Gonna Get Over You

Sara Beth Bareilles, Sam John Farrar

Paroles Traduction

Goodbye
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Layin' down the law that I live by
Oh, maybe next time

I've got a thick tongue
Brimming with the words that go unsung
I simmer, then I burn for someone
The wrong one

I tell myself to let the story end, oh
My heart will rest in someone else's hand
My why-not-me philosophy began
And I say

Oh, how am I gonna get over you?
I'll be alright, just not tonight
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
I'll be alright, just not tonight
Someday

"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
Keep me when I'm hurting and make me
Hang from your hands

Well, no more (no more)
I won't beg to buy a shot at your back door
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
It's not me anymore

And I'm not the girl that I intend to be
I dare you, darling, just you wait and see
But this time not for you but just for me
And I say

Oh, how am I gonna get over you?
I'll be alright, just not tonight
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
I'll be alright, just not tonight
Someday

Say it's comin' soon
Someday without you
All I can do, is get me past the ghost of you
Wave goodbye to me
I won't say I'm sorry
I'll be alright, once I find the other side of
Someday
Oh, oh
Whoa, oh
Oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh

Oh, how am I gonna get over you?
I'll be alright, just not tonight
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
I'll be alright, just not tonight
Someday

Goodbye
Au revoir
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Je devrais te dire ça maintenant, n'est-ce pas ?
Layin' down the law that I live by
Posant la loi par laquelle je vis
Oh, maybe next time
Oh, peut-être la prochaine fois
I've got a thick tongue
J'ai la langue épaisse
Brimming with the words that go unsung
Débordante des mots qui restent non dits
I simmer, then I burn for someone
Je mijote, puis je brûle pour quelqu'un
The wrong one
La mauvaise personne
I tell myself to let the story end, oh
Je me dis de laisser l'histoire se terminer, oh
My heart will rest in someone else's hand
Mon cœur se reposera dans la main de quelqu'un d'autre
My why-not-me philosophy began
Ma philosophie du "pourquoi pas moi" a commencé
And I say
Et je dis
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, comment vais-je te surmonter ?
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un jour, hey oh, j'aimerais que tu veuilles que je reste
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday
Un jour
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"Peut-être" c'est un petit mot vicieux qui peut me tuer
Keep me when I'm hurting and make me
Me garder quand je souffre et me faire
Hang from your hands
Pendre de tes mains
Well, no more (no more)
Eh bien, plus maintenant (plus maintenant)
I won't beg to buy a shot at your back door
Je ne supplierai pas pour acheter une chance à ta porte de derrière
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Si je le fais à la pensée de toi, pour quoi faire ? (Pour quoi faire ?)
It's not me anymore
Ce n'est plus moi
And I'm not the girl that I intend to be
Et je ne suis pas la fille que j'ai l'intention d'être
I dare you, darling, just you wait and see
Je te mets au défi, chéri, attends juste de voir
But this time not for you but just for me
Mais cette fois pas pour toi mais juste pour moi
And I say
Et je dis
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, comment vais-je te surmonter ?
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un jour, hey oh, j'aimerais que tu veuilles que je reste
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday
Un jour
Say it's comin' soon
Dis que ça arrive bientôt
Someday without you
Un jour sans toi
All I can do, is get me past the ghost of you
Tout ce que je peux faire, c'est me débarrasser du fantôme de toi
