Bored

Sara Kays

Paroles Traduction

Tell me more about where you grew up
Do you think your folks are still in love?
What's the furthest distance you could run
If a bear was chasing you?
Tell me all about your thoughts on God
Do you think he's there or do you not?
Anything to keep the focus off of me

You should talk forever
'Cause the less I say, the better

I remember just last year
Spilled my hopes and fears
Then, he slammed that door
Didn't keep my thoughts inside
And it left me crying on the bathroom floor
I don't think I'm interesting enough
To keep this up, to keep your love
If I end my word count here
And I don't say more
Then, you can't get bored

You don't wanna know about my day
It was pretty boring, anyway
I don't even know what I would say
So, anyway, if you were alone and out at sea
And there were only three things you could bring
Would you bring a book? Would you bring me?

I remember just last year
Spilled my hopes and fears
Then, he slammed that door
Didn't keep my thoughts inside
And it left me crying on the bathroom floor
I don't think I'm interesting enough
To keep this up, to keep your love
If I end my word count here
And I don't say more
Then, you can't get bored

I just wanna make myself believe
(You won't get bored, you won't get bored)
But it would be a waste of energy
(To tell you more if you get bored)
So, keep the conversation off of me
(You won't get bored, you won't get bored)
(If I end my word count here
And I don't say more, then, you can't get bored)

You should talk forever
'Cause the less I say, the better

Parle-moi davantage de l'endroit où tu as grandi
Penses-tu que tes parents sont toujours amoureux ?
Quelle est la plus grande distance que tu pourrais courir
Si un ours te poursuivait ?
Parle-moi de tes pensées sur Dieu
Penses-tu qu'il est là ou pas ?
N'importe quoi pour détourner l'attention de moi

Tu devrais parler pour toujours
Car moins je parle, mieux c'est

Je me souviens de l'année dernière
J'ai exprimé mes espoirs et mes peurs, puis il a claqué la porte
Je n'ai pas gardé mes pensées pour moi
Et cela m'a laissé pleurer sur le sol de la salle de bain
Je ne pense pas être assez intéressant
Pour continuer, pour garder ton amour
Si je termine mon compte de mots ici
Et que je ne dis pas plus, alors tu ne peux pas t'ennuyer

Tu ne veux pas savoir comment s'est passée ma journée
C'était assez ennuyeux, de toute façon
Je ne sais même pas ce que je dirais
Alors, de toute façon
Si tu étais seul et en mer
Et qu'il n'y avait que trois choses que tu pourrais apporter
Apporterais-tu un livre ? M'apporterais-tu ?
Mmm

Je me souviens de l'année dernière
J'ai exprimé mes espoirs et mes peurs, puis il a claqué la porte
Je n'ai pas gardé mes pensées pour moi
Et cela m'a laissé pleurer sur le sol de la salle de bain
Je ne pense pas être assez intéressant
Pour continuer, pour garder ton amour
Si je termine mon compte de mots ici
Et que je ne dis pas plus, alors tu ne peux pas t'ennuyer

Je veux juste me faire croire
(Tu ne t'ennuieras pas, tu ne t'ennuieras pas)
Mais ce serait un gaspillage d'énergie
(Pour te dire plus si tu t'ennuies)
Alors, garde la conversation loin de moi
(Tu ne t'ennuieras pas, tu ne t'ennuieras pas)
(Si je termine mon compte de mots ici)
(Et que je ne dis pas plus, alors tu ne peux pas t'ennuyer)

Tu devrais parler pour toujours
Car moins je parle, mieux c'est

Conte-me mais sobre onde você cresceu
Você acha que seus pais ainda estão apaixonados?
Qual a maior distância que você poderia correr
Se um urso estivesse te perseguindo?
Conte-me tudo sobre seus pensamentos sobre Deus
Você acha que ele está lá ou não?
Qualquer coisa para manter o foco fora de mim

