El Gran Teatro

Santiago Cruz

Paroles Traduction

Ya me dijeron
Que te ves feliz
Que andas por la calle
Con una sonrisa que otro puso en ti

Ya me dijeron
Que al hablar de mí
Bajas la mirada
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí

No te preocupes, corazón
Tu secreto sigue a salvo
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Que me piensas noche y día
Que aún palpito en cada poro de tu piel
No te preocupes, corazón
Y que siga el gran teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Que tú no me has olvidado

Dile, que fue entre sus brazos
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Anda, miente, di que no hubo antes
Quien te acariciara hasta nublarte la razón

Dile que antes de sus besos
Nunca había sentido un amor tan intenso
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Dile que antes de encontrarle
Nadie había logrado el corazón robarte
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
La gloria y la dicha que recibes hoy

No te preocupes, corazón
Tu secreto sigue a salvo
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Que me piensas noche y día
Que aún palpito en cada poro de tu piel
No te preocupes, corazón
Y que siga el gran teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Que tú no me has olvidado

(Nadie tiene que enterarse)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
(Nadie tiene que enterarse)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
(Nadie tiene que enterarse)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
(Nadie tiene que enterarse)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Que tú no me has olvidado

Ya me dijeron
On m'a dit
Que te ves feliz
Que tu as l'air heureux
Que andas por la calle
Que tu te promènes dans la rue
Con una sonrisa que otro puso en ti
Avec un sourire que quelqu'un d'autre a mis sur ton visage
Ya me dijeron
On m'a dit
Que al hablar de mí
Que quand tu parles de moi
Bajas la mirada
Tu baisses les yeux
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí
Ta conscience t'avertit, je sais très bien ce qui se passe ici
No te preocupes, corazón
Ne t'inquiète pas, mon cœur
Tu secreto sigue a salvo
Ton secret est toujours en sécurité
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Personne ne sait que tu pleures pour moi en cachette
Que me piensas noche y día
Que tu penses à moi nuit et jour
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Que je palpite encore dans chaque pore de ta peau
No te preocupes, corazón
Ne t'inquiète pas, mon cœur
Y que siga el gran teatro
Et que le grand théâtre continue
Nadie tiene que enterarse, corazón
Personne n'a besoin de savoir, mon cœur
Que tú no me has olvidado
Que tu ne m'as pas oublié
Dile, que fue entre sus brazos
Dis-lui, que c'était dans ses bras
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Où tu as découvert ce qui enflamme ta passion
Anda, miente, di que no hubo antes
Allez, mens, dis qu'il n'y avait personne avant
Quien te acariciara hasta nublarte la razón
Qui t'a caressé jusqu'à te faire perdre la raison
Dile que antes de sus besos
Dis-lui qu'avant ses baisers
Nunca había sentido un amor tan intenso
Tu n'avais jamais ressenti un amour aussi intense
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
Que tu n'avais jamais fait ça dans ta vie
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Dis-lui, si tu oses, que tu ne sais même pas qui je suis
Dile que antes de encontrarle
Dis-lui qu'avant de le trouver
Nadie había logrado el corazón robarte
Personne n'avait réussi à te voler le cœur
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
Que personne dans ta vie n'a été capable de te donner
La gloria y la dicha que recibes hoy
La gloire et le bonheur que tu reçois aujourd'hui
No te preocupes, corazón
Ne t'inquiète pas, mon cœur
Tu secreto sigue a salvo
Ton secret est toujours en sécurité
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Personne ne sait que tu pleures pour moi en cachette
Que me piensas noche y día
Que tu penses à moi nuit et jour
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Que je palpite encore dans chaque pore de ta peau
No te preocupes, corazón
Ne t'inquiète pas, mon cœur
Y que siga el gran teatro
Et que le grand théâtre continue
Nadie tiene que enterarse, corazón
Personne n'a besoin de savoir, mon cœur
Que tú no me has olvidado
Que tu ne m'as pas oublié
(Nadie tiene que enterarse)
(Personne n'a besoin de savoir)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
Mais je le sais, je sais très bien que tu penses à moi
(Nadie tiene que enterarse)
(Personne n'a besoin de savoir)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