Wave goodbye to me
Dis au revoir à moi
I won't say I'm sorry
Je ne dirai pas que je suis désolé
I'll be alright, once I find the other side of
Je vais bien, une fois que je trouve l'autre côté de
Someday
Un jour
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, comment vais-je te surmonter ?
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un jour, hey oh, j'aimerais que tu veuilles que je reste
I'll be alright, just not tonight
Je vais bien, juste pas ce soir
Someday
Un jour
Goodbye
Adeus
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Deveria estar dizendo isso para você agora, não deveria?
Layin' down the law that I live by
Estabelecendo a lei pela qual vivo
Oh, maybe next time
Ah, talvez na próxima vez
I've got a thick tongue
Eu tenho uma língua grossa
Brimming with the words that go unsung
Transbordando com as palavras que não são cantadas
I simmer, then I burn for someone
Eu fervo, depois queimo por alguém
The wrong one
A pessoa errada
I tell myself to let the story end, oh
Eu me digo para deixar a história terminar, oh
My heart will rest in someone else's hand
Meu coração descansará nas mãos de outra pessoa
My why-not-me philosophy began
Minha filosofia do por que não eu começou
And I say
E eu digo
Oh, how am I gonna get over you?
Ah, como vou superar você?
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Um dia, ei, eu gostaria que você quisesse que eu ficasse
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday
Um dia
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"Talvez" é uma palavrinha cruel que pode me matar
Keep me when I'm hurting and make me
Me mantenha quando estou machucado e me faça
Hang from your hands
Pendurar de suas mãos
Well, no more (no more)
Bem, não mais (não mais)
I won't beg to buy a shot at your back door
Eu não vou implorar para comprar uma chance na sua porta dos fundos
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Se eu aguentar ao pensar em você, para quê? (Para quê?)
It's not me anymore
Não sou eu mais
And I'm not the girl that I intend to be
E eu não sou a garota que pretendo ser
I dare you, darling, just you wait and see
Eu te desafio, querido, só espere e verá
But this time not for you but just for me
Mas desta vez não por você, mas por mim
And I say
E eu digo
Oh, how am I gonna get over you?
Ah, como vou superar você?
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Um dia, ei, eu gostaria que você quisesse que eu ficasse
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday
Um dia
Say it's comin' soon
Diga que está chegando em breve
Someday without you
Um dia sem você
All I can do, is get me past the ghost of you
Tudo o que posso fazer é me livrar do fantasma de você
Wave goodbye to me
Diga adeus para mim
I won't say I'm sorry
Eu não vou dizer que estou arrependido
I'll be alright, once I find the other side of
Eu ficarei bem, uma vez que eu encontre o outro lado de
Someday
Um dia
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Uau, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Uau, oh
Whoa, oh
Uau, oh
Whoa, oh
Uau, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Ah, como vou superar você?
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Um dia, ei, eu gostaria que você quisesse que eu ficasse
I'll be alright, just not tonight
Eu ficarei bem, só não hoje à noite
Someday
Um dia
Goodbye
Adiós
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Debería estar diciéndote eso ahora, ¿no?
Layin' down the law that I live by
Estableciendo la ley por la que vivo
Oh, maybe next time
Oh, quizás la próxima vez
I've got a thick tongue
Tengo una lengua gruesa
Brimming with the words that go unsung
Llena de las palabras que no se cantan
I simmer, then I burn for someone
Hervir, luego ardo por alguien
The wrong one
El equivocado
I tell myself to let the story end, oh
Me digo a mí mismo que deje que la historia termine, oh
My heart will rest in someone else's hand
