Older

Sasha Alexandra Artourovna Yatchenko, Henry Allen, Danny Silberstein

Paroles Traduction

I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
I'd turn the music up, get high and try not to listen
To every little fight, 'cause neither one was right

I swore I'd never be like them
But I was just a kid back then

The older I get the more that I see
My parents aren't heroes, they're just like me
And loving is hard, it don't always work
You just try your best not to get hurt
I used to be mad but now I know
Sometimes it's better to let someone go
It just hadn't hit me yet
The older I get

I used to wonder why, why they could never be happy
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Where everything was fine, one that felt like mine

I swore I'd never be like them
But I was just a kid back then

The older I get the more that I see
My parents aren't heroes, they're just like me
And loving is hard, it don't always work
You just try your best not to get hurt
I used to be mad but now I know
Sometimes it's better to let someone go
It just hadn't hit me yet
The older I get

The older I get the more that I see
My parents aren't heroes, they're just like me
And loving is hard, it don't always work
You just try your best not to get hurt
I used to be mad but now I know
Sometimes it's better to let someone go
It just hadn't hit me yet
The older I get

I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
Dans le temps, je fermais ma porte pendant que ma mère hurlait dans la cuisine
I'd turn the music up, get high and try not to listen
Je montais le volume de la musique, je me défonçais et j'essayais de ne pas écouter
To every little fight, 'cause neither one was right
Chaque petite dispute, parce que personne n'avait raison
I swore I'd never be like them
J'ai juré de ne jamais être comme eux
But I was just a kid back then
Mais j'étais juste une gamine à cette époque
The older I get the more that I see
Au fur et à mesure que je vieillis, le plus que je vois
My parents aren't heroes, they're just like me
Mes parents ne sont pas des héros, ils sont exactement comme moi
And loving is hard, it don't always work
Et l'amour est difficile, ça ne marche pas toujours
You just try your best not to get hurt
Tu essayes juste de ton mieux de ne pas te faire blesser
I used to be mad but now I know
Avant, ça me fâchait, mais maintenant je sais
Sometimes it's better to let someone go
Des fois, c'est mieux de laisser partir quelqu'un
It just hadn't hit me yet
Je n'avais pas vraiment accepté ça à cet âge
The older I get
Au fur et à mesure que je vieillis
I used to wonder why, why they could never be happy
Avant, je me demandais pourquoi, pourquoi étaient-ils incapables d'être heureux
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Avant, je fermais les yeux et je priais pour une toute autre famille
Where everything was fine, one that felt like mine
Où tout allait bien, une famille qui était vraiment comme la mienne
I swore I'd never be like them
J'ai juré de ne jamais être comme eux
But I was just a kid back then
Mais j'étais juste une gamine à cette époque
The older I get the more that I see
Au fur et à mesure que je vieillis, le plus que je vois
My parents aren't heroes, they're just like me
Mes parents ne sont pas des héros, ils sont exactement comme moi
And loving is hard, it don't always work
Et l'amour est difficile, ça ne marche pas toujours
You just try your best not to get hurt
Tu essayes juste de ton mieux de ne pas te faire blesser
I used to be mad but now I know
Avant, ça me fâchait, mais maintenant je sais
Sometimes it's better to let someone go
Des fois, c'est mieux de laisser partir quelqu'un
It just hadn't hit me yet
Je n'avais pas vraiment accepté ça à cet âge
The older I get
Au fur et à mesure que je vieillis
The older I get the more that I see
Au fur et à mesure que je vieillis, le plus que je vois
My parents aren't heroes, they're just like me
Mes parents ne sont pas des héros, ils sont exactement comme moi
And loving is hard, it don't always work
Et l'amour est difficile, ça ne marche pas toujours
You just try your best not to get hurt
Tu essayes juste de ton mieux de ne pas te faire blesser
I used to be mad but now I know
Avant, ça me fâchait, mais maintenant je sais
Sometimes it's better to let someone go
Des fois, c'est mieux de laisser partir quelqu'un
