Poesie Album

T-Bass, Florian Olszewski, L Van der Toorn, Samy Sorge, Sebastian Winkler

Paroles Traduction

Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)

Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Guck mal hier

Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum

Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
Wenn der Text noch mehr rollt
Und ich schein' wie der Morgenstern
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Meine Damen und Herren
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Nur durch euren Hass werd ich besser
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Du bist einfach nur irgendeiner
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Das heißt Zaubertrank
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)

Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
Und stand zu dicht am Geländer
Von meinem Hotel Suite-Balkon
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
Punkt

Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)

Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Regarde ici, c'est mon album de poésie
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Jette un œil, dans mon album de poésie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Noir sur blanc, dans mon album de poésie (Album, Album)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Bonjour l'Allemagne, vous souvenez-vous de moi ?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
Vous vous souvenez de ça ? Du vrai hip-hop !
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
Dans un pays où même un hit peut faire un flop
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Où l'âme n'a pas d'âme, le rock ne rocke pas
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Où le funk ne parvient souvent pas à faire des étincelles
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
Et le reggae sonne malheureusement comme des chansons de variété
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
Et le rap a une si mauvaise réputation
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Qui peut ramener ce sentiment d'autrefois ?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Qui s'il vous plaît, qui qui peut le faire ?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Donnez-moi le nom et je le signerai
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
Ou lui, ou elle, peu importe qui c'est
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Avez-vous un e-mail ou un numéro à portée de main ?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
Non, il n'y en a pas car les chanteurs chantent et les rappeurs sonnent
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Comme s'ils n'avaient jamais eu faim
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
Et même si vos chansons étaient gratuites sur Internet
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Personne avec du goût ne les aurait jamais téléchargées, car
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Maintenant c'est là, immédiatement, 100 carats, pourquoi je dis ça ?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Je suis si brillant, si phénoménal, fondamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radical comme dans mes jeunes années
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Quand je venais directement de l'underground
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
Et cette position que j'ai travaillée ici
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
Aucune somme d'argent ne peut payer mais je ne comprends pas
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Tous ces rappeurs qui ne semblent rien savoir de cet art
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
Et c'est pourquoi je dois convertir les masses à nouveau
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
Et façonner la compréhension de notre art
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Car j'ai aidé à construire cette maison ici
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
Vous l'avez démolie, je l'ai rénovée
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Je suis le super-MC, je suis le livre de Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
J'ai décodé le rap pour les masses ici
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Défini, établi et encore plus de mots intelligents avec "iert"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
Et si vous supposez que je suis le meilleur poète ici
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Alors je suppose que vous ne vous trompez pas
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Je suis juste un étranger qui s'est perdu ici par accident
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Oui, il y a des milliers de rappeurs là-bas, mais qui s'en soucie ?
Guck mal hier
Regarde ici
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Regarde ici, c'est mon album de poésie
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Jette un œil, lis mon album de poésie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Noir sur blanc, dans mon album de poésie
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Je suis si Schiller, si Goethe, si amer, si méchant
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Toujours le plus grand poète qui vit ici
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Si vous en voulez encore plus
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Je vous nourris de rimes de poètes allemands
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Jusqu'à ce que vous tous vous cassiez comme Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
C'est pour moi le vrai succès
Wenn der Text noch mehr rollt
Quand le texte roule encore plus
Und ich schein' wie der Morgenstern
Et je brille comme l'étoile du matin
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
J'espère que vous apprendrez tous des rimes et des mots
Meine Damen und Herren
Mesdames et Messieurs
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
Que ferais-je ici si je n'étais pas une star du rap ?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Probablement je serais le nouveau Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Laissez tous les envieux finir de médire
Nur durch euren Hass werd ich besser
C'est grâce à votre haine que je deviens meilleur
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Je grimpe haut sur l'échelle de carrière
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh non, ça s'appelle une échelle de carrière
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Si c'était une erreur, alors juste une grosse petite
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
Et oui, je suis un très méchant
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Rappeur qui se démarque de la masse
Du bist einfach nur irgendeiner
Tu es juste quelqu'un
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
Ce que tu fais, ça n'intéresse personne
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Tu aimerais que ton flow soit plus comme le mien
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Tu peux essayer de copier, mais je ne crois pas
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Que tu y arrives, ou que tu comprennes, ce que je fais, comment je le fais
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Quand je le fais, c'est tout simplement incroyable
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
C'est comme si Wilhelm Tell et William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Étaient sous crack, après quelques bières Beck's mais je suis plus brun
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
Et un peu plus sexy, vérifie le texte ici
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Si fluide et guérisseur, appelle-le élixir
Das heißt Zaubertrank
Ça veut dire potion magique
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
S'il te plaît, souviens-toi (s'il te plaît, souviens-toi, s'il te plaît, souviens-toi)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Laisse-les tous parler, laisse la salle trembler
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Quelle vie incroyable, je fais de l'argent, je brille
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