Mi corazón descansará en la mano de alguien más
My why-not-me philosophy began
Mi filosofía de por qué no yo comenzó
And I say
Y digo
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, ¿cómo voy a superarte?
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Algún día, hey oh, desearía que quisieras que me quedara
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday
Algún día
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"Quizás" es una pequeña palabra maliciosa que puede matarme
Keep me when I'm hurting and make me
Manténme cuando estoy herido y hazme
Hang from your hands
Colgar de tus manos
Well, no more (no more)
Bueno, no más (no más)
I won't beg to buy a shot at your back door
No rogaré para comprar un disparo en tu puerta trasera
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Si lo logro al pensar en ti, ¿para qué? (¿Para qué?)
It's not me anymore
Ya no soy yo
And I'm not the girl that I intend to be
Y no soy la chica que pretendo ser
I dare you, darling, just you wait and see
Te reto, cariño, solo espera y verás
But this time not for you but just for me
Pero esta vez no por ti sino por mí
And I say
Y digo
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, ¿cómo voy a superarte?
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Algún día, hey oh, desearía que quisieras que me quedara
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday
Algún día
Say it's comin' soon
Dices que vendrá pronto
Someday without you
Algún día sin ti
All I can do, is get me past the ghost of you
Todo lo que puedo hacer, es superar el fantasma de ti
Wave goodbye to me
Despídete de mí
I won't say I'm sorry
No diré que lo siento
I'll be alright, once I find the other side of
Estaré bien, una vez que encuentre el otro lado de
Someday
Algún día
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, ¿cómo voy a superarte?
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Algún día, hey oh, desearía que quisieras que me quedara
I'll be alright, just not tonight
Estaré bien, solo no esta noche
Someday
Algún día
Goodbye
Auf Wiedersehen
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Das sollte ich dir jetzt sagen, oder?
Layin' down the law that I live by
Ich lege die Regeln fest, nach denen ich lebe
Oh, maybe next time
Oh, vielleicht nächstes Mal
I've got a thick tongue
Ich habe eine dicke Zunge
Brimming with the words that go unsung
Voll mit den Worten, die ungesungen bleiben
I simmer, then I burn for someone
Ich köchle, dann brenne ich für jemanden
The wrong one
Den falschen
I tell myself to let the story end, oh
Ich sage mir, die Geschichte soll enden, oh
My heart will rest in someone else's hand
Mein Herz wird in jemand anderes Hand ruhen
My why-not-me philosophy began
Meine Warum-nicht-ich Philosophie begann
And I say
Und ich sage
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, wie werde ich über dich hinwegkommen?
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Eines Tages, hey oh, ich wünschte, du würdest wollen, dass ich bleibe
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday
Eines Tages
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
„Vielleicht“ ist ein bösartiges kleines Wort, das mich töten kann
Keep me when I'm hurting and make me
Halte mich fest, wenn ich verletzt bin und lass mich
Hang from your hands
An deinen Händen hängen
Well, no more (no more)
Aber nicht mehr (nicht mehr)
I won't beg to buy a shot at your back door
Ich werde nicht betteln, um einen Schuss an deiner Hintertür zu kaufen
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Wenn ich es bei dem Gedanken an dich schaffe, wofür? (Wofür?)
It's not me anymore
Das bin ich nicht mehr
And I'm not the girl that I intend to be
Und ich bin nicht das Mädchen, das ich sein will
I dare you, darling, just you wait and see
Ich fordere dich heraus, Liebling, warte nur ab und sieh zu
But this time not for you but just for me
Aber dieses Mal nicht für dich, sondern nur für mich
