La mia ex mi scrive
Mi dice che le manco da morire
Quando stavamo insieme non faceva che dire
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
Okay, non me ne rendo conto
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
Stesso lifestyle
Ora che tutta 'sta gente guarda
Ora che tutta 'sta gente invidia
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
Braccio fuori dal finestrino
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
Rapper senza tetto flop flop
Vendi popcorn, oh no
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Braccio fuori dal finestrino
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
La mia ex mi scrive
Mon ex m'écrit
Mi dice che le manco da morire
Elle me dit que je lui manque à mourir
Quando stavamo insieme non faceva che dire
Quand nous étions ensemble, elle ne faisait que dire
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
"Cette relation est maintenant terminée, eh
Okay, non me ne rendo conto
D'accord, je ne m'en rends pas compte
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
D'accord, d'accord, je sais que j'ai une tête de con
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
Ce n'est pas facile d'être célèbre parce que quand tu réussis, tout le monde est contre toi
Stesso lifestyle
Même style de vie
Ora che tutta 'sta gente guarda
Maintenant que tout le monde regarde
Ora che tutta 'sta gente invidia
Maintenant que tout le monde envie
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
Et quand le cul brûle, souvent la bouche parle, aïe
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Je voulais juste te dire qu'aujourd'hui je suis heureux et peut-être que je sais pourquoi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Parce que je ne me soucie plus de ce que tu penses, non
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Regarde ce ciel bleu
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
J'avais des problèmes, maintenant je ne les ai plus
Braccio fuori dal finestrino
Bras hors de la fenêtre
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Je garde le temps avec mon doigt, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
J'aurais voulu faire du rock comme les Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
Boire seulement du Jack Daniel's, manger des hot dogs
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
La voiture sans toit est décapotable, Rolex drip drop
Rapper senza tetto flop flop
Rappeur sans toit flop flop
Vendi popcorn, oh no
Vends du popcorn, oh non
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
Je sais, tout le monde a toujours quelque chose à dire
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
Mais alors tout le monde n'est pas toujours prêt à comprendre
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
Et ici tu vis ou tu survis pendant que tu prends un verre
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
Tu peux être une étoile ou regarder les étoiles tomber ici-bas
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Où il n'y a pas de héros et il n'y a que toi
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
Et c'est juste un autre stupide jour à Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Je voulais juste te dire qu'aujourd'hui je suis heureux et peut-être que je sais pourquoi
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Parce que je ne me soucie plus de ce que tu penses, non
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Regarde ce ciel bleu
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
J'avais des problèmes, maintenant je ne les ai plus
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
Bras hors de la fenêtre-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Regarde ce ciel bleu
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
J'avais des problèmes, maintenant je ne les ai plus
Braccio fuori dal finestrino
Bras hors de la fenêtre
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Je garde le temps avec mon doigt, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
La mia ex mi scrive
A minha ex me escreve
Mi dice che le manco da morire
Diz que sente minha falta até morrer
Quando stavamo insieme non faceva che dire
Quando estávamos juntos, ela só dizia
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
"Este relacionamento já chegou ao fim, ei
Okay, non me ne rendo conto
Ok, não percebo
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
Ok, ok, sei que tenho cara de idiota
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
Não é fácil ser famoso porque quando você consegue, todos estão contra você
Stesso lifestyle
Mesmo estilo de vida
Ora che tutta 'sta gente guarda
Agora que todo mundo está olhando
Ora che tutta 'sta gente invidia
Agora que todo mundo está com inveja
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
E quando a bunda queima, a boca frequentemente fala, ai
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Só queria te dizer que hoje estou feliz e talvez saiba o porquê
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Porque não me importo mais com o que você pensa, não
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Olha que céu azul
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
Eu tinha problemas, agora não tenho mais
Braccio fuori dal finestrino
Braço para fora da janela
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Estou marcando o tempo com o dedo, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
Eu queria ser rock como os Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
Beber apenas Jack Daniel's, comer cachorro-quente
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
O carro sem teto é conversível, Rolex pinga gotas
