ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
ยังคงเก็บมันเอาไว้
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
มันช่างทรมาน
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
ความทรงจำที่เรียกหา
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
ช่างวกวน
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
จะยอมรับความจริง
ทำได้ไหม
ถ้าหากวันที่สวยงาม
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
นั้นจะอยู่
กับฉันตลอดไป
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
จะยอมรับความจริง
ทำได้ไหม
ถ้าหากวันที่สวยงาม
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
นั้นจะอยู่
กับฉันตลอดไป
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Jamais disparu de mon cœur
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Je continue de le garder
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
La vérité qui est ancrée à l'intérieur
มันช่างทรมาน
C'est tellement torturant
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Qui a toujours fait mal
ความทรงจำที่เรียกหา
Les souvenirs qui appellent
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Nous ramènent au point de départ
ช่างวกวน
C'est tellement ennuyeux
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Et quand vais-je m'échapper
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Si je ne le prends pas à cœur
จะยอมรับความจริง
Accepter la vérité
ทำได้ไหม
Est-ce possible
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Si un jour magnifique
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Peut-être juste hier
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Combien d'années ont passé
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Ne peut pas être comme l'ancien jour
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Qui reflète une belle histoire
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Les souvenirs vides
นั้นจะอยู่
Ils resteront
กับฉันตลอดไป
Avec moi pour toujours
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Le temps que nous avons eu doit tourner
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Le temps où je t'ai encore ici
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tout ce que nous avons eu n'est que des larmes
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Et quand vais-je m'échapper
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Si je ne le prends pas à cœur
จะยอมรับความจริง
Accepter la vérité
ทำได้ไหม
Est-ce possible
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Si un jour magnifique
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Peut-être juste hier
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Combien d'années ont passé
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Ne peut pas être comme l'ancien jour
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Qui reflète une belle histoire
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Les souvenirs vides
นั้นจะอยู่
Ils resteront
กับฉันตลอดไป
Avec moi pour toujours
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Le temps que nous avons eu doit tourner
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Le temps où je t'ai encore ici
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tout ce que nous avons eu n'est que des larmes
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Nunca desapareceu do meu coração
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Ainda guardo isso
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
A verdade que está enterrada dentro
มันช่างทรมาน
É tão torturante
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Que sempre me machuca
ความทรงจำที่เรียกหา
A memória que chama
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Leva-nos de volta ao ponto de partida
ช่างวกวน
É tão irritante
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
E quando vou superar
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Se eu não levar isso a sério
จะยอมรับความจริง
Aceitar a verdade
ทำได้ไหม
Posso fazer isso?
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Se o belo dia
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Pode ser apenas ontem
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Quantos anos passaram por mim
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Não pode ser como os velhos tempos
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Refletindo a bela história
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
A memória vazia
นั้นจะอยู่
Isso vai ficar
กับฉันตลอดไป
Comigo para sempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
O tempo que tivemos deve girar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
O tempo que eu tinha você ainda está aqui
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tudo o que tínhamos são apenas lágrimas
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
E quando vou superar
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Se eu não levar isso a sério
จะยอมรับความจริง
Aceitar a verdade
ทำได้ไหม
Posso fazer isso?
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Se o belo dia
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Pode ser apenas ontem
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Quantos anos passaram por mim
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Não pode ser como os velhos tempos
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Refletindo a bela história
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
A memória vazia
นั้นจะอยู่
Isso vai ficar
กับฉันตลอดไป
Comigo para sempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
O tempo que tivemos deve girar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
O tempo que eu tinha você ainda está aqui
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tudo o que tivemos são apenas lágrimas
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Never faded from my heart
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Still keeping it
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
The truth that is embedded inside
มันช่างทรมาน
It's so tormenting
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
That has been hurting all along
ความทรงจำที่เรียกหา
The memories that call out
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Take us back to the starting point
ช่างวกวน
It's so annoying
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
And when will it be over
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
If I don't pay attention to it
จะยอมรับความจริง
Will accept the truth
ทำได้ไหม
Can I do it
ถ้าหากวันที่สวยงาม
If the beautiful day
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Might just be yesterday
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
How many years have passed me by
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Can't be like the old days
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
That reflects the beautiful story
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
The empty memories
นั้นจะอยู่
That will stay
กับฉันตลอดไป
With me forever
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
The time we used to have must go on
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
The time I have you is still here
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
All the things we used to have are just tears
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
And when will it be over
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
If I don't pay attention to it
จะยอมรับความจริง
Will accept the truth
ทำได้ไหม
Can I do it
ถ้าหากวันที่สวยงาม
If the beautiful day
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Might just be yesterday
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
How many years have passed me by
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Can't be like the old days
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
That reflects the beautiful story
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
The empty memories
นั้นจะอยู่
That will stay
กับฉันตลอดไป
With me forever
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
The time we used to have must go on
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
The time I have you is still here
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
All the things we used to have are just tears
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Nunca ha desaparecido de mi corazón
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Todavía lo guardo
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
La verdad que está incrustada dentro
มันช่างทรมาน
Es tan torturante
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Que ha estado lastimando todo el tiempo
ความทรงจำที่เรียกหา
Los recuerdos que llaman
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Nos llevan de vuelta al punto de partida
ช่างวกวน
Es tan molesto
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
¿Y cuándo se liberará?