And I say
Und ich sage
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, wie werde ich über dich hinwegkommen?
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Eines Tages, hey oh, ich wünschte, du würdest wollen, dass ich bleibe
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday
Eines Tages
Say it's comin' soon
Sag, es kommt bald
Someday without you
Eines Tages ohne dich
All I can do, is get me past the ghost of you
Alles, was ich tun kann, ist, mich an deinem Geist vorbeizubringen
Wave goodbye to me
Sag mir auf Wiedersehen
I won't say I'm sorry
Ich werde mich nicht entschuldigen
I'll be alright, once I find the other side of
Es wird mir gut gehen, sobald ich die andere Seite von finde
Someday
Eines Tages
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, wie werde ich über dich hinwegkommen?
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Eines Tages, hey oh, ich wünschte, du würdest wollen, dass ich bleibe
I'll be alright, just not tonight
Es wird mir gut gehen, nur nicht heute Nacht
Someday
Eines Tages
Goodbye
Addio
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Dovrei dirtelo ormai, non dovrei?
Layin' down the law that I live by
Stabilendo la legge secondo cui vivo
Oh, maybe next time
Oh, forse la prossima volta
I've got a thick tongue
Ho la lingua grossa
Brimming with the words that go unsung
Piena delle parole che rimangono inascoltate
I simmer, then I burn for someone
Sobbalzo, poi brucio per qualcuno
The wrong one
La persona sbagliata
I tell myself to let the story end, oh
Mi dico di lasciare che la storia finisca, oh
My heart will rest in someone else's hand
Il mio cuore riposerà nelle mani di qualcun altro
My why-not-me philosophy began
La mia filosofia del perché-non-io è iniziata
And I say
E io dico
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, come farò a superarti?
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un giorno, hey oh, vorrei che tu volessi che io rimanessi
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday
Un giorno
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"Forse" è una piccola parola velenosa che può uccidermi
Keep me when I'm hurting and make me
Tienimi quando sto soffrendo e fammi
Hang from your hands
Pendere dalle tue mani
Well, no more (no more)
Bene, non più (non più)
I won't beg to buy a shot at your back door
Non supplicherò per comprare un colpo alla tua porta sul retro
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Se lo faccio al pensiero di te, per cosa? (Per cosa?)
It's not me anymore
Non sono più io
And I'm not the girl that I intend to be
E non sono la ragazza che intendo essere
I dare you, darling, just you wait and see
Ti sfido, tesoro, aspetta e vedrai
But this time not for you but just for me
Ma questa volta non per te ma solo per me
And I say
E io dico
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, come farò a superarti?
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un giorno, hey oh, vorrei che tu volessi che io rimanessi
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday
Un giorno
Say it's comin' soon
Dicono che arriverà presto
Someday without you
Un giorno senza di te
All I can do, is get me past the ghost of you
Tutto quello che posso fare, è superare il fantasma di te
Wave goodbye to me
Dì addio a me
I won't say I'm sorry
Non dirò che mi dispiace
I'll be alright, once I find the other side of
Sto bene, una volta che trovo l'altro lato di
Someday
Un giorno
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, come farò a superarti?
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Un giorno, hey oh, vorrei che tu volessi che io rimanessi
I'll be alright, just not tonight
Sto bene, solo non stasera
Someday
Un giorno
Goodbye
Selamat tinggal
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
Seharusnya aku yang mengatakannya padamu sekarang, bukan?
Layin' down the law that I live by
