My captive heart (my captive heart)
My willing soul (my willing soul)
My captive heart (my captive heart)
My willing soul (my willing soul)
I see him walking
I sense the danger
I hear his voice
And my heart stops
He wears a face of the night
Ooh, the perfect stranger
And I'm falling
Ready or not
I don't think about it
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
No doubt about it
I'll go where he goes
My captive heart (he holds the key to these emotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
And I carry the flame, and I play my part
As long as he is calling, calling my captive heart
My captive heart (my captive heart)
Fire burns, so I've been told
But I like the way it feels
He has a wild passion, that drives away the cold
And I know (and I know), his touch is real
I don't think about it
He leads and I follow, ooh-ooh
No doubt about it
I'll go where he goes
My captive heart (he holds the key to these emotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
And I carry the flame, like I did from the start
As long as he is calling, calling my captive heart
Don't think about it
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
No doubt about it
I'll go where he goes
My love (he holds the key to these emotions)
Let me drown in this ocean
And I play my part
As long as he is calling, calling (my willing soul)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
And I carry the flame, and I play my part
As long as he is calling, calling my captive heart
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
My captive heart
(My captive heart)
(My willing soul)
(My captive heart)
My captive heart (my captive heart)
Mon cœur captif (mon cœur captif)
My willing soul (my willing soul)
Mon âme consentante (mon âme consentante)
My captive heart (my captive heart)
Mon cœur captif (mon cœur captif)
My willing soul (my willing soul)
Mon âme consentante (mon âme consentante)
I see him walking
Je le vois marcher
I sense the danger
Je sens le danger
I hear his voice
J'entends sa voix
And my heart stops
Et mon cœur s'arrête de battre
He wears a face of the night
Il porte un visage de la nuit
Ooh, the perfect stranger
Oh, le parfait étranger
And I'm falling
Et je tombe
Ready or not
Que je sois prête ou pas
I don't think about it
Je n'y pense pas
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
Qui sait où souffle le vent? Oh-oh
No doubt about it
Pas de doute à ce sujet
I'll go where he goes
J'irai là où il ira
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mon cœur captif (il détient la clé de ces émotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mon âme consentante (laisse-moi me noyer dans cet océan)
And I carry the flame, and I play my part
Et je porte la flamme, et je joue mon rôle
As long as he is calling, calling my captive heart
Tant qu'il appelle, appelle mon cœur captif
My captive heart (my captive heart)
Mon cœur captif (mon cœur captif)
Fire burns, so I've been told
On dit que le feu brûle
But I like the way it feels
Mais j'aime cette sensation
He has a wild passion, that drives away the cold
Il a une passion sauvage qui chasse le froid
And I know (and I know), his touch is real
Et je sais (et je sais) que son toucher est réel
I don't think about it
Je n'y pense pas
He leads and I follow, ooh-ooh
Il me guide et je suis, oh-oh
No doubt about it
Pas de doute à ce sujet
I'll go where he goes
J'irai là où il ira
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mon cœur captif (il détient la clé de ces émotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mon âme consentante (laisse-moi me noyer dans cet océan)
And I carry the flame, like I did from the start
Et je porte la flamme, comme je l'ai fait depuis le début
As long as he is calling, calling my captive heart
Tant qu'il appelle, appelle mon cœur captif
Don't think about it
Je n'y pense pas
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
Qui sait où souffle le vent? Oh-oh, non-non
No doubt about it
Pas de doute à ce sujet
I'll go where he goes
J'irai là où il ira
My love (he holds the key to these emotions)
Mon amour (il détient la clé de ces émotions)
