A rat-tat-tat on my heart
Un rat-tat-tat sul mio cuore
City of stars
Città delle stelle
Are you shining just for me?
Stai brillando solo per me?
City of stars
Città delle stelle
You've never shined so brightly
Non hai mai brillato così intensamente