Tres Rosas

Joaco Cordovero

Paroles Traduction

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Siete
Dímelo Asan

(Tres rosas, tres rosas
Tres rosas, tres rosas)
Tres rosas, (tres rosas)
Tres rosas, tres rosas
Tres

Tres rosas al viento
Yo amor ya no siento
Me gustaría decir
Pero no es así

Y es que hace tiempo
Tú me estas mintiendo, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado

Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Y es que todo te di, nada me devolviste
Devuélveme el tiempo

Tres rosas al viento, mueren en silencio
Eran para ti y no me arrepentí
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Y así igual me siento bien, yeah

Y es que solo no me quedaré, yeah
Con un par más me acostaré, yeah
Te condena lo que hiciste ayer
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle

Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Y es que todo te di, nada me devolviste
Devuélveme el tiempo

Na' más, sólo te pido eso
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
Así que correte, que tiro mis cartas

De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
Sé que no sos santa
No te voy a dejar entrar en mi mente
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh

Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Y es que todo te di, nada me devolviste
(Devuélveme el tiempo)

Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
(Tres rosas, tres rosas)

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siete
Siete
Dímelo Asan
Dis-le moi Asan
(Tres rosas, tres rosas
(Trois roses, trois roses
Tres rosas, tres rosas)
Trois roses, trois roses)
Tres rosas, (tres rosas)
Trois roses, (trois roses)
Tres rosas, tres rosas
Trois roses, trois roses
Tres
Trois
Tres rosas al viento
Trois roses au vent
Yo amor ya no siento
Je ne ressens plus d'amour
Me gustaría decir
J'aimerais dire
Pero no es así
Mais ce n'est pas le cas
Y es que hace tiempo
Et c'est que depuis longtemps
Tú me estas mintiendo, oh, oh
Tu me mens, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
Et maintenant je ne sais pas ce que je ressens, ouais, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Déboussolé, je regarde l'heure sur une montre diamantée
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado
Et je-eh reste à penser à ce que j'ai gaspillé en étant à tes côtés
Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Et girl, qu'adviendra-t-il de moi ? Cette fois je me suis perdu
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Dans le sentiment et maintenant je ne me trouve pas
Y es que todo te di, nada me devolviste
Et c'est que je t'ai tout donné, tu ne m'as rien rendu
Devuélveme el tiempo
Rends-moi le temps
Tres rosas al viento, mueren en silencio
Trois roses au vent, meurent en silence
Eran para ti y no me arrepentí
Elles étaient pour toi et je ne regrette pas
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Parce que depuis longtemps je te sens si loin
Y así igual me siento bien, yeah
Et pourtant je me sens bien, ouais
Y es que solo no me quedaré, yeah
Et c'est que je ne resterai pas seul, ouais
Con un par más me acostaré, yeah
Avec quelques autres je me coucherai, ouais
Te condena lo que hiciste ayer
Ce que tu as fait hier te condamne
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle
Cela a fait que je t'ai piqué à ton amie, va lui raconter
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Girl, qu'adviendra-t-il de moi ? Cette fois je me suis perdu
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Dans le sentiment et maintenant je ne me trouve pas
Y es que todo te di, nada me devolviste
Et c'est que je t'ai tout donné, tu ne m'as rien rendu
Devuélveme el tiempo
Rends-moi le temps
Na' más, sólo te pido eso
Rien de plus, je te demande seulement cela
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
Et que tu me rendes, avec étiquette chacun de mes baisers
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Donne-moi le premier, je veux le deuxième, donne-moi le troisième, je veux le dernier
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
Que je vais donner à quelqu'un qui paie le prix
Así que correte, que tiro mis cartas
Alors dégage, je jette mes cartes
De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
Encore une fois je vais le laisser au hasard
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
Je ne suis pas la carte, mon amour pour toi n'était qu'un jouet
Sé que no sos santa
Je sais que tu n'es pas sainte
No te voy a dejar entrar en mi mente
Je ne vais pas te laisser entrer dans mon esprit
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh
Mieux vaut ne pas essayer, ouais, eh, eh
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Girl, qu'adviendra-t-il de moi ? Cette fois je me suis perdu
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Dans le sentiment et maintenant je ne me trouve pas
Y es que todo te di, nada me devolviste
Et c'est que je t'ai tout donné, tu ne m'as rien rendu
(Devuélveme el tiempo)
(Rends-moi le temps)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Trois roses au vent, trois roses (trois roses)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Trois roses au vent, trois roses (trois roses)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Trois roses au vent, trois roses (trois roses)