Let me drown in this ocean
Laisse-moi me noyer dans cet océan
And I play my part
Et je joue mon rôle
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Tant qu'il appelle, appelle (mon âme consentante)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mon cœur captif (il détient la clé de ces émotions)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mon âme consentante (laisse-moi me noyer dans cet océan)
And I carry the flame, and I play my part
Et je porte la flamme, et je joue mon rôle
As long as he is calling, calling my captive heart
Tant qu'il appelle, appelle mon cœur captif
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(Mon cœur captif) libère-moi (il détient la clé de ces émotions)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(Mon âme consentante) libère-moi (laisse-moi me noyer dans cet océan)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Laisse-moi me noyer dans cet océan (et je joue mon rôle) libère-moi, ouais
My captive heart
Mon cœur captif
(My captive heart)
(Mon cœur captif)
(My willing soul)
(Mon âme consentante)
(My captive heart)
(Mon cœur captif)
My captive heart (my captive heart)
O meu coração cativo (o meu coração cativo)
My willing soul (my willing soul)
A minha alma disposta (a minha alma disposta)
My captive heart (my captive heart)
O meu coração cativo (o meu coração cativo)
My willing soul (my willing soul)
A minha alma disposta (a minha alma disposta)
I see him walking
Eu o vejo caminhando
I sense the danger
Sinto o perigo
I hear his voice
Ouço a sua voz
And my heart stops
E o meu coração para
He wears a face of the night
Ele usa uma face da noite
Ooh, the perfect stranger
Ooh, o estranho perfeito
And I'm falling
E eu estou caindo
Ready or not
Pronta ou não
I don't think about it
Eu não penso nisso
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
Quem sabe para onde o vento sopra? Ooh-ooh
No doubt about it
Não tenho dúvidas
I'll go where he goes
Eu vou para onde ele vai
My captive heart (he holds the key to these emotions)
O meu coração cativo (ele tem a chave para estas emoções)
My willing soul (let me drown in this ocean)
A minha alma disposta (deixe-me me afogar neste oceano)
And I carry the flame, and I play my part
E eu carrego a chama, e faço a minha parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Enquanto ele estiver chamando, chamando o meu coração cativo
My captive heart (my captive heart)
O meu coração cativo (o meu coração cativo)
Fire burns, so I've been told
O fogo queima, assim me disseram
But I like the way it feels
Mas eu gosto da maneira que ele se sente
He has a wild passion, that drives away the cold
Ele tem uma paixão selvagem, que afasta o frio
And I know (and I know), his touch is real
E eu sei (e eu sei), o toque dele é real
I don't think about it
Eu não penso nisso
He leads and I follow, ooh-ooh
Ele lidera e eu sigo, ooh-ooh
No doubt about it
Não tenho dúvidas
I'll go where he goes
Eu vou para onde ele vai
My captive heart (he holds the key to these emotions)
O meu coração cativo (ele tem a chave para estas emoções)
My willing soul (let me drown in this ocean)
A minha alma disposta (deixe-me me afogar neste oceano)
And I carry the flame, like I did from the start
E eu carrego a chama, como fiz desde o início
As long as he is calling, calling my captive heart
Enquanto ele estiver chamando, chamando o meu coração cativo
Don't think about it
Não pense nisso
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
Quem sabe para onde o vento sopra? Ohh-ohh, não, não
No doubt about it
Não tenho dúvidas
I'll go where he goes
Eu vou para onde ele vai
My love (he holds the key to these emotions)
O meu amor (ele tem a chave para estas emoções)
Let me drown in this ocean
Deixe-me me afogar neste oceano
And I play my part
E eu faço a minha parte
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Enquanto ele estiver chamando, chamando (a minha alma disposta)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
O meu coração cativo (ele tem a chave para estas emoções)
My willing soul (let me drown in this ocean)
A minha alma disposta (deixe-me me afogar neste oceano)
