(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
Wer ich bin?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Wer ich bin
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
Och, das ist niemand“
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Niemand hat damit Probleme
Wann du kommst, wann du gehst
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Mit wem du lachst, mit wem
Niemand macht sich kaputt
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Ja, niemand möchte dich zurück
Sprich mit niemand
Traue niemand
Liebe niemand
Schlaf' mit niemand
Sprich mit niemand
Traue niemand
Liebe niemand
Bleib' bei niemand
Niemand sprengt eure Hochzeit
Ballert die Shots weg
Ärmel voll Kotze
Wer will sich boxen?
Niemand macht was kaputt
Versaut sich die neuen Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Niemand will dich zurück
Niemand hat damit Probleme
Wann du kommst, wann du gehst
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Niemand, niemand tut es weh
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Ja, niemand möchte dich zurück
Sprich mit niemand
Traue niemand
Liebe niemand
Schlaf' mit niemand
Red' mit niemand
Traue niemand
Liebe niemand
Bleib' bei niemand
Niemand
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Ouais-ouais, ouais-ouais, ouais-ouais-ouais)
(Yeah-yeah)
(Ouais-ouais)
Wer ich bin?
Qui suis-je ?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Ton nouvel ami chuchote à ton oreille
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Regarde-moi fixement et demande qui je suis
Wer ich bin
Qui je suis
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
Et tu dis : "C'est personne, personne
Och, das ist niemand“
Oh, c'est personne"
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Ouais, maintenant je suis personne, personne (personne)
Niemand hat damit Probleme
Personne n'a de problème avec ça
Wann du kommst, wann du gehst
Quand tu viens, quand tu pars
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Avec qui tu ris, avec qui tu dors
Mit wem du lachst, mit wem
Avec qui tu ris, avec qui
Niemand macht sich kaputt
Personne ne se détruit
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Reste jusqu'à neuf heures du matin dans le club (neuf dans le club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Fait le cool, mais pleure en état d'ébriété
Ja, niemand möchte dich zurück
Oui, personne ne veut te récupérer
Sprich mit niemand
Ne parle à personne
Traue niemand
Ne fais confiance à personne
Liebe niemand
N'aime personne
Schlaf' mit niemand
Ne dors avec personne
Sprich mit niemand
Ne parle à personne
Traue niemand
Ne fais confiance à personne
Liebe niemand
N'aime personne
Bleib' bei niemand
Ne reste avec personne
Niemand sprengt eure Hochzeit
Personne ne fait exploser votre mariage
Ballert die Shots weg
Boit tous les shots
Ärmel voll Kotze
Manches pleines de vomissures
Wer will sich boxen?
Qui veut se battre ?
Niemand macht was kaputt
Personne ne casse rien
Versaut sich die neuen Chucks
Ruine ses nouvelles Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Perd des bijoux coûteux en état d'ébriété
Niemand will dich zurück
Personne ne veut te récupérer
Niemand hat damit Probleme
Personne n'a de problème avec ça
Wann du kommst, wann du gehst
Quand tu viens, quand tu pars
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Avec qui tu ris, avec qui tu dors
Niemand, niemand tut es weh
Personne, personne n'est blessé
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Personne ne se détruit (ne se détruit, personne)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Reste jusqu'à neuf heures du matin dans le club (jusqu'à neuf dans le club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Fait le cool, mais pleure en état d'ébriété
Ja, niemand möchte dich zurück
Oui, personne ne veut te récupérer
Sprich mit niemand
Ne parle à personne
Traue niemand
Ne fais confiance à personne
Liebe niemand
N'aime personne
Schlaf' mit niemand
Ne dors avec personne
Red' mit niemand
Ne parle à personne
Traue niemand
Ne fais confiance à personne
Liebe niemand
N'aime personne
Bleib' bei niemand
Ne reste avec personne
Niemand
Personne
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Sim-sim, sim-sim, sim-sim-sim)
(Yeah-yeah)
(Sim-sim)
Wer ich bin?
Quem eu sou?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Seu novo amigo sussurra no seu ouvido
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Olhar fixo em mim e pergunta quem eu sou
Wer ich bin
Quem eu sou
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
E você diz: "Isso é ninguém, ninguém
Och, das ist niemand“
Ah, isso é ninguém"
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Sim, agora eu sou ninguém, ninguém (ninguém)
Niemand hat damit Probleme
Ninguém tem problema com isso
Wann du kommst, wann du gehst
Quando você vem, quando você vai
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Com quem você ri, com quem você dorme
Mit wem du lachst, mit wem
Com quem você ri, com quem
Niemand macht sich kaputt
Ninguém se destrói
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Fica até as nove da manhã no clube (nove no clube)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Finge ser legal, mas chora bêbado
Ja, niemand möchte dich zurück
Sim, ninguém quer você de volta
Sprich mit niemand
Fale com ninguém
Traue niemand
Confie em ninguém
Liebe niemand
Ame ninguém
Schlaf' mit niemand
Durma com ninguém
Sprich mit niemand
Fale com ninguém
Traue niemand
Confie em ninguém
Liebe niemand
Ame ninguém
Bleib' bei niemand
Fique com ninguém
Niemand sprengt eure Hochzeit
Ninguém vai estragar o seu casamento
Ballert die Shots weg
Derruba os shots
Ärmel voll Kotze
Mangas cheias de vômito
Wer will sich boxen?