(Tres rosas, tres rosas)
(Trois roses, trois roses)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siete
Siete
Dímelo Asan
Diga-me Asan
(Tres rosas, tres rosas
(Três rosas, três rosas
Tres rosas, tres rosas)
Três rosas, três rosas)
Tres rosas, (tres rosas)
Três rosas, (três rosas)
Tres rosas, tres rosas
Três rosas, três rosas
Tres
Três
Tres rosas al viento
Três rosas ao vento
Yo amor ya no siento
Eu não sinto mais amor
Me gustaría decir
Gostaria de dizer
Pero no es así
Mas não é assim
Y es que hace tiempo
E é que há algum tempo
Tú me estas mintiendo, oh, oh
Você está me mentindo, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
E agora não sei o que sinto, yeah, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Desorbitado, olho a hora em um relógio diamantado
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado
E fico pensando no que desperdicei por estar ao seu lado
Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
E garota, o que será de mim? Desta vez me perdi
En el sentimiento y ahora no me encuentro
No sentimento e agora não me encontro
Y es que todo te di, nada me devolviste
E é que te dei tudo, você não me devolveu nada
Devuélveme el tiempo
Devolva-me o tempo
Tres rosas al viento, mueren en silencio
Três rosas ao vento, morrem em silêncio
Eran para ti y no me arrepentí
Eram para você e não me arrependi
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Porque há algum tempo te sinto tão longe
Y así igual me siento bien, yeah
E ainda assim me sinto bem, yeah
Y es que solo no me quedaré, yeah
E é que não vou ficar sozinho, yeah
Con un par más me acostaré, yeah
Com um par mais vou me deitar, yeah
Te condena lo que hiciste ayer
Você é condenada pelo que fez ontem
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle
Isso fez com que eu te dispensasse para a sua amiga, vá contar a ela
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Garota, o que será de mim? Desta vez me perdi
En el sentimiento y ahora no me encuentro
No sentimento e agora não me encontro
Y es que todo te di, nada me devolviste
E é que te dei tudo, você não me devolveu nada
Devuélveme el tiempo
Devolva-me o tempo
Na' más, sólo te pido eso
Nada mais, só peço isso
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
E que me devolva, com etiqueta cada um dos meus beijos
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Dê-me o primeiro, quero o segundo, dê-me o terceiro, quero o último
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
Que vou dar a alguém que pague o preço
Así que correte, que tiro mis cartas
Então se afaste, que jogo minhas cartas
De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
De novo vou deixar para a sorte
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
Não sigo o mapa, meu amor para você era apenas um brinquedo
Sé que no sos santa
Sei que você não é santa
No te voy a dejar entrar en mi mente
Não vou deixar você entrar na minha mente
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh
Melhor não tentar, yeah, eh, eh
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Garota, o que será de mim? Desta vez me perdi
En el sentimiento y ahora no me encuentro
No sentimento e agora não me encontro
Y es que todo te di, nada me devolviste
E é que te dei tudo, você não me devolveu nada
(Devuélveme el tiempo)
(Devolva-me o tempo)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Três rosas ao vento, três rosas (três rosas)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Três rosas ao vento, três rosas (três rosas)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Três rosas ao vento, três rosas (três rosas)
(Tres rosas, tres rosas)
(Três rosas, três rosas)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siete
Seven
Dímelo Asan
Tell me Asan
(Tres rosas, tres rosas
(Three roses, three roses
Tres rosas, tres rosas)
Three roses, three roses)
Tres rosas, (tres rosas)
Three roses, (three roses)
Tres rosas, tres rosas
Three roses, three roses
Tres
Three
Tres rosas al viento
Three roses in the wind
Yo amor ya no siento
I no longer feel love
Me gustaría decir
I would like to say
Pero no es así
But it's not like that
Y es que hace tiempo
And it's been a while
Tú me estas mintiendo, oh, oh
You've been lying to me, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
And now I don't know what I feel, yeah, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Disoriented, I look at the time on a diamond-studded clock
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado
And I-eh keep thinking about what I wasted by being by your side
Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
And girl, what will become of me? This time I got lost
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In the feeling and now I can't find myself
Y es que todo te di, nada me devolviste
And it's that I gave you everything, you gave me nothing back
Devuélveme el tiempo
Give me back the time
Tres rosas al viento, mueren en silencio
Three roses in the wind, die in silence
Eran para ti y no me arrepentí
They were for you and I don't regret it
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Because for a long time I feel you so far away
