Gionata Boschetti, Kiari Kendrell Cephus, Paolo Alberto Monachetti, London Tyler Holmes
(I'm in London, got my beat from London)
Uh, macarena
Troppi cavalli questo Panamera
Tipa dal Venezuela
Uh, yah, Macarena
Vieni qui e baila morena, ah
Baila morena, uh
Ho preso una scarpa di Margiela (skrrt, skrrt)
Ho visto la tua ex l'altra sera (ah), che scema
Questo parla, io lo sento appena (pss-pss-pss-pss)
Quante lame dietro la mia schiena, che scemo
La collana splende anche a luci spente
Le dico: "Ti amo" e non provo niente
Volevo una tipa, queste modelle
Me la danno in fretta e non mi danno niente
Lei mi dice: "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Rispondo: "Scusa, ma sto pensando al cash" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Uh, macarena (ehi)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena (skrrt-skrrt)
Baila morena, uh (Offset)
Throw a hundred racks in the courtyard (hundred racks)
In the trap, I was taught to go hard (trap)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (eh)
Geekin' up the engine, more power (vroom)
Fifteen millions so far (fifteen mill')
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (chrome heart)
Bitches starin' me like they seen a robot (woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (eat it)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (sticks)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (nah)
I be sippin' on the tap when there's no water (tech)
Uh, get this money for real
Real quick this clip hold a hunnid for real
Drive past all these niggas, I ain't lookin' in the rear
Big dog status, call me superior
Macarena (ehi, ayy)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena, ah
Baila morena, uh
Macarena
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Uh, yah, macarena
Vieni qui e baila Morena, ah
Baila Morena, uh
(We got London on da Track)
(I'm in London, got my beat from London)
(Je suis à Londres, j'ai eu mon rythme de Londres)
Uh, macarena
Uh, macarena
Troppi cavalli questo Panamera
Trop de chevaux dans cette Panamera
Tipa dal Venezuela
Fille du Venezuela
Uh, yah, Macarena
Uh, yah, Macarena
Vieni qui e baila morena, ah
Viens ici et danse morena, ah
Baila morena, uh
Danse morena, uh
Ho preso una scarpa di Margiela (skrrt, skrrt)
J'ai pris une chaussure de Margiela (skrrt, skrrt)
Ho visto la tua ex l'altra sera (ah), che scema
J'ai vu ton ex l'autre soir (ah), quelle idiote
Questo parla, io lo sento appena (pss-pss-pss-pss)
Celui-ci parle, je l'entends à peine (pss-pss-pss-pss)
Quante lame dietro la mia schiena, che scemo
Combien de lames derrière mon dos, quel idiot
La collana splende anche a luci spente
Le collier brille même dans le noir
Le dico: "Ti amo" e non provo niente
Je lui dis : "Je t'aime" et je ne ressens rien
Volevo una tipa, queste modelle
Je voulais une fille, ces modèles
Me la danno in fretta e non mi danno niente
Ils me la donnent rapidement et ne me donnent rien
Lei mi dice: "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Elle me dit : "Papi, qu'est-ce que c'est ?" (Qu'est-ce que c'est ?)