Você deveria falar para sempre
Porque quanto menos eu falar, melhor

Eu me lembro do ano passado
Derramei minhas esperanças e medos, então ele bateu a porta
Não guardei meus pensamentos dentro
E isso me deixou chorando no chão do banheiro
Eu não acho que sou interessante o suficiente
Para manter isso, para manter seu amor
Se eu terminar minha contagem de palavras aqui
E eu não falar mais, então você não pode se entediar

Você não quer saber sobre o meu dia
Foi bastante chato, de qualquer maneira
Eu nem sei o que eu diria
Então, de qualquer maneira
Se você estivesse sozinho e no mar
E houvesse apenas três coisas que você poderia trazer
Você traria um livro? Você me traria?
Hmm

Eu me lembro do ano passado
Derramei minhas esperanças e medos, então ele bateu a porta
Não guardei meus pensamentos dentro
E isso me deixou chorando no chão do banheiro
Eu não acho que sou interessante o suficiente
Para manter isso, para manter seu amor
Se eu terminar minha contagem de palavras aqui
E eu não falar mais, então você não pode se entediar

Eu só quero fazer acreditar em mim mesmo
(Você não vai se entediar, você não vai se entediar)
Mas seria um desperdício de energia
(Para te contar mais se você vai se entediar)
Então, mantenha a conversa longe de mim
(Você não vai se entediar, você não vai se entediar)
(Se eu terminar minha contagem de palavras aqui)
(E eu não falar mais, então você não pode se entediar)

Você deveria falar para sempre
Porque quanto menos eu falar, melhor

Cuéntame más sobre dónde creciste
¿Crees que tus padres aún están enamorados?
¿Cuál es la mayor distancia que podrías correr
Si un oso te persiguiera?
Cuéntame todo sobre tus pensamientos acerca de Dios
¿Crees que está ahí o no?
Cualquier cosa para mantener el foco fuera de mí

Deberías hablar para siempre
Porque cuanto menos diga, mejor

Recuerdo justo el año pasado
Derramé mis esperanzas y miedos, luego él cerró esa puerta
No guardé mis pensamientos dentro
Y me dejó llorando en el suelo del baño
No creo que sea lo suficientemente interesante
Para mantener esto, para mantener tu amor
Si termino mi recuento de palabras aquí
Y no digo más, entonces no puedes aburrirte

No quieres saber sobre mi día
Fue bastante aburrido, de todos modos
Ni siquiera sé qué diría
Así que, de todos modos
Si estuvieras solo y en alta mar
Y solo hubiera tres cosas que podrías traer
¿Traerías un libro? ¿Me traerías a mí?
Mmm

Recuerdo justo el año pasado
Derramé mis esperanzas y miedos, luego él cerró esa puerta
No guardé mis pensamientos dentro
Y me dejó llorando en el suelo del baño
No creo que sea lo suficientemente interesante
Para mantener esto, para mantener tu amor
Si termino mi recuento de palabras aquí
Y no digo más, entonces no puedes aburrirte

Solo quiero hacerme creer
(No te aburrirás, no te aburrirás)
Pero sería una pérdida de energía
(Decirte más si te aburrirás)
Así que, mantén la conversación fuera de mí
(No te aburrirás, no te aburrirás)
(Si termino mi recuento de palabras aquí)
(Y no digo más, entonces no puedes aburrirte)

Deberías hablar para siempre
Porque cuanto menos diga, mejor

Erzähl mir mehr darüber, wo du aufgewachsen bist
Glaubst du, deine Eltern sind immer noch verliebt?
Wie weit könntest du laufen
Wenn ein Bär dich verfolgen würde?
Erzähl mir alles über deine Gedanken zu Gott
Glaubst du, er ist da oder nicht?
Alles, um den Fokus von mir abzulenken

