Daoud Ayodele Miles Anthony, Dylan C. Frank, Tahj Chandler
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
I don't get down like that road
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
Needed to feel, move to the beat of my drum
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
We be aware, but only timing will tell
When you will find all your letters, calligraphy
Write it away, write it away
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Calligraphy
Write it away, write it away
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Calligraphy
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
I'm tryna see it a life lesson
No more time for morning' on my schedule
I see the right list, calligraphy
Readin' the signs like I'm a highway driver
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Autopilot what it felt like I was on
I sent the word out flying, calligraphy
Write it away, write it away
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Calligraphy
Write it away, write it away
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Calligraphy
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run
I can't get out of it, I'm not mad at God
But I can't get out of bed
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
Je ne dis pas la vérité pour que vous ne vous sentiez pas désolés pour moi
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
Je n'écris pas cette merde pour que vous sentiez Dieu venir
I don't get down like that road
Je ne descends pas comme cette route
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
Le nombre de rappeurs en mission pour en trouver, calligraphie
Needed to feel, move to the beat of my drum
Besoin de ressentir, bouger au rythme de mon tambour
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
Pourquoi ne pas donner un coup de pied dans la caisse claire? Réveiller un ours
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
Toute la merde foirée que nous avons traversée, je nous garde ici
We be aware, but only timing will tell
Nous sommes conscients, mais seul le temps le dira
When you will find all your letters, calligraphy
Quand vous trouverez toutes vos lettres, calligraphie
Write it away, write it away
Écris-le, écris-le
I just got tired of runnin' away, runnin' away
J'en ai juste marre de fuir, de fuir
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Tout le monde part, je les écris, je les écris
Calligraphy
Calligraphie
Write it away, write it away
Écris-le, écris-le
I just got tired of runnin' away, runnin' away
J'en ai juste marre de fuir, de fuir
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Tout le monde part, je les écris, je les écris
Calligraphy
Calligraphie
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
Je ne suis pas en colère contre Dieu, je ne peux juste pas sortir du lit
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
L'avis de décès de mon meilleur ami est vraiment accroché à mon mur, près de la commode
I'm tryna see it a life lesson
J'essaie de le voir comme une leçon de vie
No more time for morning' on my schedule
Plus de temps pour le deuil dans mon emploi du temps
I see the right list, calligraphy
Je vois la bonne liste, calligraphie
Readin' the signs like I'm a highway driver
Lisant les signes comme si j'étais un conducteur d'autoroute
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
Je viens de frapper Blaise Blaise, hiéroglyphes
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Je vois le mur sur lequel ils écrivent, je construis un mur dans ma tête
Autopilot what it felt like I was on
Pilote automatique, c'est ce que j'avais l'impression d'être
I sent the word out flying, calligraphy
J'ai envoyé le mot volant, calligraphie
Write it away, write it away
Écris-le, écris-le
I just got tired of runnin' away, runnin' away
J'en ai juste marre de fuir, de fuir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Tout le monde part, je les écris, je les écris
Calligraphy
Calligraphie
Write it away, write it away
Écris-le, écris-le
I just got tired of runnin' away, runnin' away
J'en ai juste marre de fuir, de fuir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Tout le monde part, je les écris, je les écris
Calligraphy
Calligraphie
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
I can't get out of it, I'm not mad at God
Je ne peux pas m'en sortir, je ne suis pas en colère contre Dieu
But I can't get out of bed
Mais je ne peux pas sortir du lit
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
Ça me fait fuir, fuir, fuir
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
Eu não digo a verdade para que vocês não sintam pena de mim
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
Eu não escrevo essa merda para que vocês sintam Deus chegando
I don't get down like that road
Eu não desço por aquele caminho
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
A quantidade de rappers em uma missão para encontrar algo, caligrafia
Needed to feel, move to the beat of my drum