Rispondo: "Scusa, ma sto pensando al cash" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Je réponds : "Désolé, mais je pense à l'argent" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Uh, macarena (ehi)
Uh, macarena (ehi)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Trop de chevaux dans cette Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Fille du Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena (skrrt-skrrt)
Viens ici et danse morena (skrrt-skrrt)
Baila morena, uh (Offset)
Danse morena, uh (Offset)
Throw a hundred racks in the courtyard (hundred racks)
Jette cent mille dans la cour (cent mille)
In the trap, I was taught to go hard (trap)
Dans le piège, on m'a appris à aller fort (piège)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (eh)
Je brûle avec ces gars, je suis un bogard (eh)
Geekin' up the engine, more power (vroom)
Je booste le moteur, plus de puissance (vroom)
Fifteen millions so far (fifteen mill')
Quinze millions jusqu'à présent (quinze millions)
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (woo)
Lambo, appuie sur le gaz, c'est un kart (woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (chrome heart)
Je ne fais confiance à personne, j'ai un cœur de chrome (cœur de chrome)
Bitches starin' me like they seen a robot (woo)
Les filles me regardent comme si elles voyaient un robot (woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (eat it)
Mange-le, mange la goutte, va fort (mange-le)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (sticks)
On a des bâtons dans le VIP, on va exploser fort (bâtons)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (nah)
Je ne touche pas la fille, je la fais faire une fellation (non)
I be sippin' on the tap when there's no water (tech)
Je sirote le robinet quand il n'y a pas d'eau (technique)
Uh, get this money for real
Uh, gagne cet argent pour de vrai
Real quick this clip hold a hunnid for real
Vraiment rapide, ce chargeur contient cent pour de vrai
Drive past all these niggas, I ain't lookin' in the rear
Je dépasse tous ces gars, je ne regarde pas dans le rétroviseur
Big dog status, call me superior
Statut de gros chien, appelez-moi supérieur
Macarena (ehi, ayy)
Macarena (ehi, ayy)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Trop de chevaux dans cette Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Fille du Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena, ah
Viens ici et danse morena, ah
Baila morena, uh
Danse morena, uh
Macarena
Macarena
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Trop de chevaux dans cette Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Fille du Venezuela
Uh, yah, macarena
Uh, yah, macarena
Vieni qui e baila Morena, ah
Viens ici et danse Morena, ah
Baila Morena, uh
Danse Morena, uh
(We got London on da Track)
(Nous avons Londres sur la piste)
(I'm in London, got my beat from London)
(Estou em Londres, peguei minha batida de Londres)
Uh, macarena
Uh, macarena
Troppi cavalli questo Panamera
Muitos cavalos neste Panamera
Tipa dal Venezuela
Garota da Venezuela
Uh, yah, Macarena
Uh, yah, Macarena
Vieni qui e baila morena, ah
Venha aqui e dance morena, ah
Baila morena, uh
Dance morena, uh
Ho preso una scarpa di Margiela (skrrt, skrrt)
Peguei um sapato de Margiela (skrrt, skrrt)
Ho visto la tua ex l'altra sera (ah), che scema
Vi sua ex na outra noite (ah), que tola
Questo parla, io lo sento appena (pss-pss-pss-pss)
Este fala, mal o ouço (pss-pss-pss-pss)
Quante lame dietro la mia schiena, che scemo
Quantas lâminas atrás das minhas costas, que idiota
La collana splende anche a luci spente
O colar brilha mesmo com as luzes apagadas
Le dico: "Ti amo" e non provo niente
Eu digo a ela: "Te amo" e não sinto nada
Volevo una tipa, queste modelle
Queria uma garota, essas modelos
Me la danno in fretta e non mi danno niente
Elas me dão rapidamente e não me dão nada
Lei mi dice: "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Ela me diz: "Papi, o que é isso?" (¿Qué lo que?)
