Passat

Beni Mosabu, Walid Georgey

Paroles Traduction

Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons

Bébé, j'peux pas t'aider
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Faut l'million, barette et en CD

Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Trois fois filtré, produit garanti
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit

Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
Y a l'ange de la mort qui patiente
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis

Bébé, j'peux pas céder
J'fais entrer en cash ou en CB
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)

Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Trois fois filtré, produit garanti
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit

Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
C'est la mort qui patiente, patiente
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh

Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
Nunca me verás na parte de trás do Passat, dando nomes
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
Eu sou da geração que joga pedras, do 307 e Mégane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
A resposta será em silêncio, terminei de quebrar isso com sílex
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
Enquanto a figurante é estilosa, não me importo muito com o sinônimo
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
Não é cinema, eu saco a arma, eu os coloco todos para dormir (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Muitas vadias no jogo, poucas pessoas me impressionam
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
Os novos inimigos eram os antigos amigos
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons
Há a kalash e a moto, eles vão correr como ovelhas
Bébé, j'peux pas t'aider
Baby, eu não posso te ajudar
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
Eu ando em círculos como meus sonhos em CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Mandato, depósito, GAV, você tinha meu CV
Faut l'million, barette et en CD
Precisa do milhão, barra e em CD
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Um milhão de euros não é suficiente para parar tudo
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Guarde sua arma, sabemos que você não vai atirar
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Mesmo se eu subir lá em cima, não esqueço que vem do gueto
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrado três vezes, produto garantido
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Eu miro o chute de Gattuso, eu saco o nove em caso de problemas
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Eu corto em fatias com a faca, vou gastar tudo na Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Eu pego minha parte do bolo, eu vario, entre eu invisto
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Eu fecho o campo porque abro cedo, grande saco, detalhe de te-shit
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
Você nunca me verá na parte de trás do Passat, dando nomes (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
Os artilheiros que esperam o centro do passador, do meio-dia à meia-noite trabalhando (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
100 menos OCHO, é a base (sim)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
Eu te metralho, em paz você descansa (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
Eu saí para buscar dinheiro (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
Eu volto com a cabeça do chefe (oh sim)
Y a l'ange de la mort qui patiente
Há o anjo da morte que espera
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Eles, não são da rua, são mentirosos
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
Os viciados querem, há pilão e maconha
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
Mas está cheio de policiais, volte depois
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, se você soubesse, eu saboreio essa vida (eu saboreio)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis
Ah, se você soubesse, eu não dou a mínima para a sua opinião
Bébé, j'peux pas céder
Baby, eu não posso ceder
J'fais entrer en cash ou en CB
Eu faço entrar em dinheiro ou em cartão
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
Meus amigos andam em carros grandes ou em OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)
Precisa do milhão de barras e em CD (oh sim)
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Um milhão de euros não é suficiente para parar tudo
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Guarde sua arma, sabemos que você não vai atirar
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Mesmo se eu subir lá em cima, não esqueço que vem do gueto
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrado três vezes, produto garantido
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Eu miro o chute de Gattuso, eu saco o nove em caso de problemas
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Eu corto em fatias com a faca, vou gastar tudo na Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Eu pego minha parte do bolo, eu vario, entre eu invisto
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Eu fecho o campo porque abro cedo, grande saco, detalhe de te-shit
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
Ah, se você soubesse, eu saboreio essa vida
C'est la mort qui patiente, patiente
É a morte que espera, espera
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
You'll never see me in the back of a Passat, giving out names
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
I'm from the generation of stone-throwing, of the 307 and Megane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
The answer will be in silence, I'm done breaking it with flint
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
As long as the extra is stylish, I don't care much about the plot
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
It's not a movie, I pull out the late-night, I put them all to bed (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Too many bitches in the game, few people amaze me
