Yeah, yeah, yeah
Un pétard au fond d'la cave
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
On a dû voler pour l'avoir
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
Si tu crois nous endormir, paye en cash
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
Du pilon, j'me vois pas sous CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
Un bon TP et tu r'pars récompensé
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
Incognito, tu comptes sur tes grands
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
J'suis dans le SVR tout terrain
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Elle veut pas trop me laisser chez elle
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
Il va vouloir me dire de pas lâcher
J'voulais que être millionnaire (ouais)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
Et nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Un pétard au fond d'la cave
Um foguete no fundo da adega
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
Vou acender todos aqueles que querem a minha parte (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
Eu nunca pedi para comer
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
A receita, eu tive que roubar para tê-la (sim, sim, sim)
On a dû voler pour l'avoir
Tivemos que roubar para tê-la
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Hoje, até vende nas plataformas (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina, coquina não quer amor
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Coquina só quer ver como eu me saio (sim, sim, sim)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
Vadia, vadia, me chupa sem stress (sem stress)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
Eu conto notas, notas no cofre (no cofre)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
Depois de cortar, cortar, eu aperto (eu aperto)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Kichtas, celofane, celofane grossa (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Mínimo, milhão, claro (claro)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
Para a segurança fetal, claro (boom)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Mesmo se você treina fitness (claro)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
Diga "Olá" para o bang-bang, claro (claro)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
S.A.N.K.H, eu gosto quando as notas formam um círculo
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
Então pague em dinheiro (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
O tempo é ouro, podemos foder sua avó
Si tu crois nous endormir, paye en cash
Se você acha que pode nos adormecer, pague em dinheiro
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
N.K.H, eu gosto quando as notas formam um círculo
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Então pague em dinheiro (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, ok)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Plano em dinheiro, plano em dinheiro, você não leva nada
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Cuidado com a antena amigo, não fale ao telefone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
As armas, nós tiramos, bang-bang-bang, carro, eu decapoto
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, vadia, o Sul, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Escopeta, você se afasta (paw) no caminho errado, nos perdemos
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Eu não joguei todas as minhas cartas (hey) você sabe que não temos alma
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Vem de Paris (hey) você sabe que não temos alma
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
Você não tem vergonha? Seu amigo, ele gira, você não envia mandatos
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
Pergunte ao gordo, eu não preciso de ninguém para me ajudar
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
Eu cometi delitos, às vezes eu tratei meus caras
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
Na detenção, eu não vi muitos me ajudando
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
Na luta, eu a encontro muito quando estou sozinho
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
As mãos na sujeira e a droga presa no porão (vadia)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
Você entendeu, eu, eu estou sempre incógnito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
Se é só detalhe, cara, você passa pela cidade
Du pilon, j'me vois pas sous CR
Do pilão, eu não me vejo sob CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
Isso evita todas as patrulhas, evita a CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
Tempos cheios desde o meio-dia, não se preocupe que sabemos fazer
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
Foi quando eu era pequeno que eu os peguei
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
Você sabe, quando é dinheiro, eu estou concentrado
Un bon TP et tu r'pars récompensé
Um bom TP e você sai recompensado
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
Quando eu ouço o giro, eu corro, eu estou desconcentrado
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Audição, é boca fechada mesmo quando sabemos
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Envolvido, eu estou no esconderijo, fazemos as contas
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
Diz "Tira o ferro" só se você brincar de bobo
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
Eu conheço o setor, então eu não vou apertar os pobres
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
Eu recupero dez G, calmo, eu passo na frente do guarda
Incognito, tu comptes sur tes grands
Incógnito, você conta com seus avós
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
Quando eu estava com fome, eu não contava com todas essas pessoas