En rimant des rimes comme Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
L'album sort au printemps
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
Et ma concurrence connaîtra une chute au plus tard en août
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
Le juge et le bourreau pour les poètes et les penseurs
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
Il a chuté, car il était épuisé par la sécheresse
Und stand zu dicht am Geländer
Et il était trop près de la balustrade
Von meinem Hotel Suite-Balkon
De mon balcon de suite d'hôtel
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
Et c'est tout de mon album de poésie
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
Et ça rime avec l'élevage grossier
Punkt
Point
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Regarde ici, c'est mon album de poésie
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Jette un œil, lis mon album de poésie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Noir sur blanc, dans mon album de poésie (Album, Album, Album)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Olha aqui, este é o meu álbum de poesia
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Dê uma olhada, no meu álbum de poesia
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Preto no branco, no meu álbum de poesia (Álbum, Álbum)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Olá Alemanha, vocês ainda me conhecem?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
Vocês ainda se lembram? Verdadeiro Hip-Hop!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
Em um país, onde até um hit fracassa
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Onde a alma não tem alma, o rock não balança
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Onde o funk muitas vezes não pega fogo
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
E o reggae infelizmente soa como canções de Schlager
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
E o rap tem uma reputação tão ruim
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Quem pode trazer de volta esse sentimento de antigamente?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Quem, por favor, quem pode ser?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Diga-me o nome e eu o contrato
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
Ou ela, ou eles, não importa quem seja
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Você tem um e-mail ou número à mão?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
Não, não há nenhum, porque os cantores cantam e os rappers soam
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Como se nunca tivessem passado fome
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
E mesmo se suas músicas estivessem disponíveis gratuitamente na internet
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Ninguém com bom gosto as teria baixado, porque
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Agora está aqui, imediatamente, 100 quilates, por que eu digo isso?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Eu sou tão brilhante, tão fenomenal, fundamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radical como nos anos mais jovens
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Quando eu vim diretamente do subterrâneo
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
E essa posição que eu trabalhei aqui
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
Nenhuma quantia de dinheiro pode pagar, mas eu não consigo lidar
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Com todos esses rappers que aparentemente não sabem nada sobre essa forma de arte
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
E é por isso que tenho que converter as massas novamente
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
E moldar a compreensão de nossa arte
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Porque eu ajudei a construir esta casa aqui
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
Vocês a demoliram, eu a renovei
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Eu sou o Super-MC, eu sou o livro de Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
Eu decodifiquei o rap para as massas aqui
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Definido, estabelecido e mais palavras inteligentes com "iert"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
E se vocês suspeitam que eu sou o melhor poeta aqui
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Então eu suspeito que vocês não estão errados
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Eu sou apenas um estranho que se perdeu aqui por acidente
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Sim, há milhares de rappers lá fora, mas quem se importa?
Guck mal hier
Olha aqui
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Olha aqui, este é o meu álbum de poesia
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Dê uma olhada, leia o meu álbum de poesia
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Preto no branco, no meu álbum de poesia
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Eu sou tão Schiller, tão Goethe, tão amargo, tão mau
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Ainda o maior poeta que vive aqui
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Se vocês querem mais agora
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Eu alimento vocês, poetas alemães, com rimas
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Até que todos vocês quebrem como Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
Isso para mim é verdadeiro sucesso
Wenn der Text noch mehr rollt
Quando o texto rola ainda mais
Und ich schein' wie der Morgenstern
E eu brilho como a estrela da manhã
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Espero que todos vocês aprendam com as rimas e as palavras
Meine Damen und Herren
Senhoras e senhores
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
O que eu faria aqui, se não fosse uma estrela do rap?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Provavelmente eu seria o novo Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Deixe todos os invejosos terminarem de fofocar
Nur durch euren Hass werd ich besser
Só através do seu ódio eu me torno melhor
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Subo na escada da carreira
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh não, isso significa escada de carreira
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Se foi um erro, então foi apenas um pequeno erro
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
E sim, eu sou um rapper muito mau
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Que se destaca da multidão
Du bist einfach nur irgendeiner
Você é apenas mais um
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
O que você faz, não interessa de todo
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Você deseja que seu flow fosse mais como o meu
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Você pode tentar copiar, mas eu não acredito
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Que você consiga, ou entenda, o que eu faço, como eu faço
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Quando eu faço, é simplesmente incrível
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
É como se Wilhelm Tell e William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Estivessem em crack, depois de algumas cervejas Beck's, mas eu sou mais moreno
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
E um pouco mais sexy, confira o texto aqui
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Tão fluido e curativo, chame-o de Elixir
Das heißt Zaubertrank
Isso significa poção mágica
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
Por favor, lembre-se (por favor, lembre-se, por favor, lembre-se)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Deixe todos falarem, deixe o salão tremer
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Que vida incrível, eu faço dinheiro, brilho
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
Enquanto eu rimo rimas como Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
O álbum sai na primavera
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
E minha concorrência terá uma queda em agosto
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