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
The new enemies were the old buddies
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons
There's the Kalashnikov and the motorcycle, they're going to run like sheep
Bébé, j'peux pas t'aider
Baby, I can't help you
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
I'm going in circles like my dreams on CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Warrant, deposit, custody, you had my CV
Faut l'million, barette et en CD
Need a million, bar and on CD
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
A million euros is not enough to stop everything
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Put away your gun, we know you're not going to shoot
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Even if I climb all the way up, I don't forget that it comes from the city
Trois fois filtré, produit garanti
Triple filtered, guaranteed product
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
I aim for Gattuso's strike, I pull out the nine in case of trouble
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
I cut lamella with a knife, I'm going to blow it all at Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
I get my share of the cake, I vary, between I invest
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
I close the field because I open early, big bag, detail of hash
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
You'll never see me in the back of a Passat, giving out names (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
The scorers waiting for the passer's center, from noon to midnight it works (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
100 minus OCHO, it's the base (yeah)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
I riddle you, you rest in peace (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
I went out to look for money (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
I come back with the boss's head (oh yes)
Y a l'ange de la mort qui patiente
There's the angel of death waiting
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Them, it's not the street, they're liars
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
The junkies want it, there's hash and weed
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
But it's crawling with cops, come back later
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, if you knew, I savor this life (I savor)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis
Ah, if you knew, I don't give a damn about your opinion
Bébé, j'peux pas céder
Baby, I can't give in
J'fais entrer en cash ou en CB
I bring in cash or by card
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
My guys drive in big iron or in OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)
Need a million of bars and on CD (oh yes)
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
A million euros is not enough to stop everything
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Put away your gun, we know you're not going to shoot
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Even if I climb all the way up, I don't forget that it comes from the city
Trois fois filtré, produit garanti
Triple filtered, guaranteed product
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
I aim for Gattuso's strike, I pull out the nine in case of trouble
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
I cut lamella with a knife, I'm going to blow it all at Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
I get my share of the cake, I vary, between I invest
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
I close the field because I open early, big bag, detail of hash
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
Ah, if you knew, I savor this life
C'est la mort qui patiente, patiente
It's death that waits, waits
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
Nunca me verás en la parte trasera del Passat, dando nombres
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
Soy de la generación de lanzamiento de piedras, del 307 y Mégane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
La respuesta se hará en silencio, he terminado de romper eso con sílex
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
Mientras la figurante esté estilizada, me importa un poco el sinónimo
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
No es cine, saco el tard-pé, los acuesto a todos (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Demasiadas zorras en el juego, pocas personas me asombran
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
Los nuevos enemigos eran los viejos amigos
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons
Hay la kalash y la moto, van a correr como ovejas
Bébé, j'peux pas t'aider
Bebé, no puedo ayudarte
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
Doy vueltas como mis sueños en CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Mandato, depósito, GAV, tenías mi CV
Faut l'million, barette et en CD
Necesito el millón, barra y en CD
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Un millón de euros no es suficiente para detener todo
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Guarda tu pistola, sabemos que no vas a rer-ti
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Incluso si subo allí arriba, no olvido que viene de la ciudad
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrado tres veces, producto garantizado
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Apunto al golpe de Gattuso, saco el nueve en caso de problemas
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Corto láminas con el cuchillo, voy a gastar todo en Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Recupero mi parte del pastel, varío, entre invierto
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Cierro el campo porque abro temprano, bolsa grande, detalle de te-shit
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
Nunca me verás en la parte trasera del Passat, dando nombres (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