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
Nós sabemos quem é quem, você os ouve ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Depois, você os chupa como se fossem lendas (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Vadia (mmh) três vezes (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
Você me reconhece desde o MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
Eu nem sinto mais minhas dores musculares (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
Minha vadia se tornou massagista
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
Sua irmã é rodada como o campo
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
Na rotatória, tem os policiais que dão meia-volta (meia-volta)
J'suis dans le SVR tout terrain
Eu estou no SVR todo terreno
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
Eu posso dirigir em qualquer lugar, nada fura os pneus (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
Eu sei muito bem, eu, que ela pode morrer
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
Mas eu não tenho muito tempo para me acalmar (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
Eu compro casa, eu compro apartamento, alô?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Deuspi, eu acho que tem um negócio
Elle veut pas trop me laisser chez elle
Ela não quer me deixar em casa dela
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
Se eu ficar em casa dela, vou foder a irmã dela
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
Mas ainda assim, eu tenho meu anjo da esquerda
Il va vouloir me dire de pas lâcher
Ele vai querer me dizer para não desistir
J'voulais que être millionnaire (ouais)
Eu queria ser milionário (sim)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
Mas desde que eu sou, eu tenho muitos problemas
Et nanani, nananère
E nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
Eu deixei 100K só para fazer minha corrente
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
Eu vou para a adega, eu vou buscar a merda
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
Eu deixei minha consciência no apartamento de uma cadela (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
E eu deixo o refrão para o meu pecado-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Plano em dinheiro, plano em dinheiro, você não leva nada
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Cuidado com a antena amigo, não fale ao telefone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
As armas, nós tiramos, bang-bang-bang, carro, eu decapoto
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, vadia, o Sul, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Escopeta, você se afasta (paw) no caminho errado, nos perdemos
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Eu não joguei todas as minhas cartas (hey) você sabe que não temos alma
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Vem de Paris (hey) você sabe que não temos alma
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Un pétard au fond d'la cave
A firecracker in the back of the cellar
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
I'll light up anyone who wants my share (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
I never asked for food
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
The recipe, I had to steal to get it (yeah, yeah, yeah)
On a dû voler pour l'avoir
We had to steal to get it
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Today, it even sells on platforms (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina, coquina doesn't want love
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Coquina only wants to see how I perform (yes, yes, yes)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
Bitch, bitch, suck me without stress (without stress)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
I recount bills, bills in the binks (in the binks)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
After having cut, cut, I screw (I screw)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Kichtas, cello', thick cello' (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Minimum, million, well yeah (well yeah)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
For the security in fetal, well yeah (boom)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Even if you train at the gym (well yeah)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
Say "Hello" to the bang-bang, well yeah (well yeah)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
S.A.N.K.H, I like when the bills form a circle
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
So pay in cash (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
Time is gold, we can screw your grandmother
Si tu crois nous endormir, paye en cash
If you think you can put us to sleep, pay in cash
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
N.K.H, I like when the bills form a circle
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
So pay in cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Cash plan, money plan, you take nothing
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Beware of the antenna amigo, don't talk on the phone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
The weapons, we took out, bang-bang-bang, car, I decapitate
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, bitch, the South, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Shotgun, you move aside (paw) on the wrong path, we get lost
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
I didn't play all my cards (hey) you know we have no soul
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
It comes from Paname (hey) you know we have no soul
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
Aren't you ashamed? Your friend, he turns, you don't send mandates
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
Ask the big guy, I don't need anyone to help me