O juiz e carrasco para poetas e pensadores
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
Ele caiu, porque estava exausto pela seca
Und stand zu dicht am Geländer
E estava muito perto da grade
Von meinem Hotel Suite-Balkon
Do meu balcão da suíte do hotel
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
E isso foi do meu álbum de poesia
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
E isso rima com a criação bruta de gado
Punkt
Ponto
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Olha aqui, este é o meu álbum de poesia
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Dê uma olhada, leia o meu álbum de poesia
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Preto no branco, no meu álbum de poesia (Álbum, Álbum, Álbum)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Look here, this is my poetry album
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Take a look, into my poetry album
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Black on white, in my poetry album (Album, Album)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Hello Germany, do you still know me?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
Do you still know that? Real hip-hop!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
In a country where even a hit flops
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Where the soul has no soul, the rock doesn't rock
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Where the spark often doesn't jump in funk
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
And the reggae unfortunately sounds like pop songs
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
And rap has such a bad reputation
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Who can bring back this feeling from back then?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Who please, who who can it be?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Tell me the name and I'll sign him
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
Or her, or her, no matter who it is
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Do you have an email or number ready?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
No, there is none because the singers sing and the rappers sound
Als hätten sie nie Hunger gehabt
As if they never were hungry
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
And even if your songs were free on the internet
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
No one with taste would have ever downloaded them, because
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Now it's here, immediate, 100 carats, why do I say that?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
I'm so brilliant, so phenomenal, fundamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radical like in younger years
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
When I came straight from the underground
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
And this position that I've worked for here
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
No amount of money can pay but I can't cope
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
With all these rappers who apparently know nothing about this art form
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
And that's why I have to convert the masses anew
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
And shape the understanding for our art
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Because I helped build this house here
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
You demolished it, I renovated it
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
I'm the super MC, I'm the book by Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
I decoded rap for the masses here
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Defined, established and more smart words with "iert"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
And if you suspect that I'm the best poet here
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Then I suspect that you're not mistaken
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
I'm just a stranger and got lost here by accident
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Yes, there are thousands of rappers out there, but who cares?
Guck mal hier
Look here
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Look here, this is my poetry album
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Take a look, read my poetry album
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Black on white, in my poetry album
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
I'm so Schiller, so Goethe, so bitter, so evil
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Still the greatest poet who lives here
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
If you want more now
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
I feed you German poets rhymes
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Until you all break like Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
This is real success for me
Wenn der Text noch mehr rollt
When the text rolls even more
Und ich schein' wie der Morgenstern
And I shine like the morning star
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Hope you all learn from the rhymes and words
Meine Damen und Herren
Ladies and Gentlemen
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
What would I do here if I wasn't a rap star?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Probably I would be the new Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Let the whole envy finish gossiping quickly
Nur durch euren Hass werd ich besser
Only through your hate I get better
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Climb high on the career ladder
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh no, that means career ladder
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
If it was a mistake, then only a very small one
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
And yes, I am a very mean
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Rapper who stands out from the crowd
Du bist einfach nur irgendeiner
You're just some guy
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
What you do doesn't interest at all
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Wish your flow was more like mine
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
You can try to copy, but I don't believe
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
That you can do it, or get it, what I do, how I do it
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
When I do it, it's just unbelievable
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
It's like if Wilhelm Tell and William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Were on crack, after a few Beck's beer only I'm browner
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
And a bit sexier, check the text here
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
So fluid and healing, call it elixir
Das heißt Zaubertrank
That means magic potion
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
Please remember (please remember, please remember)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Let them all talk, let the hall shake
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
What a great life, I make money, shine
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
By rhyming rhymes like Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
Album comes in spring
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
And my competition will experience a fall by August at the latest
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
The judge and executioner for poets and thinkers
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
He crashed because he was exhausted from the drought
Und stand zu dicht am Geländer
And stood too close to the railing
Von meinem Hotel Suite-Balkon
From my hotel suite balcony
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
And that's it from my poetry album
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
And that rhymes with rough cattle farming
Punkt
Point
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Look here, this is my poetry album
