The embedded hypocrisy, fighting autocracy
With an army of convenience
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
Profiteering through theocracy
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Army of God carrying tripods
Extremism dressed like your mom
Against all known gods
Butchering, raping, killing and burning
Brutally beheading your enemies
What kind of retarded promises
Have led you to these prophecies?
Despicable fool, you're just a fucking tool
You'll never get to rule, you'll die on your knees
What kind of retarded finances
Have led you to these fantasies?
Devised as fighters against the wrong
Riding our special horses
Funded and supported by royal decrees
And don't forget radical greed
Butchering, raping, killing and burning
Brutally beheading your enemies
What kind of retarded promises
Have led you to these prophecies?
Despicable fool, you're just a fucking tool
You'll never get to rule, you'll die on your knees
What kind of retarded finances
Have led you to these fantasies?
So you wanna die?
You wanna die
Gonna die for your God, wanna die for your God
Wanna die for your God, wanna die for your God
Butchering, raping, killing and burning
Brutally beheading your enemies
What kind of retarded promises
Have led you to these prophecies?
Despicable fool, you're just a fucking tool
You'll never get to rule, you'll die on your knees
What kind of retarded finances
Have led you to these fantasies?
So you wanna die?
You wanna die
Gonna die for your God, wanna die for your God
Wanna die for your God, wanna die for your God
Now that we have an agreement with your mom
Against the riches of the far right
Let's help your mom wrong the right
And give her the green light
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Seventy-two virgins
Nah, bruh
The embedded hypocrisy, fighting autocracy
L'hypocrisie intégrée, combattant l'autocratie
With an army of convenience
Avec une armée de commodité
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
D'une région dont les espoirs et les rêves frôlaient la médiocrité
Profiteering through theocracy
Profiter grâce à la théocratie
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Soldats de fortune des plus malheureux
Army of God carrying tripods
Armée de Dieu portant des trépieds
Extremism dressed like your mom
L'extrémisme habillé comme ta mère
Against all known gods
Contre tous les dieux connus
Butchering, raping, killing and burning
Massacrer, violer, tuer et brûler
Brutally beheading your enemies
Décapiter brutalement vos ennemis
What kind of retarded promises
Quel genre de promesses retardées
Have led you to these prophecies?
Vous ont conduit à ces prophéties?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Imbécile méprisable, tu n'es qu'un putain d'outil
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Tu ne régneras jamais, tu mourras à genoux
What kind of retarded finances
Quel genre de finances retardées
Have led you to these fantasies?
Vous ont conduit à ces fantasmes?
Devised as fighters against the wrong
Conçus comme des combattants contre le mal
Riding our special horses
Chevauchant nos chevaux spéciaux
Funded and supported by royal decrees
Financés et soutenus par des décrets royaux
And don't forget radical greed
Et n'oubliez pas l'avidité radicale
Butchering, raping, killing and burning
Massacrer, violer, tuer et brûler
Brutally beheading your enemies
Décapiter brutalement vos ennemis
What kind of retarded promises
Quel genre de promesses retardées
Have led you to these prophecies?
Vous ont conduit à ces prophéties?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Imbécile méprisable, tu n'es qu'un putain d'outil
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Tu ne régneras jamais, tu mourras à genoux
What kind of retarded finances
Quel genre de finances retardées
Have led you to these fantasies?
Vous ont conduit à ces fantasmes?
So you wanna die?
Alors tu veux mourir?
You wanna die
Tu veux mourir
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vas mourir pour ton Dieu, veux mourir pour ton Dieu
Wanna die for your God, wanna die for your God
Veux mourir pour ton Dieu, veux mourir pour ton Dieu
Butchering, raping, killing and burning
Massacrer, violer, tuer et brûler
Brutally beheading your enemies
Décapiter brutalement vos ennemis
What kind of retarded promises
Quel genre de promesses retardées
Have led you to these prophecies?
Vous ont conduit à ces prophéties?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Imbécile méprisable, tu n'es qu'un putain d'outil
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Tu ne régneras jamais, tu mourras à genoux
What kind of retarded finances
Quel genre de finances retardées
Have led you to these fantasies?
Vous ont conduit à ces fantasmes?
So you wanna die?
Alors tu veux mourir?