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
I committed crimes, sometimes I treated my guys
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
In detention, I didn't see many help me
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
In the struggle, I rub shoulders a lot when I'm alone
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
Hands in the dirty and the stup' stuck in the basement (bitch)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
You got it, I'm always incognito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
If it's just detail, big, you pass in the city
Du pilon, j'me vois pas sous CR
From the stick, I don't see myself under CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
It dodges all the patrols, dodges the CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
Full time from noon, don't worry we know how to do
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
It's when I was a kid that I screwed them
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
You know, when it's cash, I'm focused
Un bon TP et tu r'pars récompensé
A good TP and you leave rewarded
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
When I hear the gyro', I run, I'm distracted
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Audition, it's mouth sewn even when we know
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Involved, I'm in the hideout, we do the accounts
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
It says "Take out the iron" only if you play the fool
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
I know the sector, so I'm not going to screw the poor
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
I get ten G, settled, I pass in front of the maton
Incognito, tu comptes sur tes grands
Incognito, you count on your elders
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
When I was hungry, I didn't count on all these people
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
We know who is who, you listen to them ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Then, you suck them as if they were legends (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Bitch (mmh) three times (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
You recognize me since the MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
I don't even feel my aches anymore (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
My bitch has become a masseuse
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
Your sister is getting turned around like the field
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
At the roundabout, there are the cops who are turning around (turning around)
J'suis dans le SVR tout terrain
I'm in the all-terrain SVR
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
I can drive everywhere, nothing punctures the tires (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
I know very well, me, that she can die
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
But I don't have much time to settle down (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
I buy house, I buy apartment, hello?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Deuspi, I think there's a deal
Elle veut pas trop me laisser chez elle
She doesn't want to leave me at her place
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
If I stay at her place, I'm going to fuck her sister
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
But still, I have my left angel
Il va vouloir me dire de pas lâcher
He's going to want to tell me not to let go
J'voulais que être millionnaire (ouais)
I just wanted to be a millionaire (yes)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
But since I am, I have a lot of problems
Et nanani, nananère
And nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
I left 100K just to make my chain
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
I go to the cellar, I'm going to get some shit
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
I left my cons' in a bitch's apartment (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
And I leave the chorus to my sin-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Cash plan, money plan, you take nothing
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Beware of the antenna amigo, don't talk on the phone
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
The weapons, we took out, bang-bang-bang, car, I decapitate
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, bitch, the South, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Shotgun, you move aside (paw) on the wrong path, we get lost
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
I didn't play all my cards (hey) you know we have no soul
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
It comes from Paname (hey) you know we have no soul
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Un pétard au fond d'la cave
Un petardo en el fondo de la bodega
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
Encenderé a todos los que quieran mi parte (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
Nunca pedí para que comiera
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
La receta, tuve que robarla para tenerla (sí, sí, sí)
On a dû voler pour l'avoir
Tuvimos que robarla para tenerla
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Hoy, incluso se vende en las plataformas (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina, coquina no quiere amor
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Coquina solo quiere ver cómo me desempeño (sí, sí, sí)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
Perra, perra, chúpamela sin estrés (sin estrés)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
Vuelvo a contar billetes, billetes en el binks (en el binks)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