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Take a look, read my poetry album
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Black on white, in my poetry album (Album, Album, Album)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Mira aquí, este es mi álbum de poesía
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Echa un vistazo, a mi álbum de poesía
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Negro sobre blanco, en mi álbum de poesía (Álbum, Álbum)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Hola Alemania, ¿todavía me conocéis?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
¿Recordáis esto? ¡Verdadero Hip-Hop!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
En un país donde incluso un éxito puede fracasar
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Donde el soul no tiene alma, el rock no rockea
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Donde en el funk a menudo la chispa no salta
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
Y el reggae suena lamentablemente a canciones de Schlager
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
Y el rap tiene tan mala reputación
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
¿Quién puede traer de vuelta ese sentimiento de antaño?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
¿Quién, por favor, quién puede ser?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Dime el nombre y lo contrato
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
O ella, o ellos, no importa quién sea
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
¿Tienes un correo electrónico o un número a mano?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
No, no hay ninguno porque los cantantes cantan y los raperos suenan
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Como si nunca hubieran tenido hambre
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
Y aunque en internet tus canciones fueran gratis
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Nadie con gusto las habría descargado, porque
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Ahora está aquí, inmediatamente, 100 quilates, ¿por qué lo digo?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Soy tan brillante, tan fenomenal, fundamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radical como en mis años más jóvenes
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Cuando salí directamente del underground
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
Y esta posición que me he ganado aquí
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
No se puede pagar con ninguna suma de dinero pero no lo entiendo
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Con todos estos raperos que aparentemente no saben nada sobre esta forma de arte
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
Y por eso tengo que convertir a las masas de nuevo
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
Y formar la comprensión de nuestro arte
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Porque yo ayudé a construir esta casa aquí
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
La habéis demolido, yo la he renovado
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Soy el super-MC, soy el libro de Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
He decodificado el rap para las masas aquí
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Definido, establecido y muchas más palabras inteligentes con "iert"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
Y si sospecháis que soy el mejor poeta aquí
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Entonces sospecho que no os equivocáis
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Soy solo un extraño que se ha perdido aquí por accidente
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Sí, hay miles de raperos ahí fuera, pero ¿a quién le importa?
Guck mal hier
Mira aquí
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Mira aquí, este es mi álbum de poesía
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Echa un vistazo, lee mi álbum de poesía
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Negro sobre blanco, en mi álbum de poesía
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Soy tan Schiller, tan Goethe, tan amargo, tan malo
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Todavía el mayor poeta que vive aquí
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Si queréis más ahora
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Alimento a los poetas alemanes con rimas
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Hasta que todos rompáis como Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
Eso es para mí un verdadero éxito
Wenn der Text noch mehr rollt
Cuando el texto rueda aún más
Und ich schein' wie der Morgenstern
Y brillo como la estrella de la mañana
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Espero que todos aprendáis de las rimas y las palabras
Meine Damen und Herren
Damas y caballeros
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
¿Qué haría aquí si no fuera una estrella del rap?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Probablemente sería el nuevo Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Dejo que todos los envidiosos terminen de chismorrear
Nur durch euren Hass werd ich besser
Solo a través de vuestro odio me hago mejor
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Subo por la escalera de la carrera
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh no, eso significa escalera de la carrera
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Si fue un error, entonces solo uno muy pequeño
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
Y sí, soy un muy malo
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Rapero, que destaca entre la multitud
Du bist einfach nur irgendeiner
Eres simplemente uno cualquiera
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
Lo que haces, no interesa en absoluto
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Deseas que tu flow fuera más como el mío
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Puedes intentar copiar, pero no creo
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Que lo consigas, o entiendas, lo que hago, cómo lo hago
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Cuando lo hago, es simplemente increíble
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
Es como si Wilhelm Tell y William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Estuvieran en crack, después de unas cervezas Beck's pero yo soy más moreno
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
Y un poco más sexy, revisa el texto aquí
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Tan fluido y curativo, llámalo elixir
Das heißt Zaubertrank
Eso significa poción mágica
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
Por favor recuérdalo (por favor recuérdalo, por favor recuérdalo)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Deja que todos hablen, deja que el salón tiemble
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Qué vida tan genial, hago dinero, brillo
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
Al rimar rimas como Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
El álbum sale en primavera
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
Y mi competencia experimentará una caída a más tardar en agosto
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
El juez y verdugo para poetas y pensadores
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
Se estrelló porque estaba agotado por la sequía
Und stand zu dicht am Geländer
Y estaba demasiado cerca de la barandilla
Von meinem Hotel Suite-Balkon
De mi balcón de la suite del hotel
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
Y eso fue de mi álbum de poesía
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
Y eso rima con cría de ganado bruto
Punkt
Punto
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Mira aquí, este es mi álbum de poesía
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Echa un vistazo, lee mi álbum de poesía
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Negro sobre blanco, en mi álbum de poesía (Álbum, Álbum, Álbum)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Guarda qui, questo è il mio album di poesie