And I carry the flame, and I play my part
E eu carrego a chama, e faço a minha parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Enquanto ele estiver chamando, chamando o meu coração cativo
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(O meu coração cativo) me liberte (ele tem a chave para estas emoções)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(A minha alma disposta) me liberte (deixe-me me afogar neste oceano)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Deixe-me me afogar neste oceano (e eu faço a minha parte) me liberte, sim
My captive heart
O meu coração cativo
(My captive heart)
(O meu coração cativo)
(My willing soul)
(A minha alma disposta)
(My captive heart)
(O meu coração cativo)
My captive heart (my captive heart)
Mi corazón cautivo (mi corazón cautivo)
My willing soul (my willing soul)
Mi alma dispuesta (mi alma dispuesta)
My captive heart (my captive heart)
Mi corazón cautivo (mi corazón cautivo)
My willing soul (my willing soul)
Mi alma dispuesta (mi alma dispuesta)
I see him walking
Lo veo caminando
I sense the danger
Siento el peligro
I hear his voice
Escucho su voz
And my heart stops
Y mi corazón se detiene
He wears a face of the night
Lleva una cara de la noche
Ooh, the perfect stranger
Uh, el extraño perfecto
And I'm falling
Y me estoy cayendo
Ready or not
Listo o no
I don't think about it
No pienso en eso
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
¿Quién sabe dónde sopla el viento? Uh uh
No doubt about it
Sin lugar a dudas
I'll go where he goes
Iré a donde él vaya
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mi corazón cautivo (él tiene la llave de estas emociones)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mi alma dispuesta (déjame ahogarme en este océano)
And I carry the flame, and I play my part
Y llevo la llama y hago mi parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Mientras él esté llamando, llamando a mi corazón cautivo
My captive heart (my captive heart)
Mi corazón cautivo (mi corazón cautivo)
Fire burns, so I've been told
El fuego quema, me han dicho
But I like the way it feels
Pero me gusta como se siente
He has a wild passion, that drives away the cold
Tiene una pasión salvaje, que ahuyenta el frio
And I know (and I know), his touch is real
Y sé (y sé), su toque es real
I don't think about it
No pienso en eso
He leads and I follow, ooh-ooh
¿Quién sabe dónde sopla el viento? Uh uh
No doubt about it
Sin lugar a dudas
I'll go where he goes
Iré a donde él vaya
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mi corazón cautivo (él tiene la llave de estas emociones)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mi alma dispuesta (déjame ahogarme en este océano)
And I carry the flame, like I did from the start
Y llevo la llama y hago mi parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Mientras él esté llamando, llamando a mi corazón cautivo
Don't think about it
No pienso en eso
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
¿Quién sabe dónde sopla el viento? Uh uh
No doubt about it
Sin lugar a dudas
I'll go where he goes
Iré a donde él vaya
My love (he holds the key to these emotions)
Mi amor (él tiene la llave de estas emociones)
Let me drown in this ocean
Déjame ahogarme en este océano
And I play my part
Y hago mi parte
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Mientras él esté llamando, llamando (mi alma dispuesta)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mi corazón cautivo (él tiene la llave de estas emociones)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Mi alma dispuesta (déjame ahogarme en este océano)
And I carry the flame, and I play my part
Y llevo la llama y hago mi parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Mientras él esté llamando, llamando a mi corazón cautivo
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(Mi corazón cautivo) libérame (él tiene la llave de estas emociones)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(Mi alma dispuesta) libérame (déjame ahogarme en este océano)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Déjame ahogarme en este océano (y hago mi parte) libérame, sí