Los goleadores que esperan el centro del pasador, de mediodía a medianoche trabajando (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
100 menos OCHO, es la base (sí)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
Te rafaleo, descansas en paz (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
Salí a buscar la pasta (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
Vuelvo con la cabeza del jefe (oh sí)
Y a l'ange de la mort qui patiente
El ángel de la muerte está esperando
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Ellos, no son la calle, son mentirosos
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
Los yenclis lo quieren, hay pilón y beuh
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
Pero está lleno de schmidt, vuelve después
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, si supieras, saboreo esta vida (saboreo)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis
Ah, si supieras, cuánto me importa tu opinión
Bébé, j'peux pas céder
Bebé, no puedo ceder
J'fais entrer en cash ou en CB
Hago entrar en efectivo o con tarjeta
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
Mis chicos ruedan en hierro grande o en OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)
Necesito el millón de barras y en CD (oh sí)
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Un millón de euros no es suficiente para detener todo
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Guarda tu pistola, sabemos que no vas a rer-ti
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Incluso si subo allí arriba, no olvido que viene de la ciudad
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrado tres veces, producto garantizado
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Apunto al golpe de Gattuso, saco el nueve en caso de problemas
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Corto láminas con el cuchillo, voy a gastar todo en Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Recupero mi parte del pastel, varío, entre invierto
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Cierro el campo porque abro temprano, bolsa grande, detalle de te-shit
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
Ah, si supieras, saboreo esta vida
C'est la mort qui patiente, patiente
Es la muerte la que espera, espera
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
Du wirst mich nie auf der Rückbank des Passat sehen, dabei, Blazes zu geben
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
Ich bin von der Generation Steinwurf, vom 307 und Mégane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
Die Antwort wird in Stille gegeben, ich habe aufgehört, das mit Feuerstein zu zerbrechen
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
Solange die Statistin stilvoll ist, kümmere ich mich wenig um die Syno'
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
Das ist kein Kino, ich hole die Tard-Pé raus, ich lege sie alle hin (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Zu viele Schlampen im Spiel, wenige Leute beeindrucken mich
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
Die neuen Feinde waren die alten Kumpels
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons
Da ist die Kalaschnikow und das Motorrad, sie werden wie Schafe rennen
Bébé, j'peux pas t'aider
Baby, ich kann dir nicht helfen
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
Ich drehe mich im Kreis wie meine Träume auf CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Mandat, Depot, GAV, du hattest meinen Lebenslauf
Faut l'million, barette et en CD
Wir brauchen die Million, Barrette und auf CD
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Eine Million Euro reicht nicht aus, um alles zu stoppen
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Steck deine Waffe weg, wir wissen, dass du nicht zurückkehren wirst
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Auch wenn ich ganz nach oben steige, vergesse ich nicht, dass es aus der Stadt kommt
Trois fois filtré, produit garanti
Dreimal gefiltert, garantiertes Produkt
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Ich ziele auf den Schlag von Gattuso, ich hole die Neun im Falle von Problemen raus
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Ich schneide Lamellen mit dem Messer, ich werde alles bei Gucci ausgeben
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Ich hole meinen Teil vom Kuchen, ich wechsle, zwischen ich investiere
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Ich schließe das Feld, weil ich früh öffne, großer Sack, Detail von Te-Shit
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
Du wirst mich nie auf der Rückbank des Passat sehen, dabei, Blazes zu geben (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
Die Torschützen, die auf den Pass des Passgebers warten, von Mittag bis Mitternacht wird gearbeitet (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
100 minus OCHO, das ist die Basis (ja)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
Ich salve dich, in Frieden ruhst du (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
Ich bin rausgegangen, um Geld zu suchen (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
Ich komme mit dem Kopf des Bosses zurück (oh ja)
Y a l'ange de la mort qui patiente
Da ist der Engel des Todes, der wartet
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Sie, das ist nicht die Straße, das sind Lügner
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
Die Yenclis wollen es, da ist Pilon und Beuh
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
Aber es wimmelt von Schmidt, komm später wieder
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, wenn ihr wüsstet, dieses Leben genieße ich (ich genieße)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis
Ah, wenn ihr wüsstet, wie sehr ich eure Meinung scheiße finde
Bébé, j'peux pas céder
Baby, ich kann nicht nachgeben
J'fais entrer en cash ou en CB
Ich lasse in bar oder per Kreditkarte bezahlen
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
Meine Jungs fahren in großen Autos oder in OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)