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Si no lo tomo en serio
จะยอมรับความจริง
¿Aceptaré la verdad?
ทำได้ไหม
¿Es posible?
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Si el hermoso día
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Podría ser solo ayer
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
¿Cuántos años han pasado por mí?
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
No puede ser como el viejo día
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Que refleja la hermosa historia
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Los recuerdos vacíos
นั้นจะอยู่
Eso permanecerá
กับฉันตลอดไป
Conmigo para siempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
El tiempo que tuvimos debe girar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
El tiempo que te tengo todavía está aquí
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Lo único que queda de lo que tuvimos son lágrimas
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
¿Y cuándo se liberará?
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Si no lo tomo en serio
จะยอมรับความจริง
¿Aceptaré la verdad?
ทำได้ไหม
¿Es posible?
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Si el hermoso día
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Podría ser solo ayer
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
¿Cuántos años han pasado por mí?
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
No puede ser como el viejo día
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Que refleja la hermosa historia
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Los recuerdos vacíos
นั้นจะอยู่
Eso permanecerá
กับฉันตลอดไป
Conmigo para siempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
El tiempo que tuvimos debe girar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
El tiempo que te tengo todavía está aquí
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Lo único que queda de lo que tuvimos son lágrimas
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Es ist nie aus meinem Herzen verschwunden
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Ich behalte es immer noch
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
Die Wahrheit, die tief in mir vergraben ist
มันช่างทรมาน
Es ist so quälend
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Es hat mich immer gequält
ความทรงจำที่เรียกหา
Die Erinnerungen, die nach mir rufen
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Sie bringen uns zurück zum Anfang
ช่างวกวน
Es ist so störend
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Und wann werde ich entkommen
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Wenn ich es nicht beachte
จะยอมรับความจริง
Kann ich die Wahrheit akzeptieren
ทำได้ไหม
Kann ich das tun
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Wenn der schöne Tag
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Vielleicht nur gestern war
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Wie viele Jahre sind an mir vorbeigegangen
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Es kann nicht wie der alte Tag sein
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Die reflektieren die schöne Geschichte
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Die leeren Erinnerungen
นั้นจะอยู่
Sie werden bleiben
กับฉันตลอดไป
Mit mir für immer
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Die Tage und Zeiten, die wir hatten, müssen weitergehen
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Die Tage und Zeiten, in denen ich dich noch hier habe
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Die verschiedenen Dinge, die wir hatten, sind nur noch Tränen
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Und wann werde ich entkommen
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Wenn ich es nicht beachte
จะยอมรับความจริง
Kann ich die Wahrheit akzeptieren
ทำได้ไหม
Kann ich das tun
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Wenn der schöne Tag
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Vielleicht nur gestern war
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Wie viele Jahre sind an mir vorbeigegangen
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Es kann nicht wie der alte Tag sein
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Die reflektieren die schöne Geschichte
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Die leeren Erinnerungen
นั้นจะอยู่
Sie werden bleiben
กับฉันตลอดไป
Mit mir für immer
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Die Tage und Zeiten, die wir hatten, müssen weitergehen
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Die Tage und Zeiten, in denen ich dich noch hier habe
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Die verschiedenen Dinge, die wir hatten, sind nur noch Tränen
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Non è mai svanito dal mio cuore
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Continuo a tenerlo dentro
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
La verità che è incastonata dentro
มันช่างทรมาน
È così tormentosa
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Che mi ha fatto male per tutto questo tempo
ความทรงจำที่เรียกหา
I ricordi che chiamano
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Ci portano indietro al punto di partenza
ช่างวกวน
È così fastidioso
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
E quando sarà finito
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Se non lo prendo sul serio
จะยอมรับความจริง
Accetterò la verità
ทำได้ไหม
Posso farlo
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Se il bel giorno
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Potrebbe essere solo ieri