Y así igual me siento bien, yeah
And still I feel good, yeah
Y es que solo no me quedaré, yeah
And it's that I won't stay alone, yeah
Con un par más me acostaré, yeah
With a couple more I'll go to bed, yeah
Te condena lo que hiciste ayer
What you did yesterday condemns you
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle
That made me ditch you for your friend, go tell her
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Girl, what will become of me? This time I got lost
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In the feeling and now I can't find myself
Y es que todo te di, nada me devolviste
And it's that I gave you everything, you gave me nothing back
Devuélveme el tiempo
Give me back the time
Na' más, sólo te pido eso
Nothing more, I only ask you that
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
And that you return, with a tag each one of my kisses
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Give me the first one, I want the second one, give me the third one, I want the last one
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
I'm going to give them to someone who pays the price
Así que correte, que tiro mis cartas
So move over, I'm throwing my cards
De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
Again I'm going to leave it to luck
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
I don't follow the map, my love for you was just a toy
Sé que no sos santa
I know you're not a saint
No te voy a dejar entrar en mi mente
I'm not going to let you into my mind
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh
Better not try, yeah, eh, eh
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Girl, what will become of me? This time I got lost
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In the feeling and now I can't find myself
Y es que todo te di, nada me devolviste
And it's that I gave you everything, you gave me nothing back
(Devuélveme el tiempo)
(Give me back the time)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Three roses in the wind, three roses (three roses)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Three roses in the wind, three roses (three roses)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Three roses in the wind, three roses (three roses)
(Tres rosas, tres rosas)
(Three roses, three roses)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siete
Sieben
Dímelo Asan
Sag es mir, Asan
(Tres rosas, tres rosas
(Drei Rosen, drei Rosen
Tres rosas, tres rosas)
Drei Rosen, drei Rosen)
Tres rosas, (tres rosas)
Drei Rosen, (drei Rosen)
Tres rosas, tres rosas
Drei Rosen, drei Rosen
Tres
Drei
Tres rosas al viento
Drei Rosen im Wind
Yo amor ya no siento
Ich fühle keine Liebe mehr
Me gustaría decir
Ich würde gerne sagen
Pero no es así
Aber es ist nicht so
Y es que hace tiempo
Und es ist schon eine Weile her
Tú me estas mintiendo, oh, oh
Du lügst mich an, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
Und jetzt weiß ich nicht, was ich fühle, yeah, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Verwirrt, schaue ich auf die Uhr eines diamantbesetzten Uhren
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado
Und ich bleibe nachdenklich über das, was ich verschwendet habe, um an deiner Seite zu sein
Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Und Mädchen, was wird aus mir? Dieses Mal habe ich mich verloren
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In den Gefühlen und jetzt finde ich mich nicht
Y es que todo te di, nada me devolviste
Und es ist so, dass ich dir alles gegeben habe, du hast mir nichts zurückgegeben
Devuélveme el tiempo
Gib mir die Zeit zurück
Tres rosas al viento, mueren en silencio
Drei Rosen im Wind, sterben in Stille
Eran para ti y no me arrepentí
Sie waren für dich und ich bereue es nicht
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Denn seit einer Weile fühle ich dich so weit weg
Y así igual me siento bien, yeah
Und trotzdem fühle ich mich gut, yeah
Y es que solo no me quedaré, yeah
Und es ist so, dass ich nicht alleine bleiben werde, yeah
Con un par más me acostaré, yeah
Mit ein paar mehr werde ich mich hinlegen, yeah
Te condena lo que hiciste ayer
Du wirst für das verurteilt, was du gestern getan hast
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle
Das hat dazu geführt, dass ich dich für deine Freundin abgewiesen habe, geh und erzähl ihr
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Mädchen, was wird aus mir? Dieses Mal habe ich mich verloren
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In den Gefühlen und jetzt finde ich mich nicht
Y es que todo te di, nada me devolviste
Und es ist so, dass ich dir alles gegeben habe, du hast mir nichts zurückgegeben
Devuélveme el tiempo
Gib mir die Zeit zurück
Na' más, sólo te pido eso
Nichts mehr, ich bitte dich nur darum
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
Und dass du mir jeden meiner Küsse zurückgibst, mit Etikett
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Gib mir den ersten, ich will den zweiten, gib mir den dritten, ich will den letzten
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
Denn ich werde sie jemandem geben, der den Preis bezahlt