Precisava sentir, mover ao ritmo do meu tambor
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
Por que não damos um chute na caixa? Acordar um urso
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
Toda a merda fodida que passamos' eu tenho nos mantendo aqui
We be aware, but only timing will tell
Nós estamos cientes, mas só o tempo dirá
When you will find all your letters, calligraphy
Quando você encontrará todas as suas cartas, caligrafia
Write it away, write it away
Escreva e jogue fora, escreva e jogue fora
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Eu só cansei de fugir, fugir, fugir
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Todos estão indo embora, eu os escrevo e jogo fora, escrevo e jogo fora
Calligraphy
Caligrafia
Write it away, write it away
Escreva e jogue fora, escreva e jogue fora
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Eu só cansei de fugir, fugir, fugir
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Todos estão indo embora, eu os escrevo e jogo fora, escrevo e jogo fora
Calligraphy
Caligrafia
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
Eu não estou bravo com Deus, eu só não consigo sair da cama
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
O obituário do meu melhor amigo realmente pendura na minha parede, perto da cômoda
I'm tryna see it a life lesson
Estou tentando ver isso como uma lição de vida
No more time for morning' on my schedule
Não tenho mais tempo para luto na minha agenda
I see the right list, calligraphy
Eu vejo a lista certa, caligrafia
Readin' the signs like I'm a highway driver
Lendo os sinais como se eu fosse um motorista de estrada
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
Eu acabei de acertar Blaise Blaise, hieróglifos
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Eu vejo a parede em que eles escrevem, eu construo uma parede na minha cabeça
Autopilot what it felt like I was on
Piloto automático é como eu me sentia
I sent the word out flying, calligraphy
Eu enviei a palavra voando, caligrafia
Write it away, write it away
Escreva e jogue fora, escreva e jogue fora
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Eu só cansei de fugir, fugir, fugir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Todos estão indo embora, eu os escrevo e jogo fora, escrevo e jogo fora
Calligraphy
Caligrafia
Write it away, write it away
Escreva e jogue fora, escreva e jogue fora
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Eu só cansei de fugir, fugir, fugir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Todos estão indo embora, eu os escrevo e jogo fora, escrevo e jogo fora
Calligraphy
Caligrafia
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra, corra
I can't get out of it, I'm not mad at God
Eu não consigo sair disso, eu não estou bravo com Deus
But I can't get out of bed
Mas eu não consigo sair da cama
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
Me faz fugir, fugir, fugir, fugir
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
No digo la verdad para que no sientan lástima por mí
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
No escribo esta mierda para que sientan que Dios viene
I don't get down like that road
No me bajo así en ese camino
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
La cantidad de raperos en una misión para encontrar algo, caligrafía
Needed to feel, move to the beat of my drum
Necesitaba sentir, moverme al ritmo de mi tambor
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
¿Por qué no damos un golpe en el redoblante? Despertar a un oso
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
Toda la mierda jodida por la que hemos pasado, me mantengo aquí
We be aware, but only timing will tell
Somos conscientes, pero solo el tiempo dirá
When you will find all your letters, calligraphy
Cuando encontrarás todas tus cartas, caligrafía
Write it away, write it away
Escríbelo y déjalo ir, escríbelo y déjalo ir
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Simplemente me cansé de huir, de huir
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Todos se van, los escribo y los dejo ir, los escribo y los dejo ir
Calligraphy
Caligrafía
Write it away, write it away
Escríbelo y déjalo ir, escríbelo y déjalo ir
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Simplemente me cansé de huir, de huir
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Todos se van, los escribo y los dejo ir, los escribo y los dejo ir
Calligraphy
Caligrafía
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
No estoy enfadado con Dios, simplemente no puedo salir de la cama
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
El obituario de mi mejor amigo realmente cuelga en mi pared, junto al tocador
I'm tryna see it a life lesson
Estoy tratando de verlo como una lección de vida
No more time for morning' on my schedule
No más tiempo para el luto en mi horario
I see the right list, calligraphy
Veo la lista correcta, caligrafía
Readin' the signs like I'm a highway driver