My captive heart
Mi corazón cautivo
(My captive heart)
(Mi corazón cautivo)
(My willing soul)
(Mi alma dispuesta)
(My captive heart)
(Mi corazón cautivo)
My captive heart (my captive heart)
Mein gefangenes Herz (mein gefangenes Herz)
My willing soul (my willing soul)
Meine willige Seele (meine willige Seele)
My captive heart (my captive heart)
Mein gefangenes Herz (mein gefangenes Herz)
My willing soul (my willing soul)
Meine willige Seele (meine willige Seele)
I see him walking
Ich sehe ihn gehen
I sense the danger
Ich spüre die Gefahr
I hear his voice
Ich höre seine Stimme
And my heart stops
Und mein Herz hält an
He wears a face of the night
Er trägt ein Gesicht der Nacht
Ooh, the perfect stranger
Ooh, der perfekte Fremde
And I'm falling
Und ich falle
Ready or not
Bereit oder nicht
I don't think about it
Ich denke nicht darüber nach
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
Wer weiß, wohin der Wind weht? Ooh-ooh
No doubt about it
Kein Zweifel daran
I'll go where he goes
Ich gehe, wohin er geht
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mein gefangenes Herz (er hält den Schlüssel zu diesen Emotionen)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Meine willige Seele (lass mich in diesem Ozean ertrinken)
And I carry the flame, and I play my part
Und ich trage die Flamme, und ich spiele meine Rolle
As long as he is calling, calling my captive heart
Solange er ruft, ruft mein gefangenes Herz
My captive heart (my captive heart)
Mein gefangenes Herz (mein gefangenes Herz)
Fire burns, so I've been told
Feuer brennt, so wurde mir gesagt
But I like the way it feels
Aber ich mag das Gefühl
He has a wild passion, that drives away the cold
Er hat eine wilde Leidenschaft, die die Kälte vertreibt
And I know (and I know), his touch is real
Und ich weiß (und ich weiß), seine Berührung ist echt
I don't think about it
Ich denke nicht darüber nach
He leads and I follow, ooh-ooh
Er führt und ich folge, ooh-ooh
No doubt about it
Kein Zweifel daran
I'll go where he goes
Ich gehe, wohin er geht
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mein gefangenes Herz (er hält den Schlüssel zu diesen Emotionen)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Meine willige Seele (lass mich in diesem Ozean ertrinken)
And I carry the flame, like I did from the start
Und ich trage die Flamme, wie ich es von Anfang an getan habe
As long as he is calling, calling my captive heart
Solange er ruft, ruft mein gefangenes Herz
Don't think about it
Denk nicht darüber nach
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
Wer weiß, wohin der Wind weht? Ohh-ohh, nein, nein
No doubt about it
Kein Zweifel daran
I'll go where he goes
Ich gehe, wohin er geht
My love (he holds the key to these emotions)
Meine Liebe (er hält den Schlüssel zu diesen Emotionen)
Let me drown in this ocean
Lass mich in diesem Ozean ertrinken
And I play my part
Und ich spiele meine Rolle
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Solange er ruft, ruft (meine willige Seele)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Mein gefangenes Herz (er hält den Schlüssel zu diesen Emotionen)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Meine willige Seele (lass mich in diesem Ozean ertrinken)
And I carry the flame, and I play my part
Und ich trage die Flamme, und ich spiele meine Rolle
As long as he is calling, calling my captive heart
Solange er ruft, ruft mein gefangenes Herz
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(Mein gefangenes Herz) befreie mich (er hält den Schlüssel zu diesen Emotionen)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(Meine willige Seele) befreie mich (lass mich in diesem Ozean ertrinken)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Lass mich in diesem Ozean ertrinken (und ich spiele meine Rolle) befreie mich, ja
My captive heart
Mein gefangenes Herz
(My captive heart)
(Mein gefangenes Herz)
(My willing soul)
(Meine willige Seele)
(My captive heart)
(Mein gefangenes Herz)
My captive heart (my captive heart)
Il mio cuore prigioniero (il mio cuore prigioniero)
My willing soul (my willing soul)