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Quanti anni sono passati
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Non può essere come i vecchi tempi
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Che riflette le belle storie
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
I ricordi vuoti
นั้นจะอยู่
Saranno
กับฉันตลอดไป
Con me per sempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Il tempo che abbiamo avuto deve girare
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Il tempo che ho avuto con te è ancora qui
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tutto quello che abbiamo avuto sono solo lacrime
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
E quando sarà finito
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Se non lo prendo sul serio
จะยอมรับความจริง
Accetterò la verità
ทำได้ไหม
Posso farlo
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Se il bel giorno
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Potrebbe essere solo ieri
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Quanti anni sono passati
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Non può essere come i vecchi tempi
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Che riflette le belle storie
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
I ricordi vuoti
นั้นจะอยู่
Saranno
กับฉันตลอดไป
Con me per sempre
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Il tempo che abbiamo avuto deve girare
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Il tempo che ho avuto con te è ancora qui
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Tutto quello che abbiamo avuto sono solo lacrime
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
Tidak pernah hilang dari hati
ยังคงเก็บมันเอาไว้
Masih terus menyimpannya
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
Kebenaran yang tertanam di dalam
มันช่างทรมาน
Sungguh menyiksa
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
Yang selalu menyakiti
ความทรงจำที่เรียกหา
Kenangan yang memanggil
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
Membawa kita kembali ke titik awal
ช่างวกวน
Sungguh mengganggu
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Dan kapan akan lepas
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Jika aku tidak menerimanya dengan hati
จะยอมรับความจริง
Akan menerima kebenaran
ทำได้ไหม
Bisakah aku melakukannya
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Jika suatu hari yang indah
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Mungkin hanya kemarin
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Berapa tahun yang telah berlalu
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Tidak bisa seperti hari-hari lama
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Yang mencerminkan cerita indah
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Kenangan yang kosong
นั้นจะอยู่
Itu akan ada
กับฉันตลอดไป
Dengan saya selamanya
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Hari-hari yang kita miliki harus berputar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Hari-hari ketika aku memiliki kamu masih di sini
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Hal-hal yang kita miliki hanya tinggal air mata
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
Dan kapan akan lepas
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
Jika aku tidak menerimanya dengan hati
จะยอมรับความจริง
Akan menerima kebenaran
ทำได้ไหม
Bisakah aku melakukannya
ถ้าหากวันที่สวยงาม
Jika suatu hari yang indah
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
Mungkin hanya kemarin
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
Berapa tahun yang telah berlalu
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
Tidak bisa seperti hari-hari lama
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
Yang mencerminkan cerita indah
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
Kenangan yang kosong
นั้นจะอยู่
Itu akan ada
กับฉันตลอดไป
Dengan saya selamanya
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
Hari-hari yang kita miliki harus berputar
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
Hari-hari ketika aku memiliki kamu masih di sini
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
Hal-hal yang kita miliki hanya tinggal air mata
ไม่เคยเลือนหายไปจากใจ
从未从心中消失
ยังคงเก็บมันเอาไว้
仍然保留着它
ความจริงที่ฝังไว้ข้างใน
深藏在内心的真相
มันช่างทรมาน
真是痛苦
ที่คอยทำร้ายตลอดมา
一直在伤害
ความทรงจำที่เรียกหา
召唤的记忆
พาเราให้ย้อนไปจุดเดิม
带我们回到原点
ช่างวกวน
真是烦人
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
何时能摆脱
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
如果我不把它放在心上
จะยอมรับความจริง
会接受真相吗
ทำได้ไหม
能做到吗
ถ้าหากวันที่สวยงาม
如果美好的一天
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
可能只是昨天
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
过去了多少年
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
不能像旧日那样
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
反映出美丽的故事
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
空虚的记忆
นั้นจะอยู่
那将会
กับฉันตลอดไป
永远和我在一起
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
我们曾经拥有的日子必须过去
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
我还在这里的日子
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
我们曾经拥有的只剩下眼泪
และจะหลุดพ้นเมื่อไร
何时能摆脱
ถ้าฉันไม่รับมันมาใส่ใจ
如果我不把它放在心上
จะยอมรับความจริง
会接受真相吗
ทำได้ไหม
能做到吗
ถ้าหากวันที่สวยงาม
如果美好的一天
อาจเป็นเพียงแค่เมื่อวาน
可能只是昨天
จะกี่ปีที่เลยผ่านฉันไป
过去了多少年
ไม่อาจเป็นเช่นวันเก่า
不能像旧日那样
ที่สะท้อนเรื่องราวที่สวยงาม
反映出美丽的故事
ความทรงจำที่ว่างเปล่า
空虚的记忆
นั้นจะอยู่
那将会
กับฉันตลอดไป
永远和我在一起
วันเวลาที่เราเคยมีคงต้องหมุนไป
我们曾经拥有的日子必须过去
วันเวลาที่ฉันมีเธอยังอยู่ตรงนี้
我还在这里的日子
สิ่งต่างต่างที่เราเคยมีเหลือแค่เพียงน้ำตา
我们曾经拥有的只剩下眼泪