Wir brauchen die Million von Barrettes und auf CD (oh ja)
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Eine Million Euro reicht nicht aus, um alles zu stoppen
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Steck deine Waffe weg, wir wissen, dass du nicht zurückkehren wirst
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Auch wenn ich ganz nach oben steige, vergesse ich nicht, dass es aus der Stadt kommt
Trois fois filtré, produit garanti
Dreimal gefiltert, garantiertes Produkt
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Ich ziele auf den Schlag von Gattuso, ich hole die Neun im Falle von Problemen raus
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Ich schneide Lamellen mit dem Messer, ich werde alles bei Gucci ausgeben
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Ich hole meinen Teil vom Kuchen, ich wechsle, zwischen ich investiere
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Ich schließe das Feld, weil ich früh öffne, großer Sack, Detail von Te-Shit
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
Ah, wenn ihr wüsstet, dieses Leben genieße ich
C'est la mort qui patiente, patiente
Es ist der Tod, der wartet, wartet
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes
Non mi vedrai mai sul retro della Passat, a dare dei nomi
J'suis d'la génération caillassage, du 307 et Mégane
Sono della generazione del lancio di pietre, della 307 e della Mégane
La réponse se fera en silence, j'ai fini d'casser ça au silex
La risposta sarà in silenzio, ho finito di rompere con il selce
Tant qu'la figurante est stylée, j'm'en bats les couilles un peu du syno'
Finché la comparsa è alla moda, non mi importa molto del sinonimo
C'est pas du ciné, j'sors le tard-pé, j'les couches tous (piou, piou, piou, piou)
Non è un film, tiro fuori il tardo-pé, li metto tutti a letto (piou, piou, piou, piou)
Beaucoup trop d'salopes dans l'game, peu d'gens m'époustouffle
Troppe puttane nel gioco, poche persone mi stupiscono
Les nouveaux ennemis étaient les anciens potos
I nuovi nemici erano i vecchi amici
Y a la kalash et la moto, ils vont courrir comme des moutons
C'è la kalash e la moto, correranno come pecore
Bébé, j'peux pas t'aider
Bambina, non posso aiutarti
J'tourne en rond comme mes rêves en CD
Giro in tondo come i miei sogni in CD
Mandat, dépot, GAV, t'avais mon CV
Mandato, deposito, GAV, avevi il mio CV
Faut l'million, barette et en CD
Serve un milione, barretta e in CD
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Un milione di euro non è abbastanza per fermare tutto
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Metti via la tua pistola, sappiamo che non la userai
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Anche se salgo lassù, non dimentico che viene dalla città
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrato tre volte, prodotto garantito
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Miro al colpo di Gattuso, tiro fuori il nove in caso di problemi
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Taglio a fettine con il coltello, spenderò tutto da Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Recupero la mia parte della torta, vario, tra investo
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Chiudo il campo perché apro presto, grosso sacco, dettaglio di te-shit
Tu m'verras jamais à l'arrière du Passat, en train de donner des blazes (wouh)
Non mi vedrai mai sul retro della Passat, a dare dei nomi (wouh)
Les buteurs qui attendent le centre du passeur, midi à minuit ça bosse (wouh)
I marcatori che aspettano il centro del passatore, da mezzogiorno a mezzanotte si lavora (wouh)
100 moins OCHO, c'est la base (ouais)
100 meno OCHO, è la base (sì)
J'te rafale, en paix tu reposes (grrah)
Ti raffico, riposi in pace (grrah)
J'suis sorti pour chercher l'oseille (wouh)
Sono uscito per cercare i soldi (wouh)
J'rentre avec la te-tê du boss (ouh oui)
Torno con la testa del capo (oh sì)
Y a l'ange de la mort qui patiente
C'è l'angelo della morte che aspetta
Eux, c'est pas la rue, c'est des menteurs
Loro, non sono la strada, sono bugiardi
Les yenclis en veulent, y a pilon et beuh
I yenclis ne vogliono, c'è pilone e beuh
Mais ça grouille de schmidt, repasse après
Ma striscia di schmidt, passa dopo
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure (j'savoure)
Ah, se sapeste, sto gustando questa vita (sto gustando)
Ah, si vous saviez, qu'est-ce que j'm'en branle de votre avis
Ah, se sapeste, quanto me ne frega della vostra opinione
Bébé, j'peux pas céder
Bambina, non posso cedere
J'fais entrer en cash ou en CB
Faccio entrare in contanti o con carta di credito
Mes gavas roulent dans gros fer ou dans OCB
I miei ragazzi guidano in grossi ferri o in OCB
Faut l'million d'barettes et en CD (ouh oui)
Serve un milione di barrette e in CD (oh sì)
Un million d'euros c'est pas assez pour tout arrêter
Un milione di euro non è abbastanza per fermare tutto
Range ton flingue, on sait qu'tu va pas rer-ti
Metti via la tua pistola, sappiamo che non la userai
Même si j'monte tout là haut, j'oublie pas qu'ça vient d'la cité
Anche se salgo lassù, non dimentico che viene dalla città
Trois fois filtré, produit garanti
Filtrato tre volte, prodotto garantito
J'vi-ser la frappe d'Gattuso, j'sors le neuf en cas d'soucis
Miro al colpo di Gattuso, tiro fuori il nove in caso di problemi
J'découpe lamelle au couteau, j'vais tout claquer chez Gucci
Taglio a fettine con il coltello, spenderò tutto da Gucci
J'récup' ma part du gâteau, j'varie, entre j'investis
Recupero la mia parte della torta, vario, tra investo
J'ferme le terrain car j'ouvre tôt, gros sac, détaille de te-shit
Chiudo il campo perché apro presto, grosso sacco, dettaglio di te-shit
Ah, si vous saviez, cette vie là j'savoure
Ah, se sapeste, sto gustando questa vita
C'est la mort qui patiente, patiente
È la morte che aspetta, aspetta
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh

Curiosités sur la chanson Passat de SDM

Qui a composé la chanson “Passat” de SDM?
La chanson “Passat” de SDM a été composée par Beni Mosabu, Walid Georgey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] SDM

Autres artistes de Trap