Rispondo: "Scusa, ma sto pensando al cash" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Eu respondo: "Desculpe, mas estou pensando no dinheiro" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Uh, macarena (ehi)
Uh, macarena (ei)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Muitos cavalos neste Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Garota da Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ei)
Vieni qui e baila morena (skrrt-skrrt)
Venha aqui e dance morena (skrrt-skrrt)
Baila morena, uh (Offset)
Dance morena, uh (Offset)
Throw a hundred racks in the courtyard (hundred racks)
Jogue cem mil no pátio (cem mil)
In the trap, I was taught to go hard (trap)
Na armadilha, me ensinaram a ir com tudo (armadilha)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (eh)
Queimo com esses caras, sou um bogard (eh)
Geekin' up the engine, more power (vroom)
Acelerando o motor, mais potência (vroom)
Fifteen millions so far (fifteen mill')
Quinze milhões até agora (quinze milhões)
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (woo)
Lambo, pise no acelerador, é um kart (woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (chrome heart)
Não confio em ninguém, tenho um coração de cromo (coração de cromo)
Bitches starin' me like they seen a robot (woo)
As vadias me encaram como se tivessem visto um robô (woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (eat it)
Coma, engula o estilo, vá com tudo (coma)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (sticks)
Temos armas no VIP, vamos detonar (armas)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (nah)
Não toco na vadia, faço ela fazer um boquete (nah)
I be sippin' on the tap when there's no water (tech)
Estou bebendo da torneira quando não tem água (tech)
Uh, get this money for real
Uh, pegue esse dinheiro de verdade
Real quick this clip hold a hunnid for real
Rápido, esse clipe segura cem de verdade
Drive past all these niggas, I ain't lookin' in the rear
Passo por todos esses caras, não estou olhando para trás
Big dog status, call me superior
Status de cachorro grande, me chame de superior
Macarena (ehi, ayy)
Macarena (ei, ayy)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Muitos cavalos neste Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Garota da Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ei)
Vieni qui e baila morena, ah
Venha aqui e dance morena, ah
Baila morena, uh
Dance morena, uh
Macarena
Macarena
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Muitos cavalos neste Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Garota da Venezuela
Uh, yah, macarena
Uh, yah, macarena
Vieni qui e baila Morena, ah
Venha aqui e dance Morena, ah
Baila Morena, uh
Dance Morena, uh
(We got London on da Track)
(Temos Londres na faixa)
[Intro]
I’m in London, got my beat from London
[Chorus: Sfera Ebbasta]
Uh, macarena (Uuh, ayy)
Too much horsepower this Panamera (Vroom)
Girl from Venezuela
Uh, yah, macarena (Uh, ayy)
Come here and baila morena (Skrrt, skrrt)
Baila Morena, uuh
[Verse 1: Sfera Ebbasta]
I've bought a Margiela shoe (Skrrt, skrrt)
I saw your ex girlfriend last night, (Ah) what a dumb girl (Ahahaha)
This guy talks, I barely hear him (Pss-pss-pss-pss)
How many blades in my back, what a scene
The chain shines with lights off too
I tell her, "I love you" and I feel nothing
I wanted a girl, this models
Give me that pussy quickly but they don't leave nothing
She tells me, "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
I reply, "Sorry, I'm thinking about cash"
[Chorus: Sfera Ebbasta]
Uh, macarеna (Uh, ayy)
Too much horsepower this Panamera (Vroom)
Girl from Vеnezuela
Uh, yah, macarena (Uh, ayy)
Come here and baila morena (Skrt, skrt)
Baila Morena, uuh
[Verse 2: Offset]
Put a hundred racks in the Goyard (Hundred racks)
In the trap, I was taught to go hard (Trap)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (Ayy)
Geekin’ up the engine, more power (Vroom)
Fifteen millions so far (Fifteen mill')
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (Woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (Chrome heart)
Bitches starin' me like they seen a robot (Woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (Eat it)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (Sticks)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (Nah)
I be sippin' on the tech when there’s no water (Tech)
Uh, get this money for real
Real quick this clip hold a hunnid for real
Drive past all these niggas, I ain’t lookin’ in the rear
Big dog status, call me Superior
[Chorus: Sfera Ebbasta]
Uh, macarena (Uh, ayy)
Too much horsepower this Panamera (Vroom)
Girl from Venezuela
Uh, yah, macarena (Uh, ayy)
Come here and baila morena (Skrt, skrt)
Baila Morena, uuh
[Outro]
We got London on da Track
(I'm in London, got my beat from London)
(Estoy en Londres, conseguí mi ritmo de Londres)
Uh, macarena
Uh, macarena
Troppi cavalli questo Panamera
Demasiados caballos en este Panamera
Tipa dal Venezuela
Chica de Venezuela
Uh, yah, Macarena
Uh, yah, Macarena
Vieni qui e baila morena, ah
Ven aquí y baila morena, ah
Baila morena, uh
Baila morena, uh
Ho preso una scarpa di Margiela (skrrt, skrrt)
Cogí un zapato de Margiela (skrrt, skrrt)
Ho visto la tua ex l'altra sera (ah), che scema
Vi a tu ex la otra noche (ah), qué tonta
Questo parla, io lo sento appena (pss-pss-pss-pss)
Este habla, apenas lo oigo (pss-pss-pss-pss)
Quante lame dietro la mia schiena, che scemo
Cuántas cuchillas detrás de mi espalda, qué tonto
La collana splende anche a luci spente
El collar brilla incluso con las luces apagadas
Le dico: "Ti amo" e non provo niente
Le digo: "Te amo" y no siento nada
Volevo una tipa, queste modelle
Quería una chica, estas modelos
Me la danno in fretta e non mi danno niente
Me la dan rápido y no me dan nada
Lei mi dice: "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Ella me dice: "¿Papi, qué pasa?" (¿Qué pasa?)