Menetapkan hukum yang aku jalani
Oh, maybe next time
Oh, mungkin lain kali
I've got a thick tongue
Aku punya lidah yang tebal
Brimming with the words that go unsung
Penuh dengan kata-kata yang tidak terucap
I simmer, then I burn for someone
Aku mendidih, lalu aku terbakar untuk seseorang
The wrong one
Orang yang salah
I tell myself to let the story end, oh
Aku berkata pada diri sendiri untuk mengakhiri cerita ini, oh
My heart will rest in someone else's hand
Hatiku akan beristirahat di tangan orang lain
My why-not-me philosophy began
Filsafat "mengapa bukan aku" mulai muncul
And I say
Dan aku berkata
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, bagaimana aku bisa melupakanmu?
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Suatu hari nanti, hei oh, aku berharap kau ingin aku tinggal
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday
Suatu hari nanti
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"Mungkin" adalah kata kecil yang kejam yang bisa membunuhku
Keep me when I'm hurting and make me
Menahan aku saat aku terluka dan membuat aku
Hang from your hands
Bergantung pada tanganmu
Well, no more (no more)
Tidak lagi (tidak lagi)
I won't beg to buy a shot at your back door
Aku tidak akan memohon untuk membeli kesempatan di pintu belakangmu
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
Jika aku berhasil memikirkanmu, untuk apa? (Untuk apa?)
It's not me anymore
Itu bukan aku lagi
And I'm not the girl that I intend to be
Dan aku bukan gadis yang ingin aku jadikan
I dare you, darling, just you wait and see
Aku menantangmu, sayang, tunggu dan lihat
But this time not for you but just for me
Tapi kali ini bukan untukmu tapi untuk diriku sendiri
And I say
Dan aku berkata
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, bagaimana aku bisa melupakanmu?
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Suatu hari nanti, hei oh, aku berharap kau ingin aku tinggal
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday
Suatu hari nanti
Say it's comin' soon
Katakan itu akan datang segera
Someday without you
Suatu hari tanpamu
All I can do, is get me past the ghost of you
Yang bisa aku lakukan, adalah melewati hantu dirimu
Wave goodbye to me
Ucapkan selamat tinggal padaku
I won't say I'm sorry
Aku tidak akan mengatakan aku menyesal
I'll be alright, once I find the other side of
Aku akan baik-baik saja, setelah aku menemukan sisi lain dari
Someday
Suatu hari nanti
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Whoa, oh
Oh, how am I gonna get over you?
Oh, bagaimana aku bisa melupakanmu?
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
Suatu hari nanti, hei oh, aku berharap kau ingin aku tinggal
I'll be alright, just not tonight
Aku akan baik-baik saja, hanya bukan malam ini
Someday
Suatu hari nanti
Goodbye
ลาก่อน
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
ควรจะพูดแบบนี้กับคุณได้แล้วใช่ไหม?
Layin' down the law that I live by
กำหนดกฎที่ฉันใช้ในการดำเนินชีวิต
Oh, maybe next time
โอ้, บางทีคราวหน้านะ
I've got a thick tongue
ฉันมีลิ้นที่หนา
Brimming with the words that go unsung
เต็มไปด้วยคำที่ไม่ได้ร้องออกมา
I simmer, then I burn for someone
ฉันเดือดดาล แล้วก็ไหม้เพื่อใครสักคน
The wrong one
คนที่ผิด
I tell myself to let the story end, oh
ฉันบอกตัวเองว่าให้เรื่องราวจบลง
My heart will rest in someone else's hand
หัวใจของฉันจะพักอยู่ในมือของคนอื่น
My why-not-me philosophy began
ปรัชญาที่ว่า "ทำไมไม่ใช่ฉัน" เริ่มต้นขึ้น
And I say
และฉันพูดว่า
Oh, how am I gonna get over you?
โอ้, ฉันจะเอาชนะคุณได้อย่างไร?
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
วันหนึ่ง, เฮ้ โอ้, ฉันหวังว่าคุณจะอยากให้ฉันอยู่
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday
วันหนึ่ง
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
"บางที" เป็นคำเล็กๆ ที่โหดร้ายที่สามารถทำลายฉันได้
Keep me when I'm hurting and make me
ทำให้ฉันอยู่เมื่อฉันเจ็บปวดและทำให้ฉัน
Hang from your hands
แขวนอยู่บนมือของคุณ
Well, no more (no more)
ไม่มีอีกแล้ว (ไม่มีอีกแล้ว)