Leyendo las señales como si fuera un conductor de autopista
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
Acabo de golpear a Blaise Blaise, jeroglíficos
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Veo la pared en la que escriben, construyo una pared en mi cabeza
Autopilot what it felt like I was on
Piloto automático, es lo que sentí que estaba en
I sent the word out flying, calligraphy
Envié la palabra volando, caligrafía
Write it away, write it away
Escríbelo y déjalo ir, escríbelo y déjalo ir
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Simplemente me cansé de huir, de huir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Todos se van, los escribo y los dejo ir, los escribo y los dejo ir
Calligraphy
Caligrafía
Write it away, write it away
Escríbelo y déjalo ir, escríbelo y déjalo ir
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Simplemente me cansé de huir, de huir
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Todos se van, los escribo y los dejo ir, los escribo y los dejo ir
Calligraphy
Caligrafía
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre
I can't get out of it, I'm not mad at God
No puedo salir de esto, no estoy enfadado con Dios
But I can't get out of bed
Pero no puedo salir de la cama
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
Me hace huir, huir, huir
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
Ich sage die Wahrheit nicht, damit ihr nicht Mitleid mit mir habt
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
Ich schreibe diesen Scheiß nicht, damit ihr Gott kommen fühlt
I don't get down like that road
Ich mache nicht so weiter wie diese Straße
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
Die Anzahl der Rapper auf einer Mission, um etwas zu finden, Kalligraphie
Needed to feel, move to the beat of my drum
Brauchte das Gefühl, sich nach dem Schlag meiner Trommel zu bewegen
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
Warum treten wir nicht in die Falle? Einen Bären wecken
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
All der beschissene Scheiß, den wir durchgemacht haben, ich behalte uns hier
We be aware, but only timing will tell
Wir sind uns bewusst, aber nur die Zeit wird es zeigen
When you will find all your letters, calligraphy
Wenn du all deine Briefe findest, Kalligraphie
Write it away, write it away
Schreib es weg, schreib es weg
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Ich bin einfach müde davon wegzulaufen, wegzulaufen
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Jeder geht, ich schreibe sie weg, schreibe sie weg
Calligraphy
Kalligraphie
Write it away, write it away
Schreib es weg, schreib es weg
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Ich bin einfach müde davon wegzulaufen, wegzulaufen
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Jeder geht, ich schreibe sie weg, schreibe sie weg
Calligraphy
Kalligraphie
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
Ich bin nicht wütend auf Gott, ich kann einfach nicht aus dem Bett kommen
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
Die Todesanzeige meines besten Freundes hängt wirklich an meiner Wand, neben der Kommode
I'm tryna see it a life lesson
Ich versuche es als Lebenslektion zu sehen
No more time for morning' on my schedule
Keine Zeit mehr für Trauer in meinem Zeitplan
I see the right list, calligraphy
Ich sehe die richtige Liste, Kalligraphie
Readin' the signs like I'm a highway driver
Die Zeichen lesen wie ein Autobahnfahrer
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
Ich habe gerade Blaise Blaise getroffen, Hieroglyphen
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Ich sehe die Wand, auf die sie schreiben, ich baue eine Mauer in meinem Kopf
Autopilot what it felt like I was on
Autopilot, so fühlte es sich an, als wäre ich darauf
I sent the word out flying, calligraphy
Ich schickte das Wort fliegend raus, Kalligraphie
Write it away, write it away
Schreib es weg, schreib es weg
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Ich bin einfach müde davon wegzulaufen, wegzulaufen
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Jeder geht, ich schreibe sie weg, schreibe sie weg
Calligraphy
Kalligraphie
Write it away, write it away
Schreib es weg, schreib es weg
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Ich bin einfach müde davon wegzulaufen, wegzulaufen
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Jeder geht, ich schreibe sie weg, schreibe sie weg
Calligraphy
Kalligraphie
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run, run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf
I can't get out of it, I'm not mad at God
Ich kann nicht rauskommen, ich bin nicht wütend auf Gott
But I can't get out of bed
Aber ich kann nicht aus dem Bett kommen
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
Lässt mich weglaufen, weglaufen, weglaufen
I don't tell the truth so y'all don't feel sorry for me
Non dico la verità così non vi dispiace per me
I don't write this shit so y'all will feel God comin'