You wanna die
Tu veux mourir
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vas mourir pour ton Dieu, veux mourir pour ton Dieu
Wanna die for your God, wanna die for your God
Veux mourir pour ton Dieu, veux mourir pour ton Dieu
Now that we have an agreement with your mom
Maintenant que nous avons un accord avec ta mère
Against the riches of the far right
Contre les richesses de l'extrême droite
Let's help your mom wrong the right
Aidons ta mère à tort le droit
And give her the green light
Et donnez-lui le feu vert
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Laisse ta mère entrer et regarde-la les éliminer
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante
Seventy-two virgins
Soixante-douze vierges
Nah, bruh
Nah, bruh
The embedded hypocrisy, fighting autocracy
A hipocrisia embutida, lutando contra a autocracia
With an army of convenience
Com um exército de conveniência
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
De uma região cujas esperanças e sonhos beiravam a mediocridade
Profiteering through theocracy
Lucrando através da teocracia
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Soldados de fortuna dos mais desafortunados
Army of God carrying tripods
Exército de Deus carregando tripés
Extremism dressed like your mom
Extremismo vestido como sua mãe
Against all known gods
Contra todos os deuses conhecidos
Butchering, raping, killing and burning
Açougueiro, estuprador, assassino e incendiário
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente seus inimigos
What kind of retarded promises
Que tipo de promessas retardadas
Have led you to these prophecies?
Te levaram a essas profecias?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Desprezível tolo, você é apenas uma ferramenta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Você nunca chegará a governar, você morrerá de joelhos
What kind of retarded finances
Que tipo de finanças retardadas
Have led you to these fantasies?
Te levaram a essas fantasias?
Devised as fighters against the wrong
Concebidos como lutadores contra o errado
Riding our special horses
Montando nossos cavalos especiais
Funded and supported by royal decrees
Financiados e apoiados por decretos reais
And don't forget radical greed
E não esqueça a ganância radical
Butchering, raping, killing and burning
Açougueiro, estuprador, assassino e incendiário
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente seus inimigos
What kind of retarded promises
Que tipo de promessas retardadas
Have led you to these prophecies?
Te levaram a essas profecias?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Desprezível tolo, você é apenas uma ferramenta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Você nunca chegará a governar, você morrerá de joelhos
What kind of retarded finances
Que tipo de finanças retardadas
Have led you to these fantasies?
Te levaram a essas fantasias?
So you wanna die?
Então você quer morrer?
You wanna die
Você quer morrer
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vai morrer pelo seu Deus, quer morrer pelo seu Deus
Wanna die for your God, wanna die for your God
Quer morrer pelo seu Deus, quer morrer pelo seu Deus
Butchering, raping, killing and burning
Açougueiro, estuprador, assassino e incendiário
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente seus inimigos
What kind of retarded promises
Que tipo de promessas retardadas
Have led you to these prophecies?
Te levaram a essas profecias?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Desprezível tolo, você é apenas uma ferramenta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Você nunca chegará a governar, você morrerá de joelhos
What kind of retarded finances
Que tipo de finanças retardadas
Have led you to these fantasies?
Te levaram a essas fantasias?
So you wanna die?
Então você quer morrer?
You wanna die
Você quer morrer
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vai morrer pelo seu Deus, quer morrer pelo seu Deus
Wanna die for your God, wanna die for your God
Quer morrer pelo seu Deus, quer morrer pelo seu Deus
Now that we have an agreement with your mom
Agora que temos um acordo com sua mãe
Against the riches of the far right
Contra as riquezas da extrema direita
Let's help your mom wrong the right
Vamos ajudar sua mãe a corrigir o certo
And give her the green light
E dar a ela o sinal verde
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deixe sua mãe entrar e assista ela acabar com eles
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Dez, vinte, trinta, quarenta, cinquenta
Seventy-two virgins
Setenta e duas virgens
Nah, bruh
Nah, mano
The embedded hypocrisy, fighting autocracy
La hipocresía incrustada, luchando contra la autocracia
With an army of convenience
Con un ejército de conveniencia
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
Desde una región cuyas esperanzas y sueños rozaban la mediocridad
Profiteering through theocracy
Beneficiándose a través de la teocracia
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Soldados de fortuna de los más desafortunados
Army of God carrying tripods
Ejército de Dios llevando trípodes
Extremism dressed like your mom
El extremismo vestido como tu madre
Against all known gods
Contra todos los dioses conocidos
Butchering, raping, killing and burning
Masacrando, violando, matando y quemando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente a tus enemigos
What kind of retarded promises
¿Qué tipo de promesas retrasadas
Have led you to these prophecies?
Te han llevado a estas profecías?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Despreciable tonto, solo eres una puta herramienta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Nunca llegarás a gobernar, morirás de rodillas
What kind of retarded finances
¿Qué tipo de finanzas retrasadas
Have led you to these fantasies?
Te han llevado a estas fantasías?
Devised as fighters against the wrong
Concebidos como luchadores contra el mal
Riding our special horses
Montando nuestros caballos especiales
Funded and supported by royal decrees
Financiados y respaldados por decretos reales
And don't forget radical greed
Y no olvides la codicia radical
Butchering, raping, killing and burning
Masacrando, violando, matando y quemando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente a tus enemigos
What kind of retarded promises
¿Qué tipo de promesas retrasadas
Have led you to these prophecies?
