Il avait les mots

Dave Mundele Siluvangi, Luc Emile Leroy, Singuila Bedaya N'garo, Yann Stephane Mace

Paroles Traduction

Il était vraiment plus âgé que moi
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Ce qui m'a toujours dérangé
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais

Il avait les mots
M'a rendue accro
Je voyais déjà
L'avenir dans ses bras
Il avait les mots
M'a rendue accro
Je ne savais pas
Et je ne le connaissais pas
Il avait les mots

Je n'avais plus de vie
Je ne pensais qu'à lui
Même si j'ai cramé
Que souvent, il mentait
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Et je supportais, je pardonnais

Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Je le découvrais

Il avait les mots
M'a rendue accro
Je voyais déjà
L'avenir dans ses bras
Il avait les mots
M'a rendue accro
Je ne savais pas
Et je ne le connaissais pas
Il avait les mots

Je l'ai suivi chez lui
Bête de jardin et chien de compagnie
Putain de maison
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Pendant tout ce temps
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux

Sa femme m'a surprise
Elle est tout de suite venue m'avouer
Que je n'étais pas la première
Conne avec qui il s'amusait
Pendant tout ce temps
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux

Ce qui m'a toujours dérangé
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Mais je m'en doutais, mais je la fermais

Il avait les mots
M'a rendue accro
Je voyais déjà
L'avenir dans ses bras
Il avait les mots
M'a rendue accro
Je ne savais pas
Et je ne le connaissais pas
Il avait les mots