It just hadn't hit me yet
Je n'avais pas vraiment accepté ça à cet âge
The older I get
Au fur et à mesure que je vieillis
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
Eu costumava fechar minha porta enquanto minha mãe gritava na cozinha
I'd turn the music up, get high and try not to listen
Eu aumentava a música, ficava chapado e tentava não ouvir
To every little fight, 'cause neither one was right
Cada pequena briga, porque nenhum dos dois estava certo
I swore I'd never be like them
Eu jurei que nunca seria como eles
But I was just a kid back then
Mas eu era apenas uma criança naquela época
The older I get the more that I see
Quanto mais velho eu fico, mais eu vejo
My parents aren't heroes, they're just like me
Meus pais não são heróis, eles são como eu
And loving is hard, it don't always work
E amar é difícil, nem sempre funciona
You just try your best not to get hurt
Você apenas tenta o seu melhor para não se machucar
I used to be mad but now I know
Eu costumava ficar bravo, mas agora eu sei
Sometimes it's better to let someone go
Às vezes é melhor deixar alguém ir
It just hadn't hit me yet
Apenas ainda não tinha me atingido
The older I get
Quanto mais velho eu fico
I used to wonder why, why they could never be happy
Eu costumava me perguntar por que, por que eles nunca poderiam ser felizes
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Eu costumava fechar meus olhos e rezar por uma família completamente diferente
Where everything was fine, one that felt like mine
Onde tudo estava bem, uma que parecia com a minha
I swore I'd never be like them
Eu jurei que nunca seria como eles
But I was just a kid back then
Mas eu era apenas uma criança naquela época
The older I get the more that I see
Quanto mais velho eu fico, mais eu vejo
My parents aren't heroes, they're just like me
Meus pais não são heróis, eles são como eu
And loving is hard, it don't always work
E amar é difícil, nem sempre funciona
You just try your best not to get hurt
Você apenas tenta o seu melhor para não se machucar
I used to be mad but now I know
Eu costumava ficar bravo, mas agora eu sei
Sometimes it's better to let someone go
Às vezes é melhor deixar alguém ir
It just hadn't hit me yet
Apenas ainda não tinha me atingido
The older I get
Quanto mais velho eu fico
The older I get the more that I see
Quanto mais velho eu fico, mais eu vejo
My parents aren't heroes, they're just like me
Meus pais não são heróis, eles são como eu
And loving is hard, it don't always work
E amar é difícil, nem sempre funciona
You just try your best not to get hurt
Você apenas tenta o seu melhor para não se machucar
I used to be mad but now I know
Eu costumava ficar bravo, mas agora eu sei
Sometimes it's better to let someone go
Às vezes é melhor deixar alguém ir
It just hadn't hit me yet
Apenas ainda não tinha me atingido
The older I get
Quanto mais velho eu fico
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
Solía ​​cerrar mi puerta mientras mi madre gritaba en la cocina
I'd turn the music up, get high and try not to listen
Subiría el volumen de la música, me drogaría y trataría de no escuchar
To every little fight, 'cause neither one was right
A cada pequeña pelea, porque ninguno tenía razón
I swore I'd never be like them
Juré que nunca sería como ellos
But I was just a kid back then
Pero era solo un niño en ese entonces
The older I get the more that I see
Mientras más viejo me pongo más veo
My parents aren't heroes, they're just like me
Mis padres no son héroes, son como yo
And loving is hard, it don't always work
Y amar es difícil, no siempre funciona
You just try your best not to get hurt
Solo haces tu mejor esfuerzo para no ser lastimado
I used to be mad but now I know
Solía ​​estar enojado pero ahora sé
Sometimes it's better to let someone go
A veces es mejor dejar ir a alguien
It just hadn't hit me yet
Simplemente no había entendido todavía
The older I get
Mientras más viejo me pongo
I used to wonder why, why they could never be happy
Solía ​​preguntarme por qué, por qué nunca podían ser felices
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Solía ​​cerrar los ojos y rezar por toda otra familia
Where everything was fine, one that felt like mine
Donde todo estaba bien, uno que se sentía como la mía
I swore I'd never be like them
Juré que nunca sería como ellos
But I was just a kid back then