Te han llevado a estas profecías?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Despreciable tonto, solo eres una puta herramienta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Nunca llegarás a gobernar, morirás de rodillas
What kind of retarded finances
¿Qué tipo de finanzas retrasadas
Have led you to these fantasies?
Te han llevado a estas fantasías?
So you wanna die?
¿Entonces quieres morir?
You wanna die
¿Quieres morir?
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vas a morir por tu Dios, quieres morir por tu Dios
Wanna die for your God, wanna die for your God
Quieres morir por tu Dios, quieres morir por tu Dios
Butchering, raping, killing and burning
Masacrando, violando, matando y quemando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente a tus enemigos
What kind of retarded promises
¿Qué tipo de promesas retrasadas
Have led you to these prophecies?
Te han llevado a estas profecías?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Despreciable tonto, solo eres una puta herramienta
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Nunca llegarás a gobernar, morirás de rodillas
What kind of retarded finances
¿Qué tipo de finanzas retrasadas
Have led you to these fantasies?
Te han llevado a estas fantasías?
So you wanna die?
¿Entonces quieres morir?
You wanna die
¿Quieres morir?
Gonna die for your God, wanna die for your God
Vas a morir por tu Dios, quieres morir por tu Dios
Wanna die for your God, wanna die for your God
Quieres morir por tu Dios, quieres morir por tu Dios
Now that we have an agreement with your mom
Ahora que tenemos un acuerdo con tu madre
Against the riches of the far right
Contra las riquezas de la extrema derecha
Let's help your mom wrong the right
Ayudemos a tu madre a hacer justicia contra la derecha
And give her the green light
Y dale luz verde
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Deja que tu madre entre y mírala acabar con ellos
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta
Seventy-two virgins
Setenta y dos vírgenes
Nah, bruh
Nah, hermano
The embedded hypocrisy, fighting autocracy
Die eingebettete Heuchelei, den Kampf gegen die Autokratie
With an army of convenience
Mit einer Armee der Bequemlichkeit
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
Aus einer Region, deren Hoffnungen und Träume an Mittelmäßigkeit grenzten
Profiteering through theocracy
Profite machen durch Theokratie
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Söldner des Glücks aus den Unglücklichsten
Army of God carrying tripods
Gottes Armee, die Stative trägt
Extremism dressed like your mom
Extremismus, gekleidet wie deine Mutter
Against all known gods
Gegen alle bekannten Götter
Butchering, raping, killing and burning
Schlachten, Vergewaltigen, Töten und Verbrennen
Brutally beheading your enemies
Brutal deine Feinde enthaupten
What kind of retarded promises
Welche Art von zurückgebliebenen Versprechen
Have led you to these prophecies?
Haben dich zu diesen Prophezeiungen geführt?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Verachtenswerter Narr, du bist nur ein verdammtes Werkzeug
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Du wirst nie herrschen, du wirst auf deinen Knien sterben
What kind of retarded finances
Welche Art von zurückgebliebenen Finanzen
Have led you to these fantasies?
Haben dich zu diesen Fantasien geführt?
Devised as fighters against the wrong
Erfunden als Kämpfer gegen das Falsche
Riding our special horses
Auf unseren besonderen Pferden reiten
Funded and supported by royal decrees
Finanziert und unterstützt durch königliche Dekrete
And don't forget radical greed
Und vergiss nicht die radikale Gier
Butchering, raping, killing and burning
Schlachten, Vergewaltigen, Töten und Verbrennen
Brutally beheading your enemies
Brutal deine Feinde enthaupten
What kind of retarded promises
Welche Art von zurückgebliebenen Versprechen
Have led you to these prophecies?
Haben dich zu diesen Prophezeiungen geführt?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Verachtenswerter Narr, du bist nur ein verdammtes Werkzeug
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Du wirst nie herrschen, du wirst auf deinen Knien sterben
What kind of retarded finances
Welche Art von zurückgebliebenen Finanzen
Have led you to these fantasies?
Haben dich zu diesen Fantasien geführt?
So you wanna die?
Also willst du sterben?
You wanna die
Du willst sterben
Gonna die for your God, wanna die for your God
Wirst du für deinen Gott sterben, willst du für deinen Gott sterben
Wanna die for your God, wanna die for your God
Willst du für deinen Gott sterben, willst du für deinen Gott sterben
Butchering, raping, killing and burning
Schlachten, Vergewaltigen, Töten und Verbrennen
Brutally beheading your enemies
Brutal deine Feinde enthaupten
What kind of retarded promises
Welche Art von zurückgebliebenen Versprechen
Have led you to these prophecies?
Haben dich zu diesen Prophezeiungen geführt?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Verachtenswerter Narr, du bist nur ein verdammtes Werkzeug
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Du wirst nie herrschen, du wirst auf deinen Knien sterben
What kind of retarded finances
Welche Art von zurückgebliebenen Finanzen
Have led you to these fantasies?