Il était vraiment plus âgé que moi
Ele era realmente mais velho do que eu
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Eu simplesmente caí em seus braços
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Por ele, descobri o que eu não conhecia
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Ele parecia sincero, eu o amava por isso
Ce qui m'a toujours dérangé
O que sempre me incomodou
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
É que raramente, à noite, eu conseguia alcançá-lo
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
Mas assim que ele falava comigo, eu me calava
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je voyais déjà
Eu já via
L'avenir dans ses bras
O futuro em seus braços
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je ne savais pas
Eu não sabia
Et je ne le connaissais pas
E eu não o conhecia
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
Je n'avais plus de vie
Eu não tinha mais vida
Je ne pensais qu'à lui
Eu só pensava nele
Même si j'ai cramé
Mesmo que eu tenha percebido
Que souvent, il mentait
Que muitas vezes, ele mentia
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Ele se perdia no que me contava
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Confundia o nome quando dizia que me amava
Et je supportais, je pardonnais
E eu suportava, eu perdoava
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
No carro dele, encontrei brinquedos
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Percebi que a ex dele continuava a ligar para ele
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Mas o que ele estava escondendo?
Je le découvrais
Eu estava descobrindo
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je voyais déjà
Eu já via
L'avenir dans ses bras
O futuro em seus braços
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je ne savais pas
Eu não sabia
Et je ne le connaissais pas
E eu não o conhecia
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
Je l'ai suivi chez lui
Eu o segui até a casa dele
Bête de jardin et chien de compagnie
Jardim bonito e cachorro de estimação
Putain de maison
Casa maldita
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Imediatamente imaginamos a vida em família
Pendant tout ce temps
Durante todo esse tempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Eu estava errada, eu estava errada
Sa femme m'a surprise
A esposa dele me surpreendeu
Elle est tout de suite venue m'avouer
Ela imediatamente veio me confessar
Que je n'étais pas la première
Que eu não era a primeira
Conne avec qui il s'amusait
Idiota com quem ele brincava
Pendant tout ce temps
Durante todo esse tempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Eu estava errada, eu estava errada
Ce qui m'a toujours dérangé
O que sempre me incomodou
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
É que raramente, à noite, eu conseguia alcançá-lo
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
Mas eu suspeitava, mas eu me calava
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je voyais déjà
Eu já via
L'avenir dans ses bras
O futuro em seus braços
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
M'a rendue accro
Me fez viciada
Je ne savais pas
Eu não sabia
Et je ne le connaissais pas
E eu não o conhecia
Il avait les mots
Ele tinha as palavras
Il était vraiment plus âgé que moi
He was really older than me
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
I just fell into his arms
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Through him, I discovered what I didn't know
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
He seemed sincere, I loved him for that
Ce qui m'a toujours dérangé
What always bothered me
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Is that rarely, in the evening, I could reach him
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
But as soon as he spoke to me, I shut up
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je voyais déjà
I already saw
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je ne savais pas
I didn't know
Et je ne le connaissais pas
And I didn't know him
Il avait les mots
He had the words
Je n'avais plus de vie
I had no life
Je ne pensais qu'à lui
I only thought of him
Même si j'ai cramé
Even though I burned
Que souvent, il mentait
That often, he lied
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
He got lost in what he was telling me
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
He got the wrong name when he said he loved me
Et je supportais, je pardonnais
And I endured, I forgave
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
In his car, I found toys
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
I grilled that his ex continued to call him
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
But what was he hiding?
Je le découvrais
I discovered it
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je voyais déjà
I already saw
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je ne savais pas
I didn't know
Et je ne le connaissais pas
And I didn't know him
Il avait les mots
He had the words
Je l'ai suivi chez lui
I followed him home
Bête de jardin et chien de compagnie
Stupid garden and pet dog
Putain de maison
Damn house
On s'imagine tout de suite la vie de famille
We immediately imagine family life
Pendant tout ce temps
All this time
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
I was wrong, I was wrong
Sa femme m'a surprise
His wife surprised me
Elle est tout de suite venue m'avouer
She immediately came to confess
Que je n'étais pas la première
That I was not the first
Conne avec qui il s'amusait
Fool with whom he was playing
Pendant tout ce temps
All this time
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
I was wrong, I was wrong
Ce qui m'a toujours dérangé
What always bothered me
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Is that rarely, in the evening, I could reach him
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
But I suspected it, but I shut up
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je voyais déjà
I already saw
L'avenir dans ses bras
The future in his arms
Il avait les mots
He had the words
M'a rendue accro
Made me addicted
Je ne savais pas
I didn't know
Et je ne le connaissais pas
And I didn't know him
Il avait les mots
He had the words
Il était vraiment plus âgé que moi
Realmente era mucho mayor que yo
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Simplemente caí en sus brazos
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
A través de él, descubrí lo que no conocía
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Parecía sincero, lo amaba por eso