La mia anima volenterosa (la mia anima volenterosa)
My captive heart (my captive heart)
Il mio cuore prigioniero (il mio cuore prigioniero)
My willing soul (my willing soul)
La mia anima volenterosa (la mia anima volenterosa)
I see him walking
Lo vedo camminare
I sense the danger
Avverto il pericolo
I hear his voice
Sento la sua voce
And my heart stops
E il mio cuore si ferma
He wears a face of the night
Lui veste una faccia della notte
Ooh, the perfect stranger
Ooh, il perfetto sconosciuto
And I'm falling
E mi sto innamorando
Ready or not
Pronta o no
I don't think about it
Non ci penso
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
Chi sa dove soffia il vento? Ooh-ooh
No doubt about it
Nessun dubbio a riguardo
I'll go where he goes
Andrò dove lui va
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Il mio cuore prigioniero (lui ha le chiavi di queste emozioni)
My willing soul (let me drown in this ocean)
La mia anima volenterosa (lasciami annegare in questo oceano)
And I carry the flame, and I play my part
E porto la fiamma e faccio la mia parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Fino a che lui chiama, chiama il mio cuore prigioniero
My captive heart (my captive heart)
Il mio cuore prigioniero (il mio cuore prigioniero)
Fire burns, so I've been told
Il fuoco brucia, mi è stato detto così
But I like the way it feels
Ma mi piace il modo in cui fa sentire
He has a wild passion, that drives away the cold
Lui ha una passione selvaggia, che manda via il freddo
And I know (and I know), his touch is real
E so ( e so), che il suo tocco è reale
I don't think about it
Non ci penso
He leads and I follow, ooh-ooh
Lui guida e io lo seguo, ooh-ooh
No doubt about it
Nessun dubbio a riguardo
I'll go where he goes
Andrò dove lui va
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Il mio cuore prigioniero (lui ha le chiavi di queste emozioni)
My willing soul (let me drown in this ocean)
La mia anima volenterosa (lasciami annegare in questo oceano)
And I carry the flame, like I did from the start
E porto la fiamma e faccio la mia parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Fino a che lui chiama, chiama il mio cuore prigioniero
Don't think about it
Non pensarci
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
Chi sa dove soffia il vento? Ooh-ooh
No doubt about it
Nessun dubbio a riguardo
I'll go where he goes
Andrò dove lui va
My love (he holds the key to these emotions)
Amore mio (lui ha le chiavi di queste emozioni)
Let me drown in this ocean
Lasciami annegare in questo oceano
And I play my part
E faccio la mia parte
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Fino a che lui chiama, chiama (la mia anima volenterosa)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Il mio cuore prigioniero (lui ha le chiavi di queste emozioni)
My willing soul (let me drown in this ocean)
La mia anima volenterosa (lasciami annegare in questo oceano)
And I carry the flame, and I play my part
E porto la fiamma e faccio la mia parte
As long as he is calling, calling my captive heart
Fino a che lui chiama, chiama il mio cuore prigioniero
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(Il mio cuore prigioniero) liberami (lui ha le chiavi di queste emozioni)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(La mia anima volenterosa) liberami (lasciami annegare in questo oceano)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Lasciami annegare in questo oceano (e faccio la mia parte) liberami, sì
My captive heart
Il mio cuore prigioniero
(My captive heart)
(Il mio cuore prigioniero)
(My willing soul)
(La mia anima volenterosa)
(My captive heart)
(Il mio cuore prigioniero)
My captive heart (my captive heart)
Hati yang terpenjara (hati yang terpenjara)
My willing soul (my willing soul)
Jiwa yang rela (jiwa yang rela)
My captive heart (my captive heart)
Hati yang terpenjara (hati yang terpenjara)
My willing soul (my willing soul)
Jiwa yang rela (jiwa yang rela)
I see him walking
Aku melihatnya berjalan
I sense the danger
Aku merasakan bahaya
I hear his voice
Aku mendengar suaranya
And my heart stops
Dan hatiku berhenti
He wears a face of the night