Que je suis dans ta tête, femme, et que tu ne me lâches pas
(Nadie tiene que enterarse)
(Personne n'a besoin de savoir)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
Ne t'inquiète pas, ça reste entre nous, mon cœur
(Nadie tiene que enterarse)
(Personne n'a besoin de savoir)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Personne n'a besoin de savoir, mon cœur
Que tú no me has olvidado
Que tu ne m'as pas oublié
Ya me dijeron
Já me disseram
Que te ves feliz
Que você parece feliz
Que andas por la calle
Que anda pela rua
Con una sonrisa que otro puso en ti
Com um sorriso que outro colocou em você
Ya me dijeron
Já me disseram
Que al hablar de mí
Que ao falar de mim
Bajas la mirada
Você abaixa o olhar
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí
Sua consciência avisa, eu sei muito bem o que está acontecendo aqui
No te preocupes, corazón
Não se preocupe, coração
Tu secreto sigue a salvo
Seu segredo continua seguro
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Ninguém sabe que você chora por mim escondido
Que me piensas noche y día
Que você pensa em mim noite e dia
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Que ainda pulso em cada poro da sua pele
No te preocupes, corazón
Não se preocupe, coração
Y que siga el gran teatro
E que continue o grande teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Ninguém precisa saber, coração
Que tú no me has olvidado
Que você não me esqueceu
Dile, que fue entre sus brazos
Diga a ele, que foi em seus braços
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Onde você descobriu o que acende sua paixão
Anda, miente, di que no hubo antes
Vá em frente, minta, diga que não havia antes
Quien te acariciara hasta nublarte la razón
Quem te acariciava até te deixar sem razão
Dile que antes de sus besos
Diga a ele que antes de seus beijos
Nunca había sentido un amor tan intenso
Você nunca tinha sentido um amor tão intenso
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
Que você nunca na vida tinha feito isso
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Diga, se você se atreve, que você nem sabe quem eu sou
Dile que antes de encontrarle
Diga a ele que antes de encontrá-lo
Nadie había logrado el corazón robarte
Ninguém tinha conseguido roubar seu coração
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
Que ninguém em sua vida foi capaz de te dar
La gloria y la dicha que recibes hoy
A glória e a alegria que você recebe hoje
No te preocupes, corazón
Não se preocupe, coração
Tu secreto sigue a salvo
Seu segredo continua seguro
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Ninguém sabe que você chora por mim escondido
Que me piensas noche y día
Que você pensa em mim noite e dia
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Que ainda pulso em cada poro da sua pele
No te preocupes, corazón
Não se preocupe, coração
Y que siga el gran teatro
E que continue o grande teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Ninguém precisa saber, coração
Que tú no me has olvidado
Que você não me esqueceu
(Nadie tiene que enterarse)
(Ninguém precisa saber)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
Mas eu sei, eu sei muito bem que você pensa em mim
(Nadie tiene que enterarse)
(Ninguém precisa saber)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
Que estou preso, mulher, em sua cabeça e você não me solta
(Nadie tiene que enterarse)
(Ninguém precisa saber)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
Você não se preocupe, fica entre nós, coração
(Nadie tiene que enterarse)
(Ninguém precisa saber)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Ninguém precisa saber, coração
Que tú no me has olvidado
Que você não me esqueceu
Ya me dijeron
They've already told me
Que te ves feliz
That you look happy
Que andas por la calle
That you walk down the street
Con una sonrisa que otro puso en ti
With a smile that someone else put on you
Ya me dijeron
They've already told me
Que al hablar de mí
That when you talk about me
Bajas la mirada
You lower your gaze
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí
Your conscience warns, I know very well what's going on here
No te preocupes, corazón
Don't worry, heart
Tu secreto sigue a salvo
Your secret is still safe
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Nobody knows that you cry for me in secret
Que me piensas noche y día
That you think of me night and day
Que aún palpito en cada poro de tu piel
That I still throb in every pore of your skin
No te preocupes, corazón
Don't worry, heart
Y que siga el gran teatro
And let the great theater continue