Ce qui m'a toujours dérangé
Lo que siempre me molestó
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Es que raramente, por la noche, podía entenderlo
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
Pero tan pronto como me hablaba, me callaba
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je voyais déjà
Ya veía
L'avenir dans ses bras
El futuro en sus brazos
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je ne savais pas
No sabía
Et je ne le connaissais pas
Y no lo conocía
Il avait les mots
Tenía las palabras
Je n'avais plus de vie
Ya no tenía vida
Je ne pensais qu'à lui
Solo pensaba en él
Même si j'ai cramé
Aunque me di cuenta
Que souvent, il mentait
Que a menudo, mentía
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Se perdía en lo que me contaba
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Se equivocaba de nombre cuando decía que me amaba
Et je supportais, je pardonnais
Y lo soportaba, lo perdonaba
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
En su coche, encontré juguetes
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Descubrí que su ex seguía llamándolo
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
¿Pero qué escondía?
Je le découvrais
Lo estaba descubriendo
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je voyais déjà
Ya veía
L'avenir dans ses bras
El futuro en sus brazos
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je ne savais pas
No sabía
Et je ne le connaissais pas
Y no lo conocía
Il avait les mots
Tenía las palabras
Je l'ai suivi chez lui
Lo seguí a su casa
Bête de jardin et chien de compagnie
Jardín bonito y perro de compañía
Putain de maison
Maldita casa
On s'imagine tout de suite la vie de famille
De inmediato te imaginas la vida familiar
Pendant tout ce temps
Todo ese tiempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Estaba equivocada, estaba equivocada
Sa femme m'a surprise
Su esposa me sorprendió
Elle est tout de suite venue m'avouer
Inmediatamente vino a confesarme
Que je n'étais pas la première
Que no era la primera
Conne avec qui il s'amusait
Tonta con la que jugaba
Pendant tout ce temps
Todo ese tiempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Estaba equivocada, estaba equivocada
Ce qui m'a toujours dérangé
Lo que siempre me molestó
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Es que raramente, por la noche, podía entenderlo
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
Pero lo sospechaba, pero me callaba
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je voyais déjà
Ya veía
L'avenir dans ses bras
El futuro en sus brazos
Il avait les mots
Tenía las palabras
M'a rendue accro
Me volvió adicta
Je ne savais pas
No sabía
Et je ne le connaissais pas
Y no lo conocía
Il avait les mots
Tenía las palabras
Il était vraiment plus âgé que moi
Er war wirklich älter als ich
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Ich bin einfach in seine Arme gefallen
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Durch ihn habe ich entdeckt, was ich nicht kannte
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Er schien aufrichtig, ich liebte ihn dafür
Ce qui m'a toujours dérangé
Was mich immer gestört hat
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Ist, dass ich ihn selten abends erreichen konnte
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
Aber sobald er mit mir sprach, hielt ich den Mund
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je voyais déjà
Ich sah schon
L'avenir dans ses bras
Die Zukunft in seinen Armen
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je ne savais pas
Ich wusste es nicht
Et je ne le connaissais pas
Und ich kannte ihn nicht
Il avait les mots
Er hatte die Worte
Je n'avais plus de vie
Ich hatte kein Leben mehr
Je ne pensais qu'à lui
Ich dachte nur an ihn
Même si j'ai cramé
Auch wenn ich bemerkt habe
Que souvent, il mentait
Dass er oft gelogen hat
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Er verlor sich in dem, was er mir erzählte
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Nannte den falschen Namen, wenn er sagte, dass er mich liebte
Et je supportais, je pardonnais
Und ich ertrug es, ich verzieh ihm
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
In seinem Auto fand ich Spielzeug
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Ich bemerkte, dass seine Ex ihn weiterhin anrief
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Was versteckte er?
Je le découvrais
Ich fand es heraus
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je voyais déjà
Ich sah schon
L'avenir dans ses bras
Die Zukunft in seinen Armen
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je ne savais pas
Ich wusste es nicht
Et je ne le connaissais pas
Und ich kannte ihn nicht
Il avait les mots
Er hatte die Worte
Je l'ai suivi chez lui
Ich bin ihm zu ihm nach Hause gefolgt
Bête de jardin et chien de compagnie
Dummer Garten und Haustier
Putain de maison
Verdammtes Haus
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Man stellt sich sofort das Familienleben vor
Pendant tout ce temps
Die ganze Zeit
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Ich lag falsch, ich lag falsch
Sa femme m'a surprise
Seine Frau hat mich überrascht
Elle est tout de suite venue m'avouer
Sie kam sofort zu mir und gestand
Que je n'étais pas la première
Dass ich nicht die erste
Conne avec qui il s'amusait
Dumme war, mit der er spielte
Pendant tout ce temps
Die ganze Zeit
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Ich lag falsch, ich lag falsch
Ce qui m'a toujours dérangé
Was mich immer gestört hat
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Ist, dass ich ihn selten abends erreichen konnte
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
Aber ich hatte einen Verdacht, aber ich hielt den Mund
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je voyais déjà
Ich sah schon
L'avenir dans ses bras
Die Zukunft in seinen Armen
Il avait les mots
Er hatte die Worte
M'a rendue accro
Hat mich süchtig gemacht
Je ne savais pas
Ich wusste es nicht
Et je ne le connaissais pas
Und ich kannte ihn nicht
Il avait les mots
Er hatte die Worte
Il était vraiment plus âgé que moi
Era davvero più vecchio di me
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Sono semplicemente caduta tra le sue braccia
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Attraverso di lui, ho scoperto ciò che non conoscevo
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Sembrava sincero, lo amavo per questo
Ce qui m'a toujours dérangé
Ciò che mi ha sempre disturbato
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
È che raramente, la sera, potevo capirlo