Rapper senza tetto flop flop
Rapper sem teto flop flop
Vendi popcorn, oh no
Vende pipoca, oh não
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
Eu sei, todo mundo sempre tem algo a dizer
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
Mas nem todos estão sempre prontos para entender
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
E aqui você vive ou sobrevive enquanto toma uma bebida
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
Pode ser uma estrela ou ver as estrelas caírem aqui
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Onde não há heróis e só tem você
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
E é apenas mais um dia estúpido em Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Só queria te dizer que hoje estou feliz e talvez saiba o porquê
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Porque não me importo mais com o que você pensa, não
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Olha que céu azul
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Eu tinha problemas, agora não tenho mais
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
Braço para fora da janela-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Olha que céu azul
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Eu tinha problemas, agora não tenho mais
Braccio fuori dal finestrino
Braço para fora da janela
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Estou marcando o tempo com o dedo, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
La mia ex mi scrive
My ex writes to me
Mi dice che le manco da morire
She tells me she misses me to death
Quando stavamo insieme non faceva che dire
When we were together all she did was say
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
"This relationship has already come to an end, hey
Okay, non me ne rendo conto
Okay, I don't realize it
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
Okay, okay, I know I have a jerk face
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
It's not easy being famous because when you make it, everyone is against you
Stesso lifestyle
Same lifestyle
Ora che tutta 'sta gente guarda
Now that all 'these people are watching
Ora che tutta 'sta gente invidia
Now that all 'these people are envious
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
And when the ass burns, often the mouth talks, ouch
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
I just wanted to tell you that today I'm happy and maybe I even know why
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Because I don't care anymore about what you think, no
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Look at that blue sky
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
I had problems now I don't have them anymore
Braccio fuori dal finestrino
Arm out the window
Sto tenendo il tempo col dito, uh
I'm keeping time with my finger, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
I wanted to rock like the Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
Drink only Jack Daniel's, eat hot dogs
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
The car without a roof is drop top, Rolex drip drop
Rapper senza tetto flop flop
Rapper without a roof flop flop
Vendi popcorn, oh no
Sell popcorn, oh no
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
I know, everyone always has something to say
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
But then not everyone is always ready to understand
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
And here you live or survive while you get a drink
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
It can be a star or watch the stars fall down here
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Where there are no heroes and there is only you
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
And it's just another stupid day in Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
I just wanted to tell you that today I'm happy and maybe I even know why
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Because I don't care anymore about what you think, no
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Look at that blue sky
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
I had problems, now I don't have them anymore
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
Arm out the window-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Look at that blue sky
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
I had problems, now I don't have them anymore
Braccio fuori dal finestrino
Arm out the window
Sto tenendo il tempo col dito, uh
I'm keeping time with my finger, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
La mia ex mi scrive
Mi ex me escribe
Mi dice che le manco da morire
Me dice que me extraña hasta morir
Quando stavamo insieme non faceva che dire
Cuando estábamos juntos no hacía más que decir
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
"Esta relación ya ha llegado a su fin, eh
Okay, non me ne rendo conto
Vale, no me doy cuenta
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
Vale, vale, sé que tengo cara de idiota
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
No es fácil ser famoso porque cuando lo logras todos están en tu contra
Stesso lifestyle
Mismo estilo de vida
Ora che tutta 'sta gente guarda
Ahora que toda esta gente mira
Ora che tutta 'sta gente invidia
Ahora que toda esta gente envidia
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
Y cuando el culo arde, a menudo la boca habla, ay
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Solo quería decirte que hoy estoy feliz y quizás sé por qué