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Dai un'occhiata, nel mio album di poesie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Bianco su nero, nel mio album di poesie (Album, Album)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Ciao Germania, mi ricordate ancora?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
Ricordate ancora? Vero hip-hop!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
In un paese dove si può flop anche con un hit
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Dove l'anima non ha anima, il rock non rock
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Dove spesso la scintilla non scatta nel funk
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
E il reggae purtroppo suona come canzoni popolari
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
E il rap ha una così cattiva reputazione
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Chi può riportare questa sensazione di un tempo?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Chi, per favore, chi chi può essere?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Dimmi il nome e lo metto sotto contratto
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
O lui, o lei, non importa chi sia
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Hai per caso un'e-mail o un numero a portata di mano?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
No, non c'è nessuno perché i cantanti cantano e i rapper suonano
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Come se non avessero mai avuto fame
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
E anche se ci fossero le tue canzoni gratis su internet
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Nessuno con gusto le avrebbe mai scaricate, perché
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Ora è qui, immediatamente, 100 carati, perché lo dico?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Sono così brillante, così fenomenale, fondamentale
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radicalmente come nei giovani anni
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Quando sono venuto direttamente dal sottosuolo
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
E questa posizione che mi sono guadagnato qui
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
Nessuna somma di denaro può pagare ma non riesco a capire
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Tutti questi rapper che apparentemente non sanno nulla di questa forma d'arte
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
E quindi devo convertire di nuovo le masse
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
E formare la comprensione per la nostra arte
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Perché ho costruito questa casa qui
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
L'avete demolita, l'ho ristrutturata
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Sono il super-MC, sono il libro di Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
Ho decodificato il rap per le masse qui
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Definito, stabilito e altre parole intelligenti con "ito"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
E se sospettate che io sia il miglior poeta qui
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Allora sospetto che non vi sbagliate
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Sono solo uno straniero e mi sono perso qui per errore
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Sì, ci sono migliaia di rapper là fuori, ma a chi importa?
Guck mal hier
Guarda qui
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Guarda qui, questo è il mio album di poesie
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Dai un'occhiata, leggi il mio album di poesie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Bianco su nero, nel mio album di poesie
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Sono così Schiller, così Goethe, così amaro, così cattivo
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Ancora il più grande poeta che vive qui
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Se ne volete ancora di più
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Alimento i poeti tedeschi con rime
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Finché tutti non si rompono come Bertolt
Das ist für mich echter Erfolg
Questo per me è vero successo
Wenn der Text noch mehr rollt
Quando il testo rotola ancora di più
Und ich schein' wie der Morgenstern
E risplendo come la stella del mattino
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Spero che tutti impariate dalle rime e dalle parole
Meine Damen und Herren
Signore e signori
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
Cosa farei qui se non fossi una star del rap?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Probabilmente sarei il nuovo Erich Kästner
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Lascio che tutti gli invidiosi finiscano di mormorare
Nur durch euren Hass werd ich besser
Solo attraverso il vostro odio divento migliore
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Salgo sulla scala della carriera
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh no, si chiama scala della carriera
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Se è stato un errore, allora solo un piccolo errore grave
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
E sì, sono un rapper molto cattivo
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Che si distingue dalla massa
Du bist einfach nur irgendeiner
Sei solo uno qualsiasi
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
Quello che fai, non interessa affatto
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Vorresti che il tuo flow fosse più come il mio
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Puoi provare a copiare, ma non credo
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Che tu ce la faccia, o capisca, quello che faccio, come lo faccio
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Quando lo faccio, è semplicemente incredibile
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
È come se Wilhelm Tell e William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Fossero su crack, dopo un paio di birre Beck's ma io sono più scuro
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
E un po' più sexy, controlla il testo qui
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Così fluido e curativo, chiamalo elisir
Das heißt Zaubertrank
Cioè pozione magica
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
Per favore ricordatelo (per favore ricordatelo, per favore ricordatelo)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Lascia che tutti parlino, lascia che la sala tremi
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Che vita fantastica, faccio soldi, soldi
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
Facendo rime rime come Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
L'album esce in primavera
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
E la mia concorrenza avrà una caduta al più tardi in agosto
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
Il giudice e il boia per i poeti e i pensatori
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
È caduto perché era stanco dalla siccità
Und stand zu dicht am Geländer
E stava troppo vicino alla ringhiera
Von meinem Hotel Suite-Balkon
Dal balcone della mia suite d'albergo
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
E questo è tutto dal mio album di poesie
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
E su questo rima con l'allevamento di bestiame grossolano
Punkt
Punto
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Guarda qui, questo è il mio album di poesie
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Dai un'occhiata, leggi il mio album di poesie
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Bianco su nero, nel mio album di poesie (Album, Album, Album)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Lihatlah di sini, ini buku puisi saya
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
Lihatlah ke dalam, baca buku puisi saya