Pero yo era solo un niño en ese entonces
The older I get the more that I see
Mientras más viejo me pongo más veo
My parents aren't heroes, they're just like me
Mis padres no son héroes, son como yo
And loving is hard, it don't always work
Y amar es difícil, no siempre funciona
You just try your best not to get hurt
Solo haces tu mejor esfuerzo para no ser lastimado
I used to be mad but now I know
Solía ​​estar enojado pero ahora sé
Sometimes it's better to let someone go
A veces es mejor dejar ir a alguien
It just hadn't hit me yet
Simplemente no había entendido todavía
The older I get
Mientras más viejo me pongo
The older I get the more that I see
Mientras más viejo me pongo más veo
My parents aren't heroes, they're just like me
Mis padres no son héroes, son como yo
And loving is hard, it don't always work
Y amar es difícil, no siempre funciona
You just try your best not to get hurt
Solo haces tu mejor esfuerzo para no ser lastimado
I used to be mad but now I know
Solía ​​estar enojado pero ahora sé
Sometimes it's better to let someone go
A veces es mejor dejar ir a alguien
It just hadn't hit me yet
Simplemente no había entendido todavía
The older I get
Mientras más viejo me pongo
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
Ich pflegte meine Tür zu schließen, während meine Mutter in der Küche schrie
I'd turn the music up, get high and try not to listen
Ich würde die Musik aufdrehen, high werden und versuchen, nicht zuzuhören
To every little fight, 'cause neither one was right
Zu jedem kleinen Streit, denn keiner von beiden hatte recht
I swore I'd never be like them
Ich schwor, ich würde nie wie sie sein
But I was just a kid back then
Aber ich war damals nur ein Kind
The older I get the more that I see
Je älter ich werde, desto mehr sehe ich
My parents aren't heroes, they're just like me
Meine Eltern sind keine Helden, sie sind genau wie ich
And loving is hard, it don't always work
Und Liebe ist schwer, es funktioniert nicht immer
You just try your best not to get hurt
Du versuchst einfach dein Bestes, um nicht verletzt zu werden
I used to be mad but now I know
Ich war früher wütend, aber jetzt weiß ich
Sometimes it's better to let someone go
Manchmal ist es besser, jemanden gehen zu lassen
It just hadn't hit me yet
Es hatte mich einfach noch nicht getroffen
The older I get
Je älter ich werde
I used to wonder why, why they could never be happy
Ich fragte mich immer, warum sie nie glücklich sein konnten
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Ich pflegte meine Augen zu schließen und für eine ganz andere Familie zu beten
Where everything was fine, one that felt like mine
Wo alles in Ordnung war, eine, die sich wie meine anfühlte
I swore I'd never be like them
Ich schwor, ich würde nie wie sie sein
But I was just a kid back then
Aber ich war damals nur ein Kind
The older I get the more that I see
Je älter ich werde, desto mehr sehe ich
My parents aren't heroes, they're just like me
Meine Eltern sind keine Helden, sie sind genau wie ich
And loving is hard, it don't always work
Und Liebe ist schwer, es funktioniert nicht immer
You just try your best not to get hurt
Du versuchst einfach dein Bestes, um nicht verletzt zu werden
I used to be mad but now I know
Ich war früher wütend, aber jetzt weiß ich
Sometimes it's better to let someone go
Manchmal ist es besser, jemanden gehen zu lassen
It just hadn't hit me yet
Es hatte mich einfach noch nicht getroffen
The older I get
Je älter ich werde
The older I get the more that I see
Je älter ich werde, desto mehr sehe ich
My parents aren't heroes, they're just like me
Meine Eltern sind keine Helden, sie sind genau wie ich
And loving is hard, it don't always work
Und Liebe ist schwer, es funktioniert nicht immer
You just try your best not to get hurt
Du versuchst einfach dein Bestes, um nicht verletzt zu werden
I used to be mad but now I know
Ich war früher wütend, aber jetzt weiß ich
Sometimes it's better to let someone go
Manchmal ist es besser, jemanden gehen zu lassen
It just hadn't hit me yet
Es hatte mich einfach noch nicht getroffen
The older I get
Je älter ich werde
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
Ero solita chiudere la porta mentre mia madre urlava in cucina
I'd turn the music up, get high and try not to listen
Alzavo la musica, mi sballavo e cercavo di non ascoltare