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Porque ya no me importa lo que pienses tú, no
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Mira qué cielo tan azul
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
Tenía problemas, ahora ya no los tengo
Braccio fuori dal finestrino
Brazo fuera de la ventana
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Estoy marcando el tiempo con el dedo, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
Quería hacer rock como los Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
Beber solo Jack Daniel's, comer hot dogs
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
El coche sin techo es descapotable, Rolex goteando
Rapper senza tetto flop flop
Raperos sin techo, fracaso tras fracaso
Vendi popcorn, oh no
Vendes palomitas de maíz, oh no
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
Lo sé, todos siempre tienen algo que decir
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
Pero luego no todos siempre están listos para entender
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
Y aquí vives o sobrevives mientras tomas una copa
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
Puedes ser una estrella o ver caer las estrellas aquí abajo
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Donde no hay héroes y solo estás tú
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
Y es solo otro estúpido día en Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Solo quería decirte que hoy estoy feliz y quizás sé por qué
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Porque ya no me importa lo que pienses tú, no
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Mira qué cielo tan azul
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Tenía problemas, ahora ya no los tengo
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
Brazo fuera de la ventana-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Mira qué cielo tan azul
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Tenía problemas, ahora ya no los tengo
Braccio fuori dal finestrino
Brazo fuera de la ventana
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Estoy marcando el tiempo con el dedo, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
La mia ex mi scrive
Meine Ex schreibt mir
Mi dice che le manco da morire
Sie sagt, dass sie mich zu Tode vermisst
Quando stavamo insieme non faceva che dire
Als wir zusammen waren, hat sie nichts anderes gesagt als
"Questa relazione è ormai arrivata alla fine, ehi
"Diese Beziehung ist nun am Ende, hey
Okay, non me ne rendo conto
Okay, ich merke es nicht
Okay, okay, so che ho la faccia da stronzo
Okay, okay, ich weiß, dass ich ein Arschgesicht habe
Non è facile essere famoso perché quando ce la fai li hai tutti contro
Es ist nicht einfach, berühmt zu sein, denn wenn du es schaffst, sind alle gegen dich
Stesso lifestyle
Gleicher Lebensstil
Ora che tutta 'sta gente guarda
Jetzt, wo all diese Leute zuschauen
Ora che tutta 'sta gente invidia
Jetzt, wo all diese Leute neidisch sind
E quando il culo brucia, spesso la bocca sparla, ahia
Und wenn der Arsch brennt, redet der Mund oft Unsinn, aua
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute glücklich bin und vielleicht weiß ich auch warum
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Weil es mich nicht mehr interessiert, was du denkst, nein
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Schau, was für ein blauer Himmel
Avevo dei problemi adesso non ce li ho più
Ich hatte Probleme, jetzt habe ich sie nicht mehr
Braccio fuori dal finestrino
Arm aus dem Fenster
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Ich halte die Zeit mit dem Finger, uh
Avrei voluto fare il rock come i Red Hot
Ich wollte Rock machen wie die Red Hot
Bere solo Jack Daniel's, mangiare hot dog
Nur Jack Daniel's trinken, Hot Dogs essen
L'auto senza tetto è drop top, Rolex drip drop
Das Auto ohne Dach ist ein Cabrio, Rolex Tropfen
Rapper senza tetto flop flop
Rapper ohne Dach Flop Flop
Vendi popcorn, oh no
Verkaufe Popcorn, oh nein
Lo so, tutti hanno sempre qualcosa da dire
Ich weiß, jeder hat immer etwas zu sagen
Ma poi non tutti sempre sono pronti a capire
Aber dann sind nicht alle immer bereit zu verstehen
E qua vivi o sopravvivi mentre prendi da bere
Und hier lebst oder überlebst du, während du etwas zu trinken nimmst
Può essere una stella o guardare le stelle cadere quaggiù
Du kannst ein Stern sein oder die Sterne fallen sehen, hier unten
Dove non ci sono eroi e ci sei solo tu
Wo es keine Helden gibt und nur du da bist
Ed è solo un altro stupido giorno ad Hollywood
Und es ist nur ein weiterer dummer Tag in Hollywood
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Volevo solo dirti che oggi sono happy e forse so anche il perché
Ich wollte dir nur sagen, dass ich heute glücklich bin und vielleicht weiß ich auch warum
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Perché non mi interessa più di quello che pensi te, no
Weil es mich nicht mehr interessiert, was du denkst, nein
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Schau, was für ein blauer Himmel
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Ich hatte Probleme, jetzt habe ich sie nicht mehr
Braccio fuori dal finestrino-no-no-no-no-no
Arm aus dem Fenster-no-no-no-no-no
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Hollywood, Hollywood
Hollywood, Hollywood
Guarda che cielo blu
Schau, was für ein blauer Himmel
Avevo dei problemi, adesso non ce li ho più
Ich hatte Probleme, jetzt habe ich sie nicht mehr
Braccio fuori dal finestrino
Arm aus dem Fenster
Sto tenendo il tempo col dito, uh
Ich halte die Zeit mit dem Finger, uh
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)
Hollywood, Hollywood (Hollywood)