Después de cortar, cortar, atornillo (atornillo)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Kichtas, cello', cello' gruesas (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Mínimo, millón, claro (claro)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
Para la seguridad en posición fetal, claro (boom)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Incluso si te ejercitas en el gimnasio (claro)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
Di "Hola" al bang-bang, claro (claro)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
S.A.N.K.H, me gusta cuando los billetes forman un círculo
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
Así que paga en efectivo (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
El tiempo es oro, podemos joderte a tu abuela
Si tu crois nous endormir, paye en cash
Si crees que nos vas a dormir, paga en efectivo
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
N.K.H, me gusta cuando los billetes forman un círculo
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Así que paga en efectivo (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Plan en efectivo, plan de dinero, no te llevas nada
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Cuidado con la antena amigo, no hables por teléfono
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Las armas, las sacamos, bang-bang-bang, coche, descapotable
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, chicos grandes
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, perra, el sur, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Escopeta, te apartas (paw) en el camino equivocado, nos perdemos
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
No he jugado todas mis cartas (hey) sabes que no tenemos alma
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Viene de Paname (hey) sabes que no tenemos alma
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
¿No te da vergüenza? Tu amigo, él gira, no envías mandatos
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
Pregunta al gordo, no necesito a nadie para ayudarme
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
He cometido delitos, a veces trataba a mis chicos
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
En detención, no vi a muchos ayudarme
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
En la miseria, la frecuento mucho cuando estoy solo
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
Las manos en lo sucio y la droga atrapada en el sótano (perra)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
Lo has entendido, yo, siempre estoy incógnito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
Si es solo un detalle, chico, pasas por la ciudad
Du pilon, j'me vois pas sous CR
Del pilón, no me veo bajo CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
Esquiva todas las patrullas, esquiva la CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
Tiempo completo desde el mediodía, no te preocupes, sabemos hacerlo
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
Fue cuando era pequeño que los atrapé
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
Sabes, cuando es en efectivo, estoy concentrado
Un bon TP et tu r'pars récompensé
Un buen TP y te vas recompensado
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
Cuando oigo la sirena, me escapo, estoy desconcentrado
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Audición, es boca cosida incluso cuando sabemos
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Implicado, estoy en el escondite, hacemos las cuentas
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
Dice "Saca el hierro" solo si juegas al tonto
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
Conozco el sector, así que no voy a atornillar a los pobres
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
Recupero diez G, tranquilos, paso delante del matón
Incognito, tu comptes sur tes grands
Incógnito, cuentas con tus mayores
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
Cuando tenía hambre, no contaba con todas estas personas
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
Sabemos quién es quién, los escuchas ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Luego, los chupas como si fueran leyendas (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Perra (mmh) tres veces (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
Me reconoces desde la MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
Ya no siento mis dolores musculares (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
Mi perra se ha convertido en masajista
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
Tu hermana se da la vuelta como el terreno
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
En la rotonda, están los policías que dan media vuelta (media vuelta)
J'suis dans le SVR tout terrain
Estoy en el SVR todo terreno
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
Puedo conducir por todas partes, no hay nada que pinche las ruedas (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
Sé muy bien que ella puede morir
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
Pero no tengo mucho tiempo para pensar (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
Compro casa, compro apartamento, ¿hola?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Deuspi, creo que hay un negocio
Elle veut pas trop me laisser chez elle
No quiere dejarme en su casa
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
Si me quedo en su casa, voy a follar a su hermana
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
Pero bueno, todavía tengo a mi ángel de la izquierda
Il va vouloir me dire de pas lâcher
Va a querer decirme que no me rinda
J'voulais que être millionnaire (ouais)
Quería ser millonario (sí)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
Pero desde que lo soy, tengo muchos problemas
Et nanani, nananère