Quem quer brigar?
Niemand macht was kaputt
Ninguém estraga nada
Versaut sich die neuen Chucks
Estraga os novos Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Perde jóias caras quando está drogado
Niemand will dich zurück
Ninguém quer você de volta
Niemand hat damit Probleme
Ninguém tem problema com isso
Wann du kommst, wann du gehst
Quando você vem, quando você vai
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Com quem você ri, com quem você dorme
Niemand, niemand tut es weh
Ninguém, ninguém se machuca
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Ninguém se destrói (se destrói, ninguém)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Fica até as nove da manhã no clube (até as nove no clube)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Finge ser legal, mas chora bêbado
Ja, niemand möchte dich zurück
Sim, ninguém quer você de volta
Sprich mit niemand
Fale com ninguém
Traue niemand
Confie em ninguém
Liebe niemand
Ame ninguém
Schlaf' mit niemand
Durma com ninguém
Red' mit niemand
Fale com ninguém
Traue niemand
Confie em ninguém
Liebe niemand
Ame ninguém
Bleib' bei niemand
Fique com ninguém
Niemand
Ninguém
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
Wer ich bin?
Who am I?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Your new friend whispers in your ear
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Glance attached to me and asks who I am
Wer ich bin
Who I am
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
And you say: "That's nobody, nobody
Och, das ist niemand“
Oh, that's nobody"
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Yeah, now I'm nobody, nobody (nobody)
Niemand hat damit Probleme
Nobody has a problem with it
Wann du kommst, wann du gehst
When you come, when you go
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Who you laugh with, who you sleep with
Mit wem du lachst, mit wem
Who you laugh with, who
Niemand macht sich kaputt
Nobody breaks themselves
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Hangs in the club until nine in the morning (nine in the club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Acts cool, but cries in drunkenness
Ja, niemand möchte dich zurück
Yes, nobody wants you back
Sprich mit niemand
Speak to nobody
Traue niemand
Trust nobody
Liebe niemand
Love nobody
Schlaf' mit niemand
Sleep with nobody
Sprich mit niemand
Speak to nobody
Traue niemand
Trust nobody
Liebe niemand
Love nobody
Bleib' bei niemand
Stay with nobody
Niemand sprengt eure Hochzeit
Nobody blows up your wedding
Ballert die Shots weg
Shoots the shots away
Ärmel voll Kotze
Sleeves full of vomit
Wer will sich boxen?
Who wants to fight?
Niemand macht was kaputt
Nobody breaks anything
Versaut sich die neuen Chucks
Ruins their new Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Loses expensive jewelry while high
Niemand will dich zurück
Nobody wants you back
Niemand hat damit Probleme
Nobody has a problem with it
Wann du kommst, wann du gehst
When you come, when you go
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Who you laugh with, who you sleep with
Niemand, niemand tut es weh
Nobody, nobody gets hurt
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Nobody breaks themselves (breaks themselves, nobody)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Hangs in the club until nine in the morning (until nine in the club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Acts cool, but cries in drunkenness
Ja, niemand möchte dich zurück
Yes, nobody wants you back
Sprich mit niemand
Speak to nobody
Traue niemand
Trust nobody
Liebe niemand
Love nobody
Schlaf' mit niemand
Sleep with nobody
Red' mit niemand
Talk to nobody
Traue niemand
Trust nobody
Liebe niemand
Love nobody
Bleib' bei niemand
Stay with nobody
Niemand
Nobody
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Sí-sí, sí-sí, sí-sí-sí)
(Yeah-yeah)
(Sí-sí)
Wer ich bin?
¿Quién soy yo?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Tu nuevo amigo susurra en tu oído
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Mirada fija en mí y pregunta quién soy yo
Wer ich bin
Quién soy yo
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
Y tú dices: "Eso es nadie, nadie
Och, das ist niemand“
Oh, eso es nadie"
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Sí, ahora soy nadie, nadie (nadie)
Niemand hat damit Probleme
Nadie tiene problemas con eso
Wann du kommst, wann du gehst
Cuando vienes, cuando te vas
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Con quién te ríes, con quién duermes
Mit wem du lachst, mit wem
Con quién te ríes, con quién
Niemand macht sich kaputt
Nadie se destruye
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Cuelga hasta las nueve de la mañana en el club (nueve en el club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Actúa cool, pero llora borracho
Ja, niemand möchte dich zurück
Sí, nadie te quiere de vuelta
Sprich mit niemand
Habla con nadie
Traue niemand
Confía en nadie
Liebe niemand
Ama a nadie
Schlaf' mit niemand
Duerme con nadie
Sprich mit niemand
Habla con nadie
Traue niemand
Confía en nadie
Liebe niemand
Ama a nadie
Bleib' bei niemand
Quédate con nadie
Niemand sprengt eure Hochzeit
Nadie arruina tu boda
Ballert die Shots weg
Dispara los shots
Ärmel voll Kotze
Mangas llenas de vómito
Wer will sich boxen?