Rispondo: "Scusa, ma sto pensando al cash" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Respondo: "Lo siento, pero estoy pensando en el dinero" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Uh, macarena (ehi)
Uh, macarena (ehi)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Demasiados caballos en este Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Chica de Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena (skrrt-skrrt)
Ven aquí y baila morena (skrrt-skrrt)
Baila morena, uh (Offset)
Baila morena, uh (Offset)
Throw a hundred racks in the courtyard (hundred racks)
Tira cien mil en el patio (cien mil)
In the trap, I was taught to go hard (trap)
En la trampa, me enseñaron a esforzarme (trampa)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (eh)
Quemo con estos negros, soy un bogard (eh)
Geekin' up the engine, more power (vroom)
Acelerando el motor, más potencia (vroom)
Fifteen millions so far (fifteen mill')
Quince millones hasta ahora (quince mill')
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (woo)
Lambo, pisa el gas, es un kart (woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (chrome heart)
No confío en nadie, tengo un corazón de cromo (corazón de cromo)
Bitches starin' me like they seen a robot (woo)
Las perras me miran como si vieran un robot (woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (eat it)
Cómetelo, cómete el goteo, esfuérzate (cómetelo)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (sticks)
Tenemos palos en el VIP, vamos a explotar (palos)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (nah)
No le pego a la perra, la hago hacer una mamada (nah)
I be sippin' on the tap when there's no water (tech)
Estoy bebiendo del grifo cuando no hay agua (tech)
Uh, get this money for real
Uh, consigue este dinero de verdad
Real quick this clip hold a hunnid for real
Rápido, este cargador tiene cien de verdad
Drive past all these niggas, I ain't lookin' in the rear
Paso de largo a todos estos negros, no estoy mirando atrás
Big dog status, call me superior
Estatus de perro grande, llámame superior
Macarena (ehi, ayy)
Macarena (ehi, ayy)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Demasiados caballos en este Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Chica de Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, yah, macarena (ehi)
Vieni qui e baila morena, ah
Ven aquí y baila morena, ah
Baila morena, uh
Baila morena, uh
Macarena
Macarena
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Demasiados caballos en este Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Chica de Venezuela
Uh, yah, macarena
Uh, yah, macarena
Vieni qui e baila Morena, ah
Ven aquí y baila Morena, ah
Baila Morena, uh
Baila Morena, uh
(We got London on da Track)
(Tenemos a Londres en la pista)
(I'm in London, got my beat from London)
(Ich bin in London, habe meinen Beat aus London)
Uh, macarena
Uh, Macarena
Troppi cavalli questo Panamera
Zu viele Pferde in diesem Panamera
Tipa dal Venezuela
Mädchen aus Venezuela
Uh, yah, Macarena
Uh, ja, Macarena
Vieni qui e baila morena, ah
Komm her und tanz, Brünette, ah
Baila morena, uh
Tanz, Brünette, uh
Ho preso una scarpa di Margiela (skrrt, skrrt)
Ich habe einen Margiela-Schuh gekauft (skrrt, skrrt)
Ho visto la tua ex l'altra sera (ah), che scema
Ich habe deine Ex letzte Nacht gesehen (ah), was für eine Dumme
Questo parla, io lo sento appena (pss-pss-pss-pss)
Dieser spricht, ich höre ihn kaum (pss-pss-pss-pss)
Quante lame dietro la mia schiena, che scemo
Wie viele Messer hinter meinem Rücken, was für ein Dummkopf
La collana splende anche a luci spente
Die Kette leuchtet auch bei ausgeschalteten Lichtern
Le dico: "Ti amo" e non provo niente
Ich sage ihr: „Ich liebe dich“ und fühle nichts
Volevo una tipa, queste modelle
Ich wollte ein Mädchen, diese Models
Me la danno in fretta e non mi danno niente
Sie geben es mir schnell und geben mir nichts
Lei mi dice: "¿Papi, qué lo que?" (¿Qué lo que?)