Y nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
Dejé 100K solo para hacer mi cadena
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
Voy al sótano, voy a recuperar la mierda
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
Dejé mi cons' en el apartamento de una perra (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
Y dejo el estribillo a mi sin-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Plan en efectivo, plan de dinero, no te llevas nada
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Cuidado con la antena amigo, no hables por teléfono
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Las armas, las sacamos, bang-bang-bang, coche, descapotable
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, chicos grandes
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, perra, el sur, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Escopeta, te apartas (paw) en el camino equivocado, nos perdemos
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
No he jugado todas mis cartas (hey) sabes que no tenemos alma
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Viene de Paname (hey) sabes que no tenemos alma
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Un pétard au fond d'la cave
Eine Knallbombe im Keller
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
Ich werde alle anzünden, die meinen Anteil wollen (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
Ich habe nie darum gebeten, dass ich esse
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
Das Rezept, ich musste es stehlen, um es zu bekommen (ja, ja, ja)
On a dû voler pour l'avoir
Wir mussten es stehlen, um es zu bekommen
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Heute verkauft es sogar auf Plattformen (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina, Coquina will keine Liebe
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Coquina will nur sehen, wie ich performe (ja, ja, ja)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
Schlampe, Schlampe, blas mir einen ohne Stress (ohne Stress)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
Ich zähle Geld, Geld in der Binks (in der Binks)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
Nachdem ich geschnitten habe, schraube ich (ich schraube)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Kichtas, Cello', dicke Cello' (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Minimum, Million, ja klar (ja klar)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
Für die Sicherheit in Fötalstellung, ja klar (boum)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Auch wenn du ins Fitnessstudio gehst (ja klar)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
Sag „Hallo“ zum Bang-Bang, ja klar (ja klar)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
S.A.N.K.H, ich mag es, wenn die Scheine einen Kreis bilden
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
Also zahle in bar (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
Zeit ist Gold, wir können deine Großmutter ficken
Si tu crois nous endormir, paye en cash
Wenn du glaubst, uns einschläfern zu können, zahle in bar
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
N.K.H, ich mag es, wenn die Scheine einen Kreis bilden
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Also zahle in bar (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Cash-Plan, Geld-Plan, du nimmst nichts mit
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Vorsicht vor der Antenne, Amigo, sprich nicht am Telefon
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Die Waffen, wir haben sie herausgeholt, bang-bang-bang, Auto, ich mache das Dach auf
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, große Jungs
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, Schlampe, der Süden, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Schrotflinte, du weichst aus (paw) auf dem falschen Weg, wir verirren uns
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Ich habe nicht alle meine Karten gespielt (hey) du weißt, dass wir keine Seele haben
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Es kommt aus Paname (hey) du weißt, dass wir keine Seele haben
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
Hast du keine Scham? Dein Kumpel dreht sich, du schickst keine Mandate
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
Frag den Dicken, ich brauche niemanden, der mir hilft
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
Ich habe Verbrechen begangen, manchmal habe ich meine Jungs verwöhnt
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
Im Gefängnis habe ich nicht viele gesehen, die mir geholfen haben
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
In der Not, ich sehe sie oft, wenn ich alleine bin
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
Die Hände im Dreck und der Stoff steckt im Keller fest (Schlampe)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
Du hast verstanden, ich bin immer inkognito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
Wenn es nur Details sind, Großer, kommst du in die Stadt
Du pilon, j'me vois pas sous CR
Vom Gras, ich sehe mich nicht unter CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
Es vermeidet alle Patrouillen, vermeidet die CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
Vollzeit ab Mittag, mach dir keine Sorgen, wir wissen, wie man es macht
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
Als ich klein war, habe ich sie erwischt
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
Du weißt, wenn es Cash ist, bin ich konzentriert
Un bon TP et tu r'pars récompensé
Ein guter TP und du gehst belohnt weg
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
Wenn ich das Gyro höre, renne ich weg, ich bin abgelenkt
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Anhörung, es ist Mund zu, auch wenn wir wissen