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
Hitam putih, di buku puisi saya (Album, Album)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
Halo Jerman, apakah kalian masih mengingat saya?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
Apakah kalian masih ingat? Hip-Hop yang asli!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
Di negara di mana bahkan dengan hit pun bisa gagal
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
Di mana soul tidak memiliki jiwa, rock tidak bergoyang
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
Di mana funk sering tidak memercikkan percikan
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
Dan reggae sayangnya terdengar seperti lagu pop
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
Dan rap memiliki reputasi yang buruk
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
Siapa yang bisa membawa kembali perasaan itu dari dulu?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
Siapa, siapa yang bisa itu?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
Beritahu saya namanya dan saya akan menandatanganinya
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
Atau dia, atau mereka, tidak peduli siapa
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
Apakah Anda punya email atau nomor?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
Tidak, tidak ada karena penyanyi menyanyi dan rapper terdengar
Als hätten sie nie Hunger gehabt
Seolah mereka tidak pernah lapar
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
Dan bahkan jika lagu-lagu Anda gratis di internet
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
Tidak ada yang berkelas yang akan mengunduhnya, karena
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
Sekarang ada di sini, langsung, 100 karat, mengapa saya berkata ini?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
Saya sangat brilian, sangat fenomenal, fundamental
Radikal so wie in jüngeren Jahren
Radikal seperti di tahun-tahun muda
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
Ketika saya langsung datang dari bawah tanah
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
Dan posisi ini yang telah saya kerjakan di sini
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
Tidak bisa dibayar dengan jumlah uang tetapi saya tidak bisa mengerti
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
Semua rapper ini yang tampaknya tidak tahu apa-apa tentang bentuk seni ini
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
Dan itulah mengapa saya harus mengkonversi massa lagi
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
Dan membentuk pemahaman tentang seni kita
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
Karena saya telah membantu membangun rumah ini
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
Kalian merusaknya, saya memperbaikinya
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
Saya adalah Super-MC, saya adalah buku dari Jay-Z
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
Saya telah mendekodekan rap untuk massa di sini
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
Didefinisikan, didirikan dan lebih banyak kata pintar dengan "iert"
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
Dan jika kalian menduga saya adalah penyair terbaik di sini
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
Maka saya menduga kalian tidak salah
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
Saya hanya orang asing dan tersesat di sini secara tidak sengaja
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
Ya, ada ribuan rapper di luar sana, tapi siapa yang peduli?
Guck mal hier
Lihatlah di sini
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Lihatlah di sini, ini buku puisi saya
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Lihatlah ke dalam, baca buku puisi saya
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
Hitam putih, di buku puisi saya
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
Saya seperti Schiller, seperti Goethe, begitu pahit, begitu jahat
Noch immer der größte Poet der hier lebt
Masih penyair terbesar yang hidup di sini
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
Jika kalian ingin lebih
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
Saya akan memberi kalian penyair Jerman sajak
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
Sampai kalian semua patah seperti Bertolt Brecht
Das ist für mich echter Erfolg
Itu adalah kesuksesan sejati bagi saya
Wenn der Text noch mehr rollt
Ketika teks terus bergulir
Und ich schein' wie der Morgenstern
Dan saya bersinar seperti bintang pagi
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
Saya harap kalian semua belajar dari sajak dan kata-kata
Meine Damen und Herren
Para hadirin
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
Apa yang akan saya lakukan di sini, jika saya bukan bintang rap?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
Mungkin saya akan menjadi Erich Kästner yang baru
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
Biarkan semua orang yang iri cepat selesai menggunjing
Nur durch euren Hass werd ich besser
Hanya melalui kebencian kalian saya menjadi lebih baik
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
Memanjat tinggi di tangga karier
Oh nein, das heißt Karriereleiter
Oh tidak, itu berarti tangga karier
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
Jika itu kesalahan, itu hanya kesalahan kecil yang parah
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
Dan ya, saya adalah rapper yang sangat kejam
Rapper, der aus der Masse heraussticht
Yang menonjol dari massa
Du bist einfach nur irgendeiner
Kamu hanya seseorang
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
Apa yang kamu lakukan, tidak menarik sama sekali
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
Kamu berharap aliranmu lebih seperti saya
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
Kamu bisa mencoba meniru, tapi saya tidak percaya
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
Bahwa kamu bisa melakukannya, atau mengerti, apa yang saya lakukan, bagaimana saya melakukannya
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
Ketika saya melakukannya, itu hanya luar biasa
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
Ini seperti, jika Wilhelm Tell dan William Shakespeare
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
Pada crack, setelah beberapa bir Beck hanya saya yang lebih cokelat
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
Dan sedikit lebih seksi, periksa teks di sini
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
Begitu lancar dan penyembuhan, sebut itu elixir
Das heißt Zaubertrank
Itu berarti ramuan ajaib
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
Tolong ingat itu (tolong ingat itu, tolong ingat itu)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
Biarkan mereka semua berbicara, biarkan aula berguncang
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
Apa hidup yang hebat, saya menghasilkan uang, saya bersinar
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
Dengan merangkai sajak seperti Heinrich Heine
Album kommt im Frühjahr
Album keluar di musim semi
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
Dan persaingan saya paling lambat pada bulan Agustus akan mengalami kejatuhan
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
Hakim dan algojo bagi penyair dan pemikir
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
Dia jatuh karena kekeringan
Und stand zu dicht am Geländer
Dan berdiri terlalu dekat dengan pagar
Von meinem Hotel Suite-Balkon
Dari balkon suite hotel saya
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
Dan itu saja dari buku puisi saya
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
Dan itu berima dengan peternakan kasar
Punkt
Titik
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
Lihatlah di sini, ini buku puisi saya
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
Lihatlah ke dalam, baca buku puisi saya
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
Hitam putih, di buku puisi saya (Album, Album, Album)
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
看看这里,这是我的诗集
Schau' mal rein, in mein Poesiealbum
看看里面,读读我的诗集
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album)
黑白分明,在我的诗集里(集,集)
Hallo Deutschland, kennt ihr mich noch?