Dia memakai wajah malam
Ooh, the perfect stranger
Ooh, orang asing yang sempurna
And I'm falling
Dan aku jatuh
Ready or not
Siap atau tidak
I don't think about it
Aku tidak memikirkannya
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
Siapa yang tahu kemana angin bertiup? Ooh-ooh
No doubt about it
Tidak ada keraguan tentang itu
I'll go where he goes
Aku akan pergi kemana dia pergi
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Hati yang terpenjara (dia memegang kunci untuk emosi ini)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Jiwa yang rela (biarkan aku tenggelam dalam lautan ini)
And I carry the flame, and I play my part
Dan aku membawa nyala api, dan aku memainkan perananku
As long as he is calling, calling my captive heart
Selama dia memanggil, memanggil hati yang terpenjara
My captive heart (my captive heart)
Hati yang terpenjara (hati yang terpenjara)
Fire burns, so I've been told
Api membakar, jadi aku telah diberitahu
But I like the way it feels
Tapi aku suka cara rasanya
He has a wild passion, that drives away the cold
Dia memiliki gairah liar, yang mengusir dingin
And I know (and I know), his touch is real
Dan aku tahu (dan aku tahu), sentuhannya nyata
I don't think about it
Aku tidak memikirkannya
He leads and I follow, ooh-ooh
Dia memimpin dan aku mengikuti, ooh-ooh
No doubt about it
Tidak ada keraguan tentang itu
I'll go where he goes
Aku akan pergi kemana dia pergi
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Hati yang terpenjara (dia memegang kunci untuk emosi ini)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Jiwa yang rela (biarkan aku tenggelam dalam lautan ini)
And I carry the flame, like I did from the start
Dan aku membawa nyala api, seperti yang aku lakukan dari awal
As long as he is calling, calling my captive heart
Selama dia memanggil, memanggil hati yang terpenjara
Don't think about it
Jangan pikirkan itu
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
Siapa yang tahu kemana angin bertiup? Ohh-ohh, tidak, tidak
No doubt about it
Tidak ada keraguan tentang itu
I'll go where he goes
Aku akan pergi kemana dia pergi
My love (he holds the key to these emotions)
Cintaku (dia memegang kunci untuk emosi ini)
Let me drown in this ocean
Biarkan aku tenggelam dalam lautan ini
And I play my part
Dan aku memainkan perananku
As long as he is calling, calling (my willing soul)
Selama dia memanggil, memanggil (jiwa yang rela)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
Hati yang terpenjara (dia memegang kunci untuk emosi ini)
My willing soul (let me drown in this ocean)
Jiwa yang rela (biarkan aku tenggelam dalam lautan ini)
And I carry the flame, and I play my part
Dan aku membawa nyala api, dan aku memainkan perananku
As long as he is calling, calling my captive heart
Selama dia memanggil, memanggil hati yang terpenjara
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(Hati yang terpenjara) bebaskan aku (dia memegang kunci untuk emosi ini)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(Jiwa yang rela) bebaskan aku (biarkan aku tenggelam dalam lautan ini)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
Biarkan aku tenggelam dalam lautan ini (dan aku memainkan perananku) bebaskan aku, ya
My captive heart
Hati yang terpenjara
(My captive heart)
(Hati yang terpenjara)
(My willing soul)
(Jiwa yang rela)
(My captive heart)
(Hati yang terpenjara)
My captive heart (my captive heart)
私の囚われた心(私の囚われた心)
My willing soul (my willing soul)
私の意志のある魂 (私の意志のある魂)
My captive heart (my captive heart)
私の囚われた心(私の囚われた心)
My willing soul (my willing soul)
私の意志のある魂(私の意志のある魂)
I see him walking
彼が歩いているのを見て
I sense the danger
私は危険を感じる
I hear his voice
私は彼の声を聞く
And my heart stops
そして私の心臓は止まるの
He wears a face of the night
彼は夜の仮面をかぶって
Ooh, the perfect stranger
Ooh 完璧な赤の他人
And I'm falling
そして私は堕ちていく
Ready or not
覚悟ができていてもいなくても
I don't think about it
考えないわ
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
誰が風の行方を知っているっていうの? Ooh-ooh
No doubt about it
間違いない
I'll go where he goes
彼が行くところに私は行く
My captive heart (he holds the key to these emotions)
私の囚われた心(彼がこれらの感情のカギを持ってるの)
My willing soul (let me drown in this ocean)