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
Ma non appena mi parlava, tacevo
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je voyais déjà
Vedevo già
L'avenir dans ses bras
Il futuro tra le sue braccia
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je ne savais pas
Non sapevo
Et je ne le connaissais pas
E non lo conoscevo
Il avait les mots
Aveva le parole
Je n'avais plus de vie
Non avevo più una vita
Je ne pensais qu'à lui
Pensavo solo a lui
Même si j'ai cramé
Anche se ho capito
Que souvent, il mentait
Che spesso, mentiva
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Si perdeva in quello che mi raccontava
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Si sbagliava di nome quando diceva che mi amava
Et je supportais, je pardonnais
E sopportavo, perdonavo
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
Nella sua auto, ho trovato dei giocattoli
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Ho capito che la sua ex continuava a chiamarlo
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Ma cosa nascondeva?
Je le découvrais
Lo stavo scoprendo
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je voyais déjà
Vedevo già
L'avenir dans ses bras
Il futuro tra le sue braccia
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je ne savais pas
Non sapevo
Et je ne le connaissais pas
E non lo conoscevo
Il avait les mots
Aveva le parole
Je l'ai suivi chez lui
L'ho seguito a casa sua
Bête de jardin et chien de compagnie
Stupido giardino e cane da compagnia
Putain de maison
Casa maledetta
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Ci si immagina subito la vita di famiglia
Pendant tout ce temps
Per tutto questo tempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Ero nel falso, ero nel falso
Sa femme m'a surprise
Sua moglie mi ha sorpresa
Elle est tout de suite venue m'avouer
È subito venuta a confessarmi
Que je n'étais pas la première
Che non ero la prima
Conne avec qui il s'amusait
Stupida con cui si divertiva
Pendant tout ce temps
Per tutto questo tempo
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Ero nel falso, ero nel falso
Ce qui m'a toujours dérangé
Ciò che mi ha sempre disturbato
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
È che raramente, la sera, potevo capirlo
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
Ma ne avevo il sospetto, ma tacevo
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je voyais déjà
Vedevo già
L'avenir dans ses bras
Il futuro tra le sue braccia
Il avait les mots
Aveva le parole
M'a rendue accro
Mi ha resa dipendente
Je ne savais pas
Non sapevo
Et je ne le connaissais pas
E non lo conoscevo
Il avait les mots
Aveva le parole
Il était vraiment plus âgé que moi
Dia benar-benar lebih tua dariku
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
Saya jatuh ke dalam pelukannya begitu saja
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
Melalui dia, saya menemukan apa yang tidak saya kenal
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
Dia tampak tulus, saya mencintainya karena itu
Ce qui m'a toujours dérangé
Yang selalu mengganggu saya
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Adalah bahwa jarang, di malam hari, saya bisa mengerti dia
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
Tapi begitu dia berbicara padaku, aku diam
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je voyais déjà
Saya sudah melihat
L'avenir dans ses bras
Masa depan di pelukannya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je ne savais pas
Saya tidak tahu
Et je ne le connaissais pas
Dan saya tidak mengenalnya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
Je n'avais plus de vie
Saya tidak punya kehidupan lagi
Je ne pensais qu'à lui
Saya hanya memikirkan dia
Même si j'ai cramé
Meskipun saya tahu
Que souvent, il mentait
Bahwa seringkali, dia berbohong
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
Dia tersesat dalam apa yang dia ceritakan padaku
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
Salah sebut nama saat dia bilang dia mencintaiku
Et je supportais, je pardonnais
Dan saya tahan, saya memaafkan
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
Di mobilnya, saya menemukan mainan
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
Saya tahu bahwa mantannya masih terus meneleponnya
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
Apa yang dia sembunyikan?
Je le découvrais
Saya menemukannya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je voyais déjà
Saya sudah melihat
L'avenir dans ses bras
Masa depan di pelukannya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je ne savais pas
Saya tidak tahu
Et je ne le connaissais pas
Dan saya tidak mengenalnya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
Je l'ai suivi chez lui
Saya mengikutinya ke rumahnya
Bête de jardin et chien de compagnie
Kebun yang indah dan anjing peliharaan
Putain de maison
Rumah yang sangat bagus
On s'imagine tout de suite la vie de famille
Kita langsung membayangkan kehidupan keluarga
Pendant tout ce temps
Selama semua waktu ini
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Saya salah, saya salah
Sa femme m'a surprise
Istrinya mengejutkan saya
Elle est tout de suite venue m'avouer
Dia langsung datang dan mengaku
Que je n'étais pas la première
Bahwa saya bukan yang pertama
Conne avec qui il s'amusait
Wanita bodoh yang dia mainkan
Pendant tout ce temps
Selama semua waktu ini
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
Saya salah, saya salah
Ce qui m'a toujours dérangé
Yang selalu mengganggu saya
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
Adalah bahwa jarang, di malam hari, saya bisa mengerti dia
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
Tapi saya curiga, tapi saya diam
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je voyais déjà
Saya sudah melihat
L'avenir dans ses bras
Masa depan di pelukannya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
M'a rendue accro
Membuatku ketagihan
Je ne savais pas
Saya tidak tahu
Et je ne le connaissais pas
Dan saya tidak mengenalnya
Il avait les mots
Dia memiliki kata-kata
Il était vraiment plus âgé que moi
เขาอายุมากกว่าฉันจริงๆ
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
ฉันก็แค่ตกลงไปในแขนของเขา
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
ด้วยเขา ฉันได้ค้นพบสิ่งที่ฉันไม่รู้จัก
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
เขาดูจริงจัง ฉันรักเขาเพราะเหตุนั้น
Ce qui m'a toujours dérangé
สิ่งที่ทำให้ฉันรำคาญตลอดเวลา
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
คือ ฉันแทบจะไม่สามารถติดต่อเขาในตอนค่ำคืน
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