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Beteiligt, ich bin im Versteck, wir machen die Rechnung
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
Es sagt „Hol das Eisen raus“ nur wenn du den Idioten spielst
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
Ich kenne den Sektor, also werde ich nicht die Armen schrauben
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
Ich hole zehn G, ruhig, ich gehe vor dem Wärter vorbei
Incognito, tu comptes sur tes grands
Inkognito, du verlässt dich auf deine Großen
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
Als ich Hunger hatte, habe ich nicht auf all diese Leute gezählt
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
Wir wissen, wer wer ist, du hörst sie ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Dann saugst du sie ab, als wären sie Legenden (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Schlampe (mmh) dreimal (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
Du erkennst mich seit der MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
Ich spüre meine Muskelkater nicht mehr (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
Meine Schlampe ist zur Masseurin geworden
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
Deine Schwester wird wie das Feld herumgedreht
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
Am Kreisverkehr gibt es die Bullen, die umdrehen (umdrehen)
J'suis dans le SVR tout terrain
Ich bin im SVR Geländewagen
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
Ich kann überall fahren, es gibt nichts, was die Reifen platzen lässt (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
Ich weiß sehr gut, dass sie sterben kann
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
Aber ich habe nicht viel Zeit, um mich hinzusetzen (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
Ich kaufe ein Haus, ich kaufe eine Wohnung, hallo?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Deuspi, ich glaube, es gibt ein Geschäft
Elle veut pas trop me laisser chez elle
Sie will mich nicht zu lange bei sich haben
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
Wenn ich bei ihr bleibe, werde ich ihre Schwester ficken
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
Aber trotzdem habe ich meinen linken Engel
Il va vouloir me dire de pas lâcher
Er wird mir sagen, nicht loszulassen
J'voulais que être millionnaire (ouais)
Ich wollte nur Millionär sein (ja)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
Aber seit ich es bin, habe ich viele Probleme
Et nanani, nananère
Und nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
Ich habe 100K nur für meine Kette gelassen
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
Ich gehe in den Keller, ich hole Scheiße
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
Ich habe meinen Konsumenten in der Wohnung einer Hündin gelassen (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
Und ich überlasse den Refrain meinem sin-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Cash-Plan, Geld-Plan, du nimmst nichts mit
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Vorsicht vor der Antenne, Amigo, sprich nicht am Telefon
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Die Waffen, wir haben sie herausgeholt, bang-bang-bang, Auto, ich mache das Dach auf
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, große Jungs
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, Schlampe, der Süden, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Schrotflinte, du weichst aus (paw) auf dem falschen Weg, wir verirren uns
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Ich habe nicht alle meine Karten gespielt (hey) du weißt, dass wir keine Seele haben
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Es kommt aus Paname (hey) du weißt, dass wir keine Seele haben
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Un pétard au fond d'la cave
Un petardo nel fondo della cantina
J'allumerai tous ceux qui voudront ma part (grah, grah)
Accenderò tutti quelli che vorranno la mia parte (grah, grah)
J'ai jamais demandé pour que j'mange
Non ho mai chiesto per mangiare
La recette, j'ai dû voler pour l'avoir (yeah, yeah, yeah)
La ricetta, ho dovuto rubarla per averla (sì, sì, sì)
On a dû voler pour l'avoir
Abbiamo dovuto rubarla per averla
Aujourd'hui, ça vend même sur les plateformes (han, han, han)
Oggi, si vende anche sulle piattaforme (han, han, han)
Coquina, coquina veut pas d'love
Coquina, coquina non vuole amore
Coquina veut seulement voir comment j'performe (oui, oui, oui)
Coquina vuole solo vedere come mi comporto (sì, sì, sì)
Pétasse, pétasse, suce-moi sans stress (sans stress)
Pettacolo, pettacolo, succhiami senza stress (senza stress)
J'recompte billets, billets dans l'binks (dans l'binks)
Riconto banconote, banconote nel binks (nel binks)
Après avoir coupé, coupé, j'visser (j'visser)
Dopo aver tagliato, tagliato, avvito (avvito)
Kichtas, cello', cello' épaisses (rah)
Kichtas, cello', cello' spesse (rah)
Minimum, million, bah ouais (bah ouais)
Minimo, milione, beh sì (beh sì)
Pour la sécu' en fœtal, bah ouais (boum)
Per la sicurezza in posizione fetale, beh sì (boom)
Même si tu t'entraînes au fitness (bah ouais)
Anche se ti alleni al fitness (beh sì)
Dis "Bonjour" au bang-bang, bah ouais (bah ouais)
Dì "Buongiorno" al bang-bang, beh sì (beh sì)
S.A.N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
S.A.N.K.H, mi piace quando le banconote formano un cerchio
Donc paye en cash (hey, hey, hey)
Quindi paga in contanti (hey, hey, hey)
Le temps, c'est de l'or, on peut t'niquer ta grand-mère
Il tempo è oro, possiamo fott*re tua nonna
Si tu crois nous endormir, paye en cash
Se pensi di addormentarci, paga in contanti
N.K.H, j'aime quand les billets forment un rond
N.K.H, mi piace quando le banconote formano un cerchio
Donc paye en cash (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Quindi paga in contanti (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, okay)