Sie sagt zu mir: „Papi, was ist los?“ (Was ist los?)
Rispondo: "Scusa, ma sto pensando al cash" (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Ich antworte: „Entschuldigung, aber ich denke an das Geld“ (pow, pow, pow, pow, pow, pow)
Uh, macarena (ehi)
Uh, Macarena (hey)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Zu viele Pferde in diesem Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Mädchen aus Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, ja, Macarena (hey)
Vieni qui e baila morena (skrrt-skrrt)
Komm her und tanz, Brünette (skrrt-skrrt)
Baila morena, uh (Offset)
Tanz, Brünette, uh (Offset)
Throw a hundred racks in the courtyard (hundred racks)
Wirf hunderttausend im Innenhof (hunderttausend)
In the trap, I was taught to go hard (trap)
In der Falle wurde mir beigebracht, hart zu arbeiten (Falle)
Burn off with these niggas, I'm a bogard (eh)
Ich verbrenne mit diesen Kerlen, ich bin ein Bogard (eh)
Geekin' up the engine, more power (vroom)
Das Motorrad aufdrehen, mehr Leistung (vroom)
Fifteen millions so far (fifteen mill')
Bisher fünfzehn Millionen (fünfzehn Millionen)
Lambo, hit the gas, it's a go-kart (woo)
Lambo, tritt aufs Gas, es ist ein Go-Kart (woo)
I don't trust nobody got a chrome heart (chrome heart)
Ich vertraue niemandem, habe ein Chromherz (Chromherz)
Bitches starin' me like they seen a robot (woo)
Die Hündinnen starren mich an, als hätten sie einen Roboter gesehen (woo)
Eat it up, eat the drip, go hard (eat it)
Iss es auf, iss den Tropfen, arbeite hart (iss es)
We got sticks in the VIP, we gon' blow hard (sticks)
Wir haben Stöcke in der VIP, wir werden hart blasen (Stöcke)
I don't hit the bitch, make her give a blowjob (nah)
Ich schlage die Schlampe nicht, lasse sie einen Blowjob geben (nein)
I be sippin' on the tap when there's no water (tech)
Ich trinke vom Hahn, wenn es kein Wasser gibt (Technik)
Uh, get this money for real
Uh, hol dir dieses Geld für echt
Real quick this clip hold a hunnid for real
Echt schnell, dieses Magazin hält hundert für echt
Drive past all these niggas, I ain't lookin' in the rear
Fahre an all diesen Kerlen vorbei, schaue nicht in den Rückspiegel
Big dog status, call me superior
Großer Hund Status, nenne mich überlegen
Macarena (ehi, ayy)
Macarena (hey, ayy)
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Zu viele Pferde in diesem Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Mädchen aus Venezuela
Uh, yah, macarena (ehi)
Uh, ja, Macarena (hey)
Vieni qui e baila morena, ah
Komm her und tanz, Brünette, ah
Baila morena, uh
Tanz, Brünette, uh
Macarena
Macarena
Troppi cavalli questo Panamera (vroom)
Zu viele Pferde in diesem Panamera (vroom)
Tipa dal Venezuela
Mädchen aus Venezuela
Uh, yah, macarena
Uh, ja, Macarena
Vieni qui e baila Morena, ah
Komm her und tanz, Brünette, ah
Baila Morena, uh
Tanz, Brünette, uh
(We got London on da Track)
(Wir haben London auf dem Track)