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nobody has to find out, heart
Que tú no me has olvidado
That you have not forgotten me
Dile, que fue entre sus brazos
Tell him, that it was in his arms
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Where you discovered what ignites your passion
Anda, miente, di que no hubo antes
Go ahead, lie, say there was no one before
Quien te acariciara hasta nublarte la razón
Who caressed you until you lost your reason
Dile que antes de sus besos
Tell him that before his kisses
Nunca había sentido un amor tan intenso
You had never felt such intense love
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
That you had never done that in your life
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Tell him, if you dare, that you don't even know who I am
Dile que antes de encontrarle
Tell him that before finding him
Nadie había logrado el corazón robarte
Nobody had managed to steal your heart
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
That nobody in your life was able to give you
La gloria y la dicha que recibes hoy
The glory and joy you receive today
No te preocupes, corazón
Don't worry, heart
Tu secreto sigue a salvo
Your secret is still safe
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Nobody knows that you cry for me in secret
Que me piensas noche y día
That you think of me night and day
Que aún palpito en cada poro de tu piel
That I still throb in every pore of your skin
No te preocupes, corazón
Don't worry, heart
Y que siga el gran teatro
And let the great theater continue
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nobody has to find out, heart
Que tú no me has olvidado
That you have not forgotten me
(Nadie tiene que enterarse)
(Nobody has to find out)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
But I know, I know very well that you think of me
(Nadie tiene que enterarse)
(Nobody has to find out)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
That I'm stuck, woman, in your head and you don't let me go
(Nadie tiene que enterarse)
(Nobody has to find out)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
Don't worry, it stays between us, heart
(Nadie tiene que enterarse)
(Nobody has to find out)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nobody has to find out, heart
Que tú no me has olvidado
That you have not forgotten me
Ya me dijeron
Mir wurde schon gesagt
Que te ves feliz
Dass du glücklich aussiehst
Que andas por la calle
Dass du auf der Straße gehst
Con una sonrisa que otro puso en ti
Mit einem Lächeln, das jemand anderes dir gegeben hat
Ya me dijeron
Mir wurde schon gesagt
Que al hablar de mí
Dass du, wenn du von mir sprichst,
Bajas la mirada
Den Blick senkst
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí
Dein Gewissen warnt, ich weiß sehr gut, was hier los ist
No te preocupes, corazón
Mach dir keine Sorgen, Herz
Tu secreto sigue a salvo
Dein Geheimnis ist sicher
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Niemand weiß, dass du mich heimlich weinst
Que me piensas noche y día
Dass du an mich denkst, Nacht und Tag
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Dass ich noch in jeder Pore deiner Haut spürbar bin
No te preocupes, corazón
Mach dir keine Sorgen, Herz
Y que siga el gran teatro
Und lass das große Theater weitergehen
Nadie tiene que enterarse, corazón
Niemand muss es wissen, Herz
Que tú no me has olvidado
Dass du mich nicht vergessen hast
Dile, que fue entre sus brazos
Sag ihm, dass es in seinen Armen war
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Wo du entdeckt hast, was deine Leidenschaft entfacht
Anda, miente, di que no hubo antes
Geh, lüge, sag, dass es vorher niemanden gab
Quien te acariciara hasta nublarte la razón
Der dich so gestreichelt hat, dass er dir den Verstand getrübt hat
Dile que antes de sus besos
Sag ihm, dass du vor seinen Küssen
Nunca había sentido un amor tan intenso
Noch nie eine so intensive Liebe gefühlt hast
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
Dass du das noch nie in deinem Leben getan hast
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Sag ihm, wenn du dich traust, dass du nicht einmal weißt, wer ich bin
Dile que antes de encontrarle
Sag ihm, dass bevor du ihn gefunden hast
Nadie había logrado el corazón robarte
Niemand es geschafft hat, dir das Herz zu stehlen
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
Dass niemand in deinem Leben in der Lage war, dir zu geben
La gloria y la dicha que recibes hoy
Die Herrlichkeit und das Glück, das du heute empfängst
No te preocupes, corazón
Mach dir keine Sorgen, Herz
Tu secreto sigue a salvo
Dein Geheimnis ist sicher