私の意志のある魂(私を海に溺れさせて)
And I carry the flame, and I play my part
私は炎を運び、私の役割を果たす
As long as he is calling, calling my captive heart
彼が呼んでいる限り、私の囚われた心を呼んでいる限り
My captive heart (my captive heart)
私の囚われた心(私の囚われた心)
Fire burns, so I've been told
火は燃えると、言われたわ
But I like the way it feels
でも感じ方が好きなの
He has a wild passion, that drives away the cold
彼は野生の情熱を持っていて、それが寒さを追い払うの
And I know (and I know), his touch is real
そして私は知ってるわ (そして私は知ってるわ)、彼が触れるのは現実だって
I don't think about it
考えないわ
He leads and I follow, ooh-ooh
彼が導いて私はついていく ooh-ooh
No doubt about it
間違いない
I'll go where he goes
彼が行くところに私は行く
My captive heart (he holds the key to these emotions)
私の囚われた心(彼がこれらの感情のカギを持ってるの)
My willing soul (let me drown in this ocean)
私の意志のある魂(私を海に溺れさせて)
And I carry the flame, like I did from the start
私は炎を運び、私の役割を果たす
As long as he is calling, calling my captive heart
彼が呼んでいる限り、私の囚われた心を呼んでいる限り
Don't think about it
考えないわ
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
誰が風の行方を知っているっていうの? Ooh-ooh, no, no
No doubt about it
間違いない
I'll go where he goes
彼が行くところに私は行く
My love (he holds the key to these emotions)
私の愛しい人(彼がこれらの感情のカギを持ってるの)
Let me drown in this ocean
私を海に溺れさせて
And I play my part
私の役割を果たす
As long as he is calling, calling (my willing soul)
彼が呼んでいる限り、呼んでいる限り、呼んでいる限り (私の意志のある魂)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
私の囚われた心(彼がこれらの感情のカギを持ってるの)
My willing soul (let me drown in this ocean)
私の意志のある魂(私を海に溺れさせて)
And I carry the flame, and I play my part
私は炎を運び、私の役割を果たす
As long as he is calling, calling my captive heart
彼が呼んでいる限り、私の囚われた心を呼んでいる限り
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(私の囚われた心) 私を解放して(彼がこれらの感情のカギを持ってるの)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(私の意志のある魂) 私を解放して(私を海に溺れさせて)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
私を海に溺れさせて (私の役割を果たす) 私を解放して、そう
My captive heart
私の囚われた心
(My captive heart)
(私の囚われた心)
(My willing soul)
(私の意志のある魂)
(My captive heart)
(私の囚われた心)
My captive heart (my captive heart)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน)
My willing soul (my willing soul)
วิญญาณที่ยินยอมของฉัน (วิญญาณที่ยินยอมของฉัน)
My captive heart (my captive heart)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน)
My willing soul (my willing soul)
วิญญาณที่ยินยอมของฉัน (วิญญาณที่ยินยอมของฉัน)
I see him walking
ฉันเห็นเขากำลังเดิน
I sense the danger
ฉันรู้สึกถึงอันตราย
I hear his voice
ฉันได้ยินเสียงของเขา
And my heart stops
และหัวใจของฉันหยุด
He wears a face of the night
เขาสวมหน้าที่เป็นความมืด
Ooh, the perfect stranger
โอ้, คนแปลกหน้าที่สมบูรณ์แบบ
And I'm falling
และฉันกำลังตก
Ready or not
ไม่ว่าจะพร้อมหรือไม่
I don't think about it
ฉันไม่คิดเกี่ยวกับมัน
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
ใครรู้ว่าลมจะพัดไปที่ไหน? โอ้-โอ้
No doubt about it
ไม่มีความสงสัยเลย
I'll go where he goes
ฉันจะไปตามที่เขาไป
My captive heart (he holds the key to these emotions)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (เขาถือกุญแจสู่ความรู้สึกเหล่านี้)
My willing soul (let me drown in this ocean)
วิญญาณที่ยินยอมของฉัน (ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้)
And I carry the flame, and I play my part
และฉันถือเปลวไฟ, และฉันทำหน้าที่ของฉัน
As long as he is calling, calling my captive heart
ตราบใดที่เขายังเรียก, เรียกหัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน
My captive heart (my captive heart)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน)
Fire burns, so I've been told
ไฟไหม้, ดังที่ฉันได้ยิน
But I like the way it feels
แต่ฉันชอบความรู้สึกที่มันให้
He has a wild passion, that drives away the cold
เขามีความหลงใหลที่เด็ดขาด, ที่ไล่ไปความหนาว
And I know (and I know), his touch is real
และฉันรู้ (และฉันรู้), การสัมผัสของเขาเป็นจริง
I don't think about it
ฉันไม่คิดเกี่ยวกับมัน
He leads and I follow, ooh-ooh
เขานำทางและฉันตาม, โอ้-โอ้
No doubt about it
ไม่มีความสงสัยเลย
I'll go where he goes
ฉันจะไปตามที่เขาไป
My captive heart (he holds the key to these emotions)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (เขาถือกุญแจสู่ความรู้สึกเหล่านี้)
My willing soul (let me drown in this ocean)
วิญญาณที่ยินยอมของฉัน (ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้)