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Piano in contanti, piano sotto, non porti via nulla
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Attenzione alle antenne amico, non parlare al telefono
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Le armi, le abbiamo tirate fuori, bang-bang-bang, auto, decapoto
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, pettacolo, il Sud, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Fucile a pompa, ti allontani (paw) sulla strada sbagliata, ci perdiamo
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Non ho giocato tutte le mie carte (hey) sai che non abbiamo un'anima
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Viene da Paname (hey) sai che non abbiamo un'anima
T'as pas honte? Ton pote, il tourne, t'envoies pas d'mandats
Non ti vergogni? Il tuo amico, gira, non invii mandati
D'mande au gros, j'ai besoin d'personne pour m'aider
Chiedi al grosso, non ho bisogno di nessuno per aiutarmi
J'ai fait des délits, parfois j'régalais mes gars
Ho commesso reati, a volte ho trattato i miei ragazzi
En détention, j'en ai pas vu beaucoup m'aider
In detenzione, non ne ho visti molti aiutarmi
Dans la galère, j'la côtoie beaucoup quand j'suis seul
Nella miseria, la frequento molto quando sono solo
Les mains dans l'sale et la stup' bloquée dans l'sous-sol (salope)
Le mani nel sporco e la stupida bloccata nel seminterrato (puttana)
T'as capté, moi, j'suis toujours incognito
Hai capito, io, sono sempre incognito
Si c'est qu'du détail, gros, tu passes dans la cité
Se è solo un dettaglio, grosso, passi nella città
Du pilon, j'me vois pas sous CR
Dal pilone, non mi vedo sotto CR
Ça v'-esqui toutes les patrouilles, v'-esqui la CR
Evita tutte le pattuglie, evita la CR
Des temps pleins dès midi, t'inquiète pas qu'on sait faire
Tempi pieni a partire da mezzogiorno, non preoccuparti che sappiamo fare
C'est quand j'étais tit-pe que j'les ai sser-er
È quando ero piccolo che li ho sser-er
Tu connais, quand c'est cash, j'suis concentré
Lo sai, quando è in contanti, sono concentrato
Un bon TP et tu r'pars récompensé
Un buon TP e te ne vai ricompensato
Quand j'entends l'gyro', j'détalle, j'suis déconcentré
Quando sento il giro', scappo, sono distratto
Audition, c'est bouche cousue même quand on sait
Audizione, è bocca cucita anche quando si sa
Impliqué, j'suis dans la planque, on fait les comptes
Coinvolto, sono nel nascondiglio, facciamo i conti
Ça dit "Sors le fer" seulement si tu joues au con
Dice "Tira fuori il ferro" solo se giochi allo stupido
J'connais l'secteur, donc j'vais pas visser aux pauvres
Conosco il settore, quindi non vado a avvitare i poveri
J'récupère dix G, calés, j'passe devant l'maton
Recupero dieci G, calmi, passo davanti al maton
Incognito, tu comptes sur tes grands
Incognito, conti sui tuoi grandi
Moi quand j'avais faim, j'comptais pas sur tous ces gens
Quando avevo fame, non contavo su tutte queste persone
On sait qui est qui, tu les écoutes ter-chan
Sappiamo chi è chi, li ascolti ter-chan
Après, tu les suces comme si c'était des légendes (ouh)
Poi, li succhi come se fossero leggende (ouh)
Pétasse (mmh) trois fois (mmh)
Pettacolo (mmh) tre volte (mmh)
Tu m'reconnais depuis la MS
Mi riconosci dalla MS
J'sens même plus mes courbatures (mmh)
Non sento più i miei dolori muscolari (mmh)
Ma pétasse est devenue masseuse
La mia pettacolo è diventata massaggiatrice
Ta re-sœ se fait né-tour comme le terrain
La tua sorella si fa girare come il campo
Au rond point, y a les baqueux qui font d'mi-tour (d'mi-tour)
Al rondò, ci sono i poliziotti che fanno mezzo giro (mezzo giro)
J'suis dans le SVR tout terrain
Sono nel SVR tutto terreno
J'peux rouler partout, y a rien qui crève les roues (ah)
Posso guidare ovunque, non c'è nulla che buca le ruote (ah)
J'sais très bien, moi, qu'elle peut dead
So molto bene, io, che può morire
Mais j'ai pas trop l'temps pour me poser (mmh)
Ma non ho molto tempo per fermarmi (mmh)
J'achète maison, j'achète appart', allô?
Compro casa, compro appartamento, pronto?
Deuspi, j'crois qu'y a une affaire
Deuspi, credo che ci sia un affare
Elle veut pas trop me laisser chez elle
Non vuole lasciarmi a casa sua
Si je reste chez elle, j'vais baiser sa sœur
Se rimango a casa sua, scopo sua sorella
Mais bon, quand même, j'ai mon ange de gauche
Ma comunque, ho il mio angelo di sinistra
Il va vouloir me dire de pas lâcher
Vorrà dirmi di non mollare
J'voulais que être millionnaire (ouais)
Volevo solo essere milionario (sì)
Mais depuis qu'j'le suis, j'ai beaucoup d'problèmes
Ma da quando lo sono, ho molti problemi
Et nanani, nananère
E nanani, nananère
J'ai laissé 100K juste pour faire ma chaîne
Ho lasciato 100K solo per fare la mia catena
J'vais dans la cave, j'vais récup' du shit
Vado in cantina, vado a recuperare la merda
J'ai laissé ma cons' dans l'appart' d'une chienne (ouh)
Ho lasciato la mia cons' nell'appartamento di una cagna (ouh)
Et j'laisse le refrain à mon sin-c' Bolé'
E lascio il ritornello al mio sin-c' Bolé'
Plan cash, plan sous, t'emportes en rien
Piano in contanti, piano sotto, non porti via nulla
Attention aux antenne amigo, parle pas au téléphone
Attenzione alle antenne amico, non parlare al telefono
Les armes, on a sorti, bang-bang-bang, voiture, j'décapote
Le armi, le abbiamo tirate fuori, bang-bang-bang, auto, decapoto
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
22, Fresh Douille, LaD, S.A.N, big boys
Seven Binks, pétasse, le Sud, 9.1, 9.4
Seven Binks, pettacolo, il Sud, 9.1, 9.4
Fusil à pompe, tu t'écartes (paw) sur l'mauvais ch'min, on s'égare
Fucile a pompa, ti allontani (paw) sulla strada sbagliata, ci perdiamo
J'ai pas joué toutes mes cartes (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Non ho giocato tutte le mie carte (hey) sai che non abbiamo un'anima
Ça vient d'Paname (hey) tu sais qu'on n'a pas d'âme
Viene da Paname (hey) sai che non abbiamo un'anima