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Niemand weiß, dass du mich heimlich weinst
Que me piensas noche y día
Dass du an mich denkst, Nacht und Tag
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Dass ich noch in jeder Pore deiner Haut spürbar bin
No te preocupes, corazón
Mach dir keine Sorgen, Herz
Y que siga el gran teatro
Und lass das große Theater weitergehen
Nadie tiene que enterarse, corazón
Niemand muss es wissen, Herz
Que tú no me has olvidado
Dass du mich nicht vergessen hast
(Nadie tiene que enterarse)
(Niemand muss es wissen)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
Aber ich weiß es, ich weiß sehr gut, dass du an mich denkst
(Nadie tiene que enterarse)
(Niemand muss es wissen)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
Dass ich in deinem Kopf feststecke, Frau, und du lässt mich nicht los
(Nadie tiene que enterarse)
(Niemand muss es wissen)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
Mach dir keine Sorgen, es bleibt unter uns, Herz
(Nadie tiene que enterarse)
(Niemand muss es wissen)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Niemand muss es wissen, Herz
Que tú no me has olvidado
Dass du mich nicht vergessen hast
Ya me dijeron
Mi hanno detto
Que te ves feliz
Che sembri felice
Que andas por la calle
Che cammini per strada
Con una sonrisa que otro puso en ti
Con un sorriso che un altro ha messo su di te
Ya me dijeron
Mi hanno detto
Que al hablar de mí
Che quando parli di me
Bajas la mirada
Abbassi lo sguardo
Tt conciencia avisa, sé muy bien que pasa aquí
La tua coscienza avverte, so bene cosa succede qui
No te preocupes, corazón
Non preoccuparti, cuore
Tu secreto sigue a salvo
Il tuo segreto è ancora al sicuro
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Nessuno sa che piangi per me in segreto
Que me piensas noche y día
Che pensi a me notte e giorno
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Che ancora palpito in ogni poro della tua pelle
No te preocupes, corazón
Non preoccuparti, cuore
Y que siga el gran teatro
E che continui il grande teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nessuno deve saperlo, cuore
Que tú no me has olvidado
Che non mi hai dimenticato
Dile, que fue entre sus brazos
Dìgli, che è stato tra le sue braccia
Donde descubriste lo que enciende tu pasión
Dove hai scoperto cosa accende la tua passione
Anda, miente, di que no hubo antes
Vai, menti, di' che non c'era prima
Quien te acariciara hasta nublarte la razón
Chi ti accarezzava fino a offuscarti la ragione
Dile que antes de sus besos
Dìgli che prima dei suoi baci
Nunca había sentido un amor tan intenso
Non avevi mai provato un amore così intenso
Que nunca en la vida tú habías hecho eso
Che non hai mai fatto questo nella tua vita
Dile, si te atreves, que no sabes ni quién soy
Dìgli, se osi, che non sai nemmeno chi sono
Dile que antes de encontrarle
Dìgli che prima di trovarlo
Nadie había logrado el corazón robarte
Nessuno era riuscito a rubarti il cuore
Que nadie en tu vida fue capaz de darte
Che nessuno nella tua vita è stato in grado di darti
La gloria y la dicha que recibes hoy
La gloria e la felicità che ricevi oggi
No te preocupes, corazón
Non preoccuparti, cuore
Tu secreto sigue a salvo
Il tuo segreto è ancora al sicuro
Nadie sabe que me lloras a escondidas
Nessuno sa che piangi per me in segreto
Que me piensas noche y día
Che pensi a me notte e giorno
Que aún palpito en cada poro de tu piel
Che ancora palpito in ogni poro della tua pelle
No te preocupes, corazón
Non preoccuparti, cuore
Y que siga el gran teatro
E che continui il grande teatro
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nessuno deve saperlo, cuore
Que tú no me has olvidado
Che non mi hai dimenticato
(Nadie tiene que enterarse)
(Nessuno deve saperlo)
Pero yo lo sé, yo sé muy bien que tú me piensas
Ma io lo so, so bene che pensi a me
(Nadie tiene que enterarse)
(Nessuno deve saperlo)
Que estoy metido, mujer, en tu cabeza y no me sueltas
Che sono nella tua testa, donna, e non mi lasci andare
(Nadie tiene que enterarse)
(Nessuno deve saperlo)
Tú no te preocupes queda entre nosotros, corazón
Non preoccuparti, rimane tra noi, cuore
(Nadie tiene que enterarse)
(Nessuno deve saperlo)
Nadie tiene que enterarse, corazón
Nessuno deve saperlo, cuore
Que tú no me has olvidado
Che non mi hai dimenticato

Curiosités sur la chanson El Gran Teatro de Santiago Cruz

Quand la chanson “El Gran Teatro” a-t-elle été lancée par Santiago Cruz?
La chanson El Gran Teatro a été lancée en 2023, sur l’album “Nueve”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Santiago Cruz

Autres artistes de Romantic