你好德国,你们还记得我吗?
Kennt ihr das noch? Echten Hip-Hop!
你们还记得吗?真正的嘻哈音乐!
In 'nem Land, wo man sogar mit 'nem Hit floppt
在一个即使有热门歌曲也可能失败的国家
Wo der Soul keine Seele hat, der Rock nich' rockt
在这里灵魂没有灵魂,摇滚不摇滚
Wo bei Funk oft der Funke nicht überspringt
在这里Funk音乐常常没有火花
Und der Reggae leider nach Schlagerliedern klingt
雷鬼音乐不幸地听起来像流行歌曲
Und der Rap so 'ne schlechte Reputation hat
说唱音乐有着如此糟糕的声誉
Wer kann dieses Gefühl von damals wiederbringen?
谁能带回那时的感觉?
Wer bitte, wer wer kann es sein?
请问,谁能做到?
Sag mir den Namen und ich nehm ihn unter Vertrag
告诉我名字,我会签下他
Oder die, oder sie, ganz egal wer es ist
或她,或她,不管是谁
Hast du bitte mal 'ne E-mail oder Nummer parat?
你能给我一个电子邮件或电话号码吗?
Nein, es gibt kein' denn die Sänger sing'n und die Rapper kling'n
不,没有人,因为歌手们唱歌,说唱者们听起来
Als hätten sie nie Hunger gehabt
好像他们从未饥饿过
Und sogar wenn's im Internet deine Lieder umsont gäb
即使在互联网上你的歌曲免费
Keiner mit Geschmack hätte die je runtergeladen, denn
没有品味的人也不会下载,因为
Nun ist es da, unmittelbar, 100 Karat, warum ich das sag?
现在它在这里,立即的,一百克拉,我为什么这么说?
Ich bin so brillant, so phänomenal, fundamental
我如此出色,如此非凡,基础性的
Radikal so wie in jüngeren Jahren
像年轻时那样激进
Als ich direkt aus'm Untergrund kam
当我直接从地下出现
Und diese Position, die ich mir hier erarbeitet hab'
我在这里努力工作得到的位置
Kann keine Geldsumme bezahlen aber ich komme nicht klar
没有任何金额可以支付,但我无法理解
Auf diese ganzen Rapper die scheinbar nix wissen über diese Kunstform
这些看似对这种艺术形式一无所知的说唱者
Und deshalb muss ich die Massen von Neuem bekehren
因此,我必须再次向大众传教
Und das Verständnis für unsere Kunst form'
并形成对我们艺术的理解
Denn ich hab' dieses Haus hier mit aufgebaut
因为我帮助建立了这个家
Ihr habt's demoliert, ich hab's renoviert
你们拆毁了它,我重新装修了
Ich bin der Super-MC, ich bin das Buch von Jay-Z
我是超级MC,我是Jay-Z的书
Ich hab Rap für die Massen hier dekodiert
我为大众解码了说唱音乐
Definiert, etabliert und noch mehr schlaue Worte mit „iert“
定义,建立,还有更多聪明的“iert”结尾的词
Und wenn ihr vermutet, ich sei hier der beste Poet
如果你们猜测我是这里最好的诗人
Dann vermut' ich, dass ihr euch nich' irrt
那么我猜你们没有错
Ich bin nur ein Fremder und habe mich aus Versehen hier verirrt
我只是一个陌生人,不小心迷路了
Ja, es gibt tausende Rapper da draußen, doch wen interessiert's?
是的,外面有成千上万的说唱者,但谁在乎?