Non scrivo questa roba così sentirete Dio arrivare
I don't get down like that road
Non mi abbasso come quella strada
The amount of rappers on a mission to find some, calligraphy
Il numero di rapper in missione per trovare qualcosa, calligrafia
Needed to feel, move to the beat of my drum
Bisogno di sentire, muoversi al ritmo del mio tamburo
Why don't we kick in the snare? Waken a bear
Perché non diamo un calcio al rullante? Svegliare un orso
All of the fucked up shit that we been through' I got keeping us here
Tutta la merda che abbiamo passato, mi tiene qui
We be aware, but only timing will tell
Siamo consapevoli, ma solo il tempo dirà
When you will find all your letters, calligraphy
Quando troverai tutte le tue lettere, calligrafia
Write it away, write it away
Scrivilo via, scrivilo via
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Sono solo stanco di scappare, scappare, scappare
Everyone leaving, I write 'em away, write 'em away
Tutti se ne vanno, li scrivo via, li scrivo via
Calligraphy
Calligrafia
Write it away, write it away
Scrivilo via, scrivilo via
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Sono solo stanco di scappare, scappare, scappare
Everyone leaving', I write 'em away, write 'em away
Tutti se ne vanno, li scrivo via, li scrivo via
Calligraphy
Calligrafia
I'm not mad at God, I just can't get out of bed
Non sono arrabbiato con Dio, semplicemente non riesco a uscire dal letto
My best friend obituary really hang on my wall, by the dresser
L'obitorio del mio migliore amico è davvero appeso al mio muro, vicino al comò
I'm tryna see it a life lesson
Sto cercando di vederlo come una lezione di vita
No more time for morning' on my schedule
Non ho più tempo per il lutto nel mio programma
I see the right list, calligraphy
Vedo la lista giusta, calligrafia
Readin' the signs like I'm a highway driver
Leggendo i segnali come se fossi un autista di autostrada
I just hit Blaise Blaise, hieroglyphics
Ho appena colpito Blaise Blaise, geroglifici
I see the wall that they write in, I build a wall up in my head
Vedo il muro su cui scrivono, costruisco un muro nella mia testa
Autopilot what it felt like I was on
Pilota automatico, è quello che sentivo di essere
I sent the word out flying, calligraphy
Ho mandato la parola a volare, calligrafia
Write it away, write it away
Scrivilo via, scrivilo via
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Sono solo stanco di scappare, scappare, scappare
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Tutti se ne vanno, li scrivo via, li scrivo via
Calligraphy
Calligrafia
Write it away, write it away
Scrivilo via, scrivilo via
I just got tired of runnin' away, runnin' away
Sono solo stanco di scappare, scappare, scappare
Everyone leavin', I write 'em away, write 'em away
Tutti se ne vanno, li scrivo via, li scrivo via
Calligraphy
Calligrafia
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run, run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri, corri
I can't get out of it, I'm not mad at God
Non riesco a uscirne, non sono arrabbiato con Dio
But I can't get out of bed
Ma non riesco a uscire dal letto
Makes me runnin' away, runnin' away, runnin' away
Mi fa scappare, scappare, scappare
[Verse 1: Saba]
Benim için üzüleceksiniz diye doğruyu söylemiyorum
Tanrı'nın geldiğini hissedeceksiniz diye bu boku yazmıyorum
Ben öyle yazmam
Bir şey bulmak amacıyla yeterince rap yazdım
Kaligrafi
Hissetmem gerekti, kendi işime dönmem gerekti
Kick and the Snare'den bahsetmiyorum
Yaşadığımız bütün sikik şeyleri gömemeyiz
Tanrı bizi burada tutarken
Uyanık oluruz ama sadece vakit söyleyecek
Ne zaman mektuplarını bulacağını
Kaligrafi
[Chorus: Saba]
Yaz gitsin, yaz gitsin
Yoruldum kaçmaktan, kaçmaktan
Herkes terk ediyor, onları yazıyorum, onları yazıyorum
Kaligrafi
Yaz gitsin, yaz gitsin
Yoruldum kaçmaktan, kaçmaktan
Herkes terk ediyor, onları yazıyorum, onları yazıyorum
Kaligrafi
[Verse 2: Saba]
Tanrı'ya kızgın değilim, sadece yataktan çıkamıyoum
En yakın arkadaşımın ölüm ilanı harbi duvarımda asılı, masanın yanında
Görmeye çalışıyorum, bir hayat dersini
Programım için yas tutmaya vakit yok, daha az yazıyorum
Kaligrafi, yeah
Okuyorum işaretleri otoban sürücüsü gibi, çarptım demin falan filan
Hiyeroglif, yazdıkları duvarı görüyorum
Kafamda bir duvar kuruyorum
Otomatik pilot, nasıl hissettiğim, kelimeleri uçurdum ağzımdan
Kaligrafi
[Chorus: Saba]
Yaz gitsin, yaz gitsin
Yoruldum kaçmaktan, kaçmaktan
Herkes terk ediyor, onları yazıyorum, onları yazıyorum
Kaligrafi
Yaz gitsin, yaz gitsin
Yoruldum kaçmaktan, kaçmaktan
Herkes terk ediyor, onları yazıyorum, onları yazıyorum
Kaligrafi
[Bridge: Saba, daedaePIVOT, and Daoud]
Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç!
Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç!
Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç!
Kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç!
[Outro: Saba]
Yataktan çıkamıyorum
Tanrıya kızgın değilim
Fakat yataktan çıkamıyorum
Kaligrafi
Yaz gitsin, kaç gitsin
Kaçmaktan bıktım, kaçmaktan