To every little fight, 'cause neither one was right
Ogni piccola lotta, perché nessuno dei due aveva ragione
I swore I'd never be like them
Ho giurato che non sarei mai stato come loro
But I was just a kid back then
Ma ero solo un bambina allora
The older I get the more that I see
Più invecchio, più me ne accorgo
My parents aren't heroes, they're just like me
I miei genitori non sono eroi, sono proprio come me
And loving is hard, it don't always work
E amare è difficile, non sempre funziona
You just try your best not to get hurt
Fai del tuo meglio per non farti male
I used to be mad but now I know
Una volta ero arrabbiata ma ora so
Sometimes it's better to let someone go
A volte è meglio lasciar andare qualcuno
It just hadn't hit me yet
Non mi aveva ancora colpito
The older I get
Più invecchio
I used to wonder why, why they could never be happy
Mi chiedevo perché, perché non potessero mai essere felici
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
Ero solita chiudere gli occhi e pregare per un'altra famiglia
Where everything was fine, one that felt like mine
Dove tutto andasse bene, una che sembrava mia
I swore I'd never be like them
Ho giurato che non sarei mai stato come loro
But I was just a kid back then
Ma ero solo un bambina allora
The older I get the more that I see
Più invecchio, più me ne accorgo
My parents aren't heroes, they're just like me
I miei genitori non sono eroi, sono proprio come me
And loving is hard, it don't always work
E amare è difficile, non sempre funziona
You just try your best not to get hurt
Fai del tuo meglio per non farti male
I used to be mad but now I know
Una volta ero arrabbiata ma ora so
Sometimes it's better to let someone go
A volte è meglio lasciar andare qualcuno
It just hadn't hit me yet
Non mi aveva ancora colpito
The older I get
Più invecchio
The older I get the more that I see
Più invecchio, più me ne accorgo
My parents aren't heroes, they're just like me
I miei genitori non sono eroi, sono proprio come me
And loving is hard, it don't always work
E amare è difficile, non sempre funziona
You just try your best not to get hurt
Fai del tuo meglio per non farti male
I used to be mad but now I know
Una volta ero arrabbiata ma ora so
Sometimes it's better to let someone go
A volte è meglio lasciar andare qualcuno
It just hadn't hit me yet
Non mi aveva ancora colpito
The older I get
Più invecchio
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
かつては母がキッチンで叫ぶのを聞きながらドアを閉めたの
I'd turn the music up, get high and try not to listen
音楽を大きくして、ハイになりながら聞かないようにしていた
To every little fight, 'cause neither one was right
小さな喧嘩に、だってどちらも悪かったから
I swore I'd never be like them
彼らのようにはならないと誓った
But I was just a kid back then
でもその頃はただの子供だったわ
The older I get the more that I see
私は年を重ねると見えてきたの
My parents aren't heroes, they're just like me
私の両親は英雄ではなく、ただ私と同じような存在だとね
And loving is hard, it don't always work
そして愛することは難しいの、いつも上手くいくわけじゃない
You just try your best not to get hurt
ただ自分が傷つかないように最善を尽くすだけ
I used to be mad but now I know
かつては怒っていたけど、今は分かるわ
Sometimes it's better to let someone go
時には誰かを手放す方が良いって
It just hadn't hit me yet
まだそれが心に響いていなかっただけ
The older I get
私は年を重ねると
I used to wonder why, why they could never be happy
かつては、なぜ、なぜ彼らが幸せになれないのだろうと思っていた
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
昔は目を閉じて、別の家族が欲しいと祈ってた
Where everything was fine, one that felt like mine
全てが上手くいっていて、自分のもののように感じる人たちを
I swore I'd never be like them
彼らのようにはならないと誓った
But I was just a kid back then
でもその頃はただの子供だったわ
The older I get the more that I see
私は年を重ねると見えてきたの
My parents aren't heroes, they're just like me
私の両親は英雄ではなく、ただ私と同じような存在だとね
And loving is hard, it don't always work
そして愛することは難しいの、いつも上手くいくわけじゃない
You just try your best not to get hurt
ただ自分が傷つかないように最善を尽くすだけ
I used to be mad but now I know
かつては怒っていたけど、今は分かるわ
Sometimes it's better to let someone go
時には誰かを手放す方が良いって
It just hadn't hit me yet
まだそれが心に響いていなかっただけ
The older I get
私は年を重ねると
The older I get the more that I see
私は年を重ねると見えてきたの
My parents aren't heroes, they're just like me
私の両親は英雄ではなく、ただ私と同じような存在だとね
And loving is hard, it don't always work
そして愛することは難しいの、いつも上手くいくわけじゃない
You just try your best not to get hurt
ただ自分が傷つかないように最善を尽くすだけ
I used to be mad but now I know
かつては怒っていたけど、今は分かるわ
Sometimes it's better to let someone go
時には誰かを手放す方が良いって
It just hadn't hit me yet
まだそれが心に響いていなかっただけ
The older I get
私は年を重ねると