Du solltest ewig reden
Denn je weniger ich sage, desto besser

Ich erinnere mich an das letzte Jahr
Ich äußerte meine Hoffnungen und Ängste, dann knallte er die Tür zu
Habe meine Gedanken nicht für mich behalten
Und es ließ mich weinend auf dem Badezimmerboden zurück
Ich glaube nicht, dass ich interessant genug bin
Um das durchzuhalten, um deine Liebe zu behalten
Wenn ich hier meine Wortanzahl beende
Und ich sage nicht mehr, dann kannst du dich nicht langweilen

Du willst nichts über meinen Tag wissen
Es war sowieso ziemlich langweilig
Ich weiß nicht einmal, was ich sagen würde
Also, wie auch immer
Wenn du alleine und auf See wärst
Und es gäbe nur drei Dinge, die du mitbringen könntest
Würdest du ein Buch mitbringen? Würdest du mich mitbringen?
Mmm

Ich erinnere mich an das letzte Jahr
Ich äußerte meine Hoffnungen und Ängste, dann knallte er die Tür zu
Habe meine Gedanken nicht für mich behalten
Und es ließ mich weinend auf dem Badezimmerboden zurück
Ich glaube nicht, dass ich interessant genug bin
Um das durchzuhalten, um deine Liebe zu behalten
Wenn ich hier meine Wortanzahl beende
Und ich sage nicht mehr, dann kannst du dich nicht langweilen

Ich möchte mir nur selbst glauben machen
(Du wirst dich nicht langweilen, du wirst dich nicht langweilen)
Aber es wäre eine Verschwendung von Energie
(Dir mehr zu erzählen, wenn du dich langweilen würdest)
Also, lenke das Gespräch von mir ab
(Du wirst dich nicht langweilen, du wirst dich nicht langweilen)
(Wenn ich hier meine Wortanzahl beende)
(Und ich sage nicht mehr, dann kannst du dich nicht langweilen)

Du solltest ewig reden
Denn je weniger ich sage, desto besser

Dimmi di più su dove sei cresciuto
Pensi che i tuoi genitori siano ancora innamorati?
Qual è la distanza più lunga che potresti correre
Se un orso ti stesse inseguendo?
Raccontami tutto quello che pensi di Dio
Pensi che ci sia o no?
Qualsiasi cosa per tenere l'attenzione lontana da me

Dovresti parlare per sempre
Perché meno dico, meglio è

Mi ricordo solo l'anno scorso
Ho versato le mie speranze e paure, poi lui ha sbattuto quella porta
Non ho tenuto i miei pensieri dentro
E mi ha lasciato a piangere sul pavimento del bagno
Non penso di essere abbastanza interessante
Per continuare, per mantenere il tuo amore
Se finisco il mio conteggio delle parole qui
E non dico di più, allora non ti puoi annoiare

Non vuoi sapere della mia giornata
È stata piuttosto noiosa, comunque
Non so nemmeno cosa direi
Quindi, comunque
Se fossi solo e in mare
E ci fossero solo tre cose che potresti portare
Porteresti un libro? Mi porteresti?
Mmm

Mi ricordo solo l'anno scorso
Ho versato le mie speranze e paure, poi lui ha sbattuto quella porta
Non ho tenuto i miei pensieri dentro
E mi ha lasciato a piangere sul pavimento del bagno
Non penso di essere abbastanza interessante
Per continuare, per mantenere il tuo amore
Se finisco il mio conteggio delle parole qui
E non dico di più, allora non ti puoi annoiare

Voglio solo farmi credere
(Non ti annoierai, non ti annoierai)
Ma sarebbe uno spreco di energia
(Raccontarti di più se ti annoierai)
Quindi, tieni la conversazione lontana da me
(Non ti annoierai, non ti annoierai)
(Se finisco il mio conteggio delle parole qui)
(E non dico di più, allora non ti puoi annoiare)

Dovresti parlare per sempre
Perché meno dico, meglio è

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sara Kays

Autres artistes de Indie pop