¿Quién quiere pelear?
Niemand macht was kaputt
Nadie rompe nada
Versaut sich die neuen Chucks
Arruina sus nuevas Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Pierde joyas caras borracho
Niemand will dich zurück
Nadie te quiere de vuelta
Niemand hat damit Probleme
Nadie tiene problemas con eso
Wann du kommst, wann du gehst
Cuando vienes, cuando te vas
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Con quién te ríes, con quién duermes
Niemand, niemand tut es weh
Nadie, a nadie le duele
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Nadie se destruye (se destruye, nadie)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Cuelga hasta las nueve de la mañana en el club (hasta las nueve en el club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Actúa cool, pero llora borracho
Ja, niemand möchte dich zurück
Sí, nadie te quiere de vuelta
Sprich mit niemand
Habla con nadie
Traue niemand
Confía en nadie
Liebe niemand
Ama a nadie
Schlaf' mit niemand
Duerme con nadie
Red' mit niemand
Habla con nadie
Traue niemand
Confía en nadie
Liebe niemand
Ama a nadie
Bleib' bei niemand
Quédate con nadie
Niemand
Nadie
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
(Sì-sì, sì-sì, sì-sì-sì)
(Yeah-yeah)
(Sì-sì)
Wer ich bin?
Chi sono io?
Dein neuer Freund flüstert in dein Ohr
Il tuo nuovo amico sussurra nel tuo orecchio
Blick an mich geheftet und fragt wer ich bin
Lo sguardo fissato su di me e chiede chi sono io
Wer ich bin
Chi sono io
Und du sagst: „Das ist niemand, niemand
E tu dici: "Questo è nessuno, nessuno
Och, das ist niemand“
Oh, questo è nessuno"
Yeah, jetzt bin ich niemand, niemand (niemand)
Sì, ora sono nessuno, nessuno (nessuno)
Niemand hat damit Probleme
Nessuno ha problemi con questo
Wann du kommst, wann du gehst
Quando arrivi, quando vai
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Con chi ridi, con chi dormi
Mit wem du lachst, mit wem
Con chi ridi, con chi
Niemand macht sich kaputt
Nessuno si distrugge
Hängt bis morgens neun im Club (neun im Club)
Resta fino alle nove del mattino in club (nove in club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Finge di essere cool, ma piange ubriaco
Ja, niemand möchte dich zurück
Sì, nessuno vuole che tu torni
Sprich mit niemand
Parla con nessuno
Traue niemand
Fidati di nessuno
Liebe niemand
Ama nessuno
Schlaf' mit niemand
Dormi con nessuno
Sprich mit niemand
Parla con nessuno
Traue niemand
Fidati di nessuno
Liebe niemand
Ama nessuno
Bleib' bei niemand
Resta con nessuno
Niemand sprengt eure Hochzeit
Nessuno rovina il tuo matrimonio
Ballert die Shots weg
Spara i colpi
Ärmel voll Kotze
Maniche piene di vomito
Wer will sich boxen?
Chi vuole combattere?
Niemand macht was kaputt
Nessuno rompe nulla
Versaut sich die neuen Chucks
Rovina le nuove Chucks
Verliert druff teuren Schmuck
Perde gioielli costosi
Niemand will dich zurück
Nessuno vuole che tu torni
Niemand hat damit Probleme
Nessuno ha problemi con questo
Wann du kommst, wann du gehst
Quando arrivi, quando vai
Mit wem du lachst, mit wem du schläfst
Con chi ridi, con chi dormi
Niemand, niemand tut es weh
Nessuno, nessuno si fa male
Niemand macht sich kaputt (macht sich kaputt, niemand)
Nessuno si distrugge (si distrugge, nessuno)
Hängt bis morgens neun im Club (bis neun im Club)
Resta fino alle nove del mattino in club (fino alle nove in club)
Macht auf cool, doch heult im Suff
Finge di essere cool, ma piange ubriaco
Ja, niemand möchte dich zurück
Sì, nessuno vuole che tu torni
Sprich mit niemand
Parla con nessuno
Traue niemand
Fidati di nessuno
Liebe niemand
Ama nessuno
Schlaf' mit niemand
Dormi con nessuno
Red' mit niemand
Parla con nessuno
Traue niemand
Fidati di nessuno
Liebe niemand
Ama nessuno
Bleib' bei niemand
Resta con nessuno
Niemand
Nessuno