I won't beg to buy a shot at your back door
ฉันจะไม่ขอร้องเพื่อโอกาสที่ประตูหลังบ้านของคุณ
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
ถ้าฉันทำได้เมื่อคิดถึงคุณ แล้วทำไมล่ะ? (ทำไมล่ะ?)
It's not me anymore
มันไม่ใช่ฉันอีกต่อไป
And I'm not the girl that I intend to be
และฉันไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันตั้งใจจะเป็น
I dare you, darling, just you wait and see
ฉันท้าคุณ, ที่รัก, แค่รอดูสิ
But this time not for you but just for me
แต่ครั้งนี้ไม่ใช่เพื่อคุณ แต่เพื่อฉันเอง
And I say
และฉันพูดว่า
Oh, how am I gonna get over you?
โอ้, ฉันจะเอาชนะคุณได้อย่างไร?
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
วันหนึ่ง, เฮ้ โอ้, ฉันหวังว่าคุณจะอยากให้ฉันอยู่
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday
วันหนึ่ง
Say it's comin' soon
พูดว่ามันจะมาถึงเร็วๆ นี้
Someday without you
วันหนึ่งโดยไม่มีคุณ
All I can do, is get me past the ghost of you
ทุกสิ่งที่ฉันทำได้คือผ่านพ้นผีของคุณ
Wave goodbye to me
โบกมือลาฉัน
I won't say I'm sorry
ฉันจะไม่พูดว่าฉันเสียใจ
I'll be alright, once I find the other side of
ฉันจะโอเค เมื่อฉันหาด้านตรงข้ามของ
Someday
วันหนึ่ง
Oh, oh
โอ้, โอ้
Whoa, oh
โอ้, โอ้
Oh
โอ้
Oh, oh
โอ้, โอ้
Whoa, oh
โอ้, โอ้
Whoa, oh
โอ้, โอ้
Whoa, oh
โอ้, โอ้
Oh, how am I gonna get over you?
โอ้, ฉันจะเอาชนะคุณได้อย่างไร?
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
วันหนึ่ง, เฮ้ โอ้, ฉันหวังว่าคุณจะอยากให้ฉันอยู่
I'll be alright, just not tonight
ฉันจะโอเค แค่ไม่ใช่คืนนี้
Someday
วันหนึ่ง
Goodbye
再见
Should be sayin' that to you by now, shouldn't I?
现在应该是我对你说这个词的时候了,不是吗?
Layin' down the law that I live by
我在坚持我生活中的法则
Oh, maybe next time
哦,也许下次吧
I've got a thick tongue
我的舌头很笨重
Brimming with the words that go unsung
充满了那些未被吟唱的词汇
I simmer, then I burn for someone
我先是沉默,然后为某人燃烧
The wrong one
那个不对的人
I tell myself to let the story end, oh
我告诉自己让这个故事结束吧,哦
My heart will rest in someone else's hand
我的心将安息在别人的手中
My why-not-me philosophy began
我的为什么不是我哲学开始了
And I say
然后我说
Oh, how am I gonna get over you?
哦,我怎么才能忘记你?
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
总有一天,嘿哦,我希望你希望我留下
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday
总有一天
"Maybe" it's a vicious little word that can slay me
“也许”是一个恶毒的小词,能够击败我
Keep me when I'm hurting and make me
在我受伤时保持我,让我
Hang from your hands
悬挂在你的手中
Well, no more (no more)
好了,不再(不再)
I won't beg to buy a shot at your back door
我不会乞求在你的后门买一次机会
If I make it at the thought of you, what for? (What for?)
如果我因为想你而成功,那又有什么意义?(那又有什么意义?)
It's not me anymore
那不再是我了
And I'm not the girl that I intend to be
我不是我打算成为的那个女孩
I dare you, darling, just you wait and see
我敢你,亲爱的,等着瞧吧
But this time not for you but just for me
但这次不是为了你,而是为了我自己
And I say
然后我说
Oh, how am I gonna get over you?
哦,我怎么才能忘记你?
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
总有一天,嘿哦,我希望你希望我留下
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday
总有一天
Say it's comin' soon
说它很快就会来
Someday without you
没有你的某一天
All I can do, is get me past the ghost of you
我能做的,就是让我超越你的幽灵
Wave goodbye to me
向我挥手告别
I won't say I'm sorry
我不会说对不起
I'll be alright, once I find the other side of
我会没事的,一旦我找到
Someday
某一天的另一边
Oh, oh
哦,哦
Whoa, oh
哇,哦
Oh
Oh, oh
哦,哦
Whoa, oh
哇,哦
Whoa, oh
哇,哦
Whoa, oh
哇,哦
Oh, how am I gonna get over you?
哦,我怎么才能忘记你?
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday, hey oh, I wish you'd want me to stay
总有一天,嘿哦,我希望你希望我留下
I'll be alright, just not tonight
我会没事的,只是今晚不行
Someday
总有一天

Curiosités sur la chanson Gonna Get Over You de Sara Bareilles

Sur quels albums la chanson “Gonna Get Over You” a-t-elle été lancée par Sara Bareilles?
Sara Bareilles a lancé la chanson sur les albums “Kaleidoscope Heart” en 2010 et “Kaleidoscope - EP” en 2010.
Qui a composé la chanson “Gonna Get Over You” de Sara Bareilles?
La chanson “Gonna Get Over You” de Sara Bareilles a été composée par Sara Beth Bareilles, Sam John Farrar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sara Bareilles

Autres artistes de Pop