Guck mal hier
看看这里
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
看看这里,这是我的诗集
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
看看里面,读读我的诗集
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum
黑白分明,在我的诗集里
Ich bin so Schiller, so Goethe, so bitter, so böse
我像席勒,像歌德,如此苦涩,如此邪恶
Noch immer der größte Poet der hier lebt
仍然是这里生活的最伟大的诗人
Wenn ihr jetzt noch mehr wollt
如果你们现在还想要更多
Fütter ich euch deutschen Dichtern Reime
我会喂你们德国诗人韵律
Bis ihr alle Brecht wie Bertolt
直到你们都像贝托尔特·布莱希特那样折断
Das ist für mich echter Erfolg
这对我来说是真正的成功
Wenn der Text noch mehr rollt
当文字继续滚动
Und ich schein' wie der Morgenstern
我像晨星一样闪耀
Hoffe, dass ihr alle aus den Reim' und den Worten lernt
希望你们都从韵律和词语中学到东西
Meine Damen und Herren
女士们先生们
Was würde ich bloß tun hier, wär' ich nich' Rapstar?
如果我不是说唱明星,我会在这里做什么?
Wahrscheinlich wär' ich der neue Erich Kästner
可能我会成为新的埃里希·凯斯特纳
Lass' die ganzen Neider schnell noch fertig lästern
让所有的嫉妒者快速完成他们的诽谤
Nur durch euren Hass werd ich besser
只有通过你们的仇恨我才会变得更好
Kletter hoch auf der Karrieretreppe
在职业阶梯上攀登
Oh nein, das heißt Karriereleiter
哦不,那应该是职业梯子
Wenn's 'n Fehler war, dann nur ein derbe kleiner
如果有错误,那只是一个小错误
Und ja, ich bin ein sehr gemeiner
而且,是的,我是一个非常卑鄙的
Rapper, der aus der Masse heraussticht
从人群中脱颖而出的说唱者
Du bist einfach nur irgendeiner
你只是某个人
Was du machst, interessiert überhaupt nich'
你做的事情根本不引人注意
Wünschst dein Flow wäre mehr wie meiner
希望你的流畅度更像我的
Kannst gern probieren zu kopieren, doch ich glaubs nich'
你可以尝试复制,但我不相信
Dass du es schaffst, oder raffst, was ich mach, wie ich's mach
你能做到,或者理解,我做什么,我怎么做
Wenn ich's mach, es is' einfach unglaublich
当我做的时候,这简直不可思议
Es ist wie, wenn Wilhelm Tell und William Shakespeare
就像威廉·退尔和威廉·莎士比亚
Auf Crack wären, nach 'n Paar Beck's-Bier nur ich bin brauner
在吸食可卡因后,只有几杯贝克啤酒,我更棕色
Und noch 'n bisschen sexier, check den Text hier
还有一点点更性感,检查这里的文本
So flüssig und heilend, nenn ihn Elixier
如此流畅和治愈,称它为灵药
Das heißt Zaubertrank
也就是魔法药水
Bitte merks dir (bitte merks dir, bitte merks dir)
请记住(请记住,请记住)
Lass sie alle reden, lass die Halle beben
让他们都说话,让大厅震动
Was für 'n geiles Leben, ich mache Scheine, scheine
多么美好的生活,我通过押韵赚钱
Indem ich Reime reime so wie Heinrich Heine
就像海因里希·海涅那样
Album kommt im Frühjahr
专辑将在春天发布
Und meine Konkurrenz wird spätestens im August ein' Fall erleben
到了八月,我的竞争对手将经历一次失败
Der Richter und Henker für Dichter und Denker
对诗人和思想家的审判者和刽子手
Er stürzte ab, denn er war von der Dürre matt
他因为干旱而崩溃
Und stand zu dicht am Geländer
站得太近栏杆
Von meinem Hotel Suite-Balkon
从我的酒店套房阳台上
Und das war's aus mei'm Poesiealbum
这就是我的诗集的结尾
Und darauf reimt sich grobe Viehhaltung
而这里没有什么可以押韵的粗略畜牧
Punkt
Guck mal hier, dies' mein Poesielbum
看看这里,这是我的诗集
Schau' mal rein, lies mein Poesiealbum
看看里面,读读我的诗集
Schwarz auf weiß, in mei'm Poesiealbum (Album, Album, Album)
黑白分明,在我的诗集里(集,集,集)

Curiosités sur la chanson Poesie Album de Samy Deluxe

Sur quels albums la chanson “Poesie Album” a-t-elle été lancée par Samy Deluxe?
Samy Deluxe a lancé la chanson sur les albums “SchwarzWeiss” en 2011 et “Up2date” en 2012.
Qui a composé la chanson “Poesie Album” de Samy Deluxe?
La chanson “Poesie Album” de Samy Deluxe a été composée par T-Bass, Florian Olszewski, L Van der Toorn, Samy Sorge, Sebastian Winkler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Samy Deluxe

Autres artistes de Hip Hop/Rap