And I carry the flame, like I did from the start
และฉันถือเปลวไฟ, เหมือนที่ฉันทำตั้งแต่ต้น
As long as he is calling, calling my captive heart
ตราบใดที่เขายังเรียก, เรียกหัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน
Don't think about it
ไม่คิดเกี่ยวกับมัน
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
ใครรู้ว่าลมจะพัดไปที่ไหน? โอ้-โอ้, ไม่, ไม่
No doubt about it
ไม่มีความสงสัยเลย
I'll go where he goes
ฉันจะไปตามที่เขาไป
My love (he holds the key to these emotions)
ความรักของฉัน (เขาถือกุญแจสู่ความรู้สึกเหล่านี้)
Let me drown in this ocean
ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้
And I play my part
และฉันทำหน้าที่ของฉัน
As long as he is calling, calling (my willing soul)
ตราบใดที่เขายังเรียก, เรียก (วิญญาณที่ยินยอมของฉัน)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน (เขาถือกุญแจสู่ความรู้สึกเหล่านี้)
My willing soul (let me drown in this ocean)
วิญญาณที่ยินยอมของฉัน (ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้)
And I carry the flame, and I play my part
และฉันถือเปลวไฟ, และฉันทำหน้าที่ของฉัน
As long as he is calling, calling my captive heart
ตราบใดที่เขายังเรียก, เรียกหัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน) ปล่อยฉันออกไป (เขาถือกุญแจสู่ความรู้สึกเหล่านี้)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(วิญญาณที่ยินยอมของฉัน) ปล่อยฉันออกไป (ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
ให้ฉันจมในมหาสมุทรนี้ (และฉันทำหน้าที่ของฉัน) ปล่อยฉันออกไป, ใช่
My captive heart
หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน
(My captive heart)
(หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน)
(My willing soul)
(วิญญาณที่ยินยอมของฉัน)
(My captive heart)
(หัวใจที่ถูกจับตัวของฉัน)
My captive heart (my captive heart)
我的被俘的心(我的被俘的心)
My willing soul (my willing soul)
我的愿意的灵魂(我的愿意的灵魂)
My captive heart (my captive heart)
我的被俘的心(我的被俘的心)
My willing soul (my willing soul)
我的愿意的灵魂(我的愿意的灵魂)
I see him walking
我看见他走来
I sense the danger
我感觉到危险
I hear his voice
我听到他的声音
And my heart stops
我的心停止了跳动
He wears a face of the night
他戴着夜晚的面孔
Ooh, the perfect stranger
哦,完美的陌生人
And I'm falling
我正在坠落
Ready or not
无论准备好与否
I don't think about it
我不去想它
Who knows where the wind blows? Ooh-ooh
谁知道风会吹向哪里?哦-哦
No doubt about it
毫无疑问
I'll go where he goes
我会跟随他去
My captive heart (he holds the key to these emotions)
我的被俘的心(他掌握着这些情感的钥匙)
My willing soul (let me drown in this ocean)
我的愿意的灵魂(让我在这个海洋中溺亡)
And I carry the flame, and I play my part
我带着火焰,我扮演我的角色
As long as he is calling, calling my captive heart
只要他在呼唤,呼唤我的被俘的心
My captive heart (my captive heart)
我的被俘的心(我的被俘的心)
Fire burns, so I've been told
火会烧,我被告知
But I like the way it feels
但我喜欢它的感觉
He has a wild passion, that drives away the cold
他有一种驱赶寒冷的狂野激情
And I know (and I know), his touch is real
我知道(我知道),他的触摸是真实的
I don't think about it
我不去想它
He leads and I follow, ooh-ooh
他引导,我跟随,哦-哦
No doubt about it
毫无疑问
I'll go where he goes
我会跟随他去
My captive heart (he holds the key to these emotions)
我的被俘的心(他掌握着这些情感的钥匙)
My willing soul (let me drown in this ocean)
我的愿意的灵魂(让我在这个海洋中溺亡)
And I carry the flame, like I did from the start
我带着火焰,就像我从一开始就做的那样
As long as he is calling, calling my captive heart
只要他在呼唤,呼唤我的被俘的心
Don't think about it
不要去想它
Who knows where the wind blows? Ohh-ohh, no, no
谁知道风会吹向哪里?哦-哦,不,不
No doubt about it
毫无疑问
I'll go where he goes
我会跟随他去
My love (he holds the key to these emotions)
我的爱(他掌握着这些情感的钥匙)
Let me drown in this ocean
让我在这个海洋中溺亡
And I play my part
我扮演我的角色
As long as he is calling, calling (my willing soul)
只要他在呼唤,呼唤(我的愿意的灵魂)
My captive heart (he holds the key to these emotions)
我的被俘的心(他掌握着这些情感的钥匙)
My willing soul (let me drown in this ocean)
我的愿意的灵魂(让我在这个海洋中溺亡)
And I carry the flame, and I play my part
我带着火焰,我扮演我的角色
As long as he is calling, calling my captive heart
只要他在呼唤,呼唤我的被俘的心
(My captive heart) set me free (he holds the key to these emotions)
(我的被俘的心)让我自由(他掌握着这些情感的钥匙)
(My willing soul) set me free (let me drown in this ocean)
(我的愿意的灵魂)让我自由(让我在这个海洋中溺亡)
Let me drown in this ocean (and I play my part) set me free, yeah
让我在这个海洋中溺亡(我扮演我的角色)让我自由,是的
My captive heart
我的被俘的心
(My captive heart)
(我的被俘的心)
(My willing soul)
(我的愿意的灵魂)
(My captive heart)
(我的被俘的心)