Así que correte, que tiro mis cartas
Also mach Platz, ich werfe meine Karten
De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
Wieder werde ich es dem Schicksal überlassen
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
Ich folge nicht der Karte, meine Liebe für dich war nur ein Spielzeug
Sé que no sos santa
Ich weiß, dass du keine Heilige bist
No te voy a dejar entrar en mi mente
Ich werde dich nicht in meinen Kopf lassen
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh
Versuch es besser nicht, yeah, eh, eh
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Mädchen, was wird aus mir? Dieses Mal habe ich mich verloren
En el sentimiento y ahora no me encuentro
In den Gefühlen und jetzt finde ich mich nicht
Y es que todo te di, nada me devolviste
Und es ist so, dass ich dir alles gegeben habe, du hast mir nichts zurückgegeben
(Devuélveme el tiempo)
(Gib mir die Zeit zurück)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Drei Rosen im Wind, drei Rosen (drei Rosen)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Drei Rosen im Wind, drei Rosen (drei Rosen)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Drei Rosen im Wind, drei Rosen (drei Rosen)
(Tres rosas, tres rosas)
(Drei Rosen, drei Rosen)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Siete
Siete
Dímelo Asan
Dimmelo Asan
(Tres rosas, tres rosas
(Tre rose, tre rose
Tres rosas, tres rosas)
Tre rose, tre rose)
Tres rosas, (tres rosas)
Tre rose, (tre rose)
Tres rosas, tres rosas
Tre rose, tre rose
Tres
Tre
Tres rosas al viento
Tre rose al vento
Yo amor ya no siento
Non sento più amore
Me gustaría decir
Vorrei dire
Pero no es así
Ma non è così
Y es que hace tiempo
E da tempo
Tú me estas mintiendo, oh, oh
Mi stai mentendo, oh, oh
Y ahora no sé qué siento, yeah, eh
E ora non so cosa sento, yeah, eh
Desorbitado, miro la hora en un reloj endiamantado
Sconvolto, guardo l'ora su un orologio diamantato
Y me-eh quedo pensando lo que desperdicié por estar a tu lado
E mi-eh rimango a pensare a quello che ho sprecato stando al tuo fianco
Y girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
E ragazza, cosa sarà di me? Questa volta mi sono perso
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Nel sentimento e ora non mi trovo
Y es que todo te di, nada me devolviste
E ho dato tutto a te, non mi hai restituito nulla
Devuélveme el tiempo
Restituiscimi il tempo
Tres rosas al viento, mueren en silencio
Tre rose al vento, muoiono in silenzio
Eran para ti y no me arrepentí
Erano per te e non mi sono pentito
Porque hace tiempo te siento tan lejos
Perché da tempo ti sento così lontana
Y así igual me siento bien, yeah
E così mi sento bene, yeah
Y es que solo no me quedaré, yeah
E non rimarrò solo, yeah
Con un par más me acostaré, yeah
Mi coricherò con un paio in più, yeah
Te condena lo que hiciste ayer
Ti condanna quello che hai fatto ieri
Eso hizo que te pichee a tu amiga, ve a contarle
Questo ha fatto sì che ti piantassi per la tua amica, vai a raccontarle
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Ragazza, cosa sarà di me? Questa volta mi sono perso
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Nel sentimento e ora non mi trovo
Y es que todo te di, nada me devolviste
E ho dato tutto a te, non mi hai restituito nulla
Devuélveme el tiempo
Restituiscimi il tempo
Na' más, sólo te pido eso
Niente di più, ti chiedo solo questo
Y que me devuelvas, con etiqueta cada uno de mis besos
E che mi restituisci, con etichetta ogni mio bacio
Dame el primero, quiero el segundo, dame el tercero, quiero el último
Dammi il primo, voglio il secondo, dammi il terzo, voglio l'ultimo
Que se los voy a dar a alguna que pague el precio
Che li darò a qualcuna che pagherà il prezzo
Así que correte, que tiro mis cartas
Quindi scappa, che butto le mie carte
De nuevo se lo voy a dejar a la suerte
Di nuovo lo lascerò al destino
No sigo el mapa, mi amor para vos era sólo un juguete
Non seguo la mappa, il mio amore per te era solo un giocattolo
Sé que no sos santa
So che non sei santa
No te voy a dejar entrar en mi mente
Non ti lascerò entrare nella mia mente
Mejor no lo intentes, yeah, eh, eh
Meglio che non ci provi, yeah, eh, eh
Girl, ¿qué será de mí? Esta vez me perdí
Ragazza, cosa sarà di me? Questa volta mi sono perso
En el sentimiento y ahora no me encuentro
Nel sentimento e ora non mi trovo
Y es que todo te di, nada me devolviste
E ho dato tutto a te, non mi hai restituito nulla
(Devuélveme el tiempo)
(Restituiscimi il tempo)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Tre rose al vento, tre rose (tre rose)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Tre rose al vento, tre rose (tre rose)
Tres rosas al viento, tres rosas (tres rosas)
Tre rose al vento, tre rose (tre rose)
(Tres rosas, tres rosas)
(Tre rose, tre rose)

Curiosités sur la chanson Tres Rosas de Seven Kayne

Quand la chanson “Tres Rosas” a-t-elle été lancée par Seven Kayne?
La chanson Tres Rosas a été lancée en 2022, sur l’album “Live Sessions - EP”.
Qui a composé la chanson “Tres Rosas” de Seven Kayne?
La chanson “Tres Rosas” de Seven Kayne a été composée par Joaco Cordovero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Seven Kayne

Autres artistes de Hip Hop/Rap