[Verse 1]
Annem mutfakta çığlık atarken kapımı kapatırdım
Müziği açar, kafayı bulur ve dinlememeye çalışırdım
Her küçük kavgada bunu yapardım çünkü ikisi de haksızdı

[Pre-Chorus]
Asla onlar gibi olmayacağıma yemin ettim
Ama o zamanlar sadece bir çocuktum

[Chorus]
Yaşlandıkça daha çok anlıyorum
Ailem kahraman değil, onlar da benim gibi
Ve sevmek zor, her zaman işe yaramıyor
Sadece incinmemek için elimden geleni yapmalıyım
Eskiden çıldırırdım ama şimdi biliyorum
Bazen birinin gitmesine izin vermek daha iyi oluyor
Henüz anlamamıştım
Yaşlandıkça anlıyorum...

[Verse 2]
Nedenini merak ederdim, neden asla mutlu olamadıklarını
Gözlerimi kapatır ve başka bir ailem olması için dua ederdim
Her şeyin yolunda olduğu, benimki gibi hissettirmeyen

[Pre-Chorus]
Asla onlar gibi olmayacağıma yemin ettim
Ama o zamanlar sadece bir çocuktum

[Chorus]
Yaşlandıkça daha çok anlıyorum
Ailem kahraman değil, onlar da benim gibi
Ve sevmek zor, her zaman işe yaramıyor
Sadece incinmemek için elinden geleni yapmalısın
Eskiden delirirdim ama şimdi biliyorum
Bazen birinin gitmesine izin vermek daha iyi oluyor
Henüz anlamamıştım
Yaşlandıkça anlıyorum...

[Chorus]
Yaşlandıkça daha çok anlıyorum
Ailem kahraman değil, onlar da benim gibi
Ve sevmek zor, her zaman işe yaramıyor
Sadece incinmemek için elinden geleni yapmalısın
Eskiden delirirdim ama şimdi biliyorum
Bazen birinin gitmesine izin vermek daha iyi oluyor
Henüz anlamamıştım
Yaşlandıkça anlıyorum...

Curiosités sur la chanson Older de Sasha Alex Sloan

Quand la chanson “Older” a-t-elle été lancée par Sasha Alex Sloan?
La chanson Older a été lancée en 2018, sur l’album “Loser”.
Qui a composé la chanson “Older” de Sasha Alex Sloan?
La chanson “Older” de Sasha Alex Sloan a été composée par Sasha Alexandra Artourovna Yatchenko, Henry Allen, Danny Silberstein.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sasha Alex Sloan

Autres artistes de Electro pop