Haben dich zu diesen Fantasien geführt?
So you wanna die?
Also willst du sterben?
You wanna die
Du willst sterben
Gonna die for your God, wanna die for your God
Wirst du für deinen Gott sterben, willst du für deinen Gott sterben
Wanna die for your God, wanna die for your God
Willst du für deinen Gott sterben, willst du für deinen Gott sterben
Now that we have an agreement with your mom
Jetzt, da wir eine Vereinbarung mit deiner Mutter haben
Against the riches of the far right
Gegen den Reichtum der extremen Rechten
Let's help your mom wrong the right
Lass uns deiner Mutter helfen, das Rechte falsch zu machen
And give her the green light
Und gib ihr grünes Licht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lass deine Mutter rein und sieh zu, wie sie alle auslöscht
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig
Seventy-two virgins
Zweiundsiebzig Jungfrauen
Nah, bruh
Nee, Bruder
The embedded hypocrisy, fighting autocracy
L'ipocrisia incorporata, combattendo l'autocrazia
With an army of convenience
Con un esercito di comodo
From a region whose hopes and dreams bordered on mediocrity
Da una regione i cui sogni e speranze confinavano con la mediocrità
Profiteering through theocracy
Profittando attraverso la teocrazia
Soldiers of fortune from the most unfortunate
Soldati di fortuna tra i più sfortunati
Army of God carrying tripods
Esercito di Dio che porta treppiedi
Extremism dressed like your mom
Estremismo vestito come tua madre
Against all known gods
Contro tutti gli dei conosciuti
Butchering, raping, killing and burning
Macellando, violentando, uccidendo e bruciando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente i tuoi nemici
What kind of retarded promises
Che tipo di promesse ritardate
Have led you to these prophecies?
Ti hanno portato a queste profezie?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Disprezzabile sciocco, sei solo un cazzo di strumento
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Non avrai mai il comando, morirai in ginocchio
What kind of retarded finances
Che tipo di finanze ritardate
Have led you to these fantasies?
Ti hanno portato a queste fantasie?
Devised as fighters against the wrong
Ideati come combattenti contro il male
Riding our special horses
Cavalcando i nostri cavalli speciali
Funded and supported by royal decrees
Finanziati e sostenuti da decreti reali
And don't forget radical greed
E non dimentichiamo l'avidità radicale
Butchering, raping, killing and burning
Macellando, violentando, uccidendo e bruciando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente i tuoi nemici
What kind of retarded promises
Che tipo di promesse ritardate
Have led you to these prophecies?
Ti hanno portato a queste profezie?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Disprezzabile sciocco, sei solo un cazzo di strumento
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Non avrai mai il comando, morirai in ginocchio
What kind of retarded finances
Che tipo di finanze ritardate
Have led you to these fantasies?
Ti hanno portato a queste fantasie?
So you wanna die?
Quindi vuoi morire?
You wanna die
Vuoi morire
Gonna die for your God, wanna die for your God
Morirai per il tuo Dio, vuoi morire per il tuo Dio
Wanna die for your God, wanna die for your God
Vuoi morire per il tuo Dio, vuoi morire per il tuo Dio
Butchering, raping, killing and burning
Macellando, violentando, uccidendo e bruciando
Brutally beheading your enemies
Decapitando brutalmente i tuoi nemici
What kind of retarded promises
Che tipo di promesse ritardate
Have led you to these prophecies?
Ti hanno portato a queste profezie?
Despicable fool, you're just a fucking tool
Disprezzabile sciocco, sei solo un cazzo di strumento
You'll never get to rule, you'll die on your knees
Non avrai mai il comando, morirai in ginocchio
What kind of retarded finances
Che tipo di finanze ritardate
Have led you to these fantasies?
Ti hanno portato a queste fantasie?
So you wanna die?
Quindi vuoi morire?
You wanna die
Vuoi morire
Gonna die for your God, wanna die for your God
Morirai per il tuo Dio, vuoi morire per il tuo Dio
Wanna die for your God, wanna die for your God
Vuoi morire per il tuo Dio, vuoi morire per il tuo Dio
Now that we have an agreement with your mom
Ora che abbiamo un accordo con tua madre
Against the riches of the far right
Contro le ricchezze dell'estrema destra
Let's help your mom wrong the right
Aiutiamo tua madre a correggere il torto
And give her the green light
E diamole il via libera
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Let your mom in and watch her wipe 'em out
Lascia entrare tua madre e guardala spazzarli via
Ten, twenty, thirty, forty, fifty
Dieci, venti, trenta, quaranta, cinquanta
Seventy-two virgins
Settantadue vergini
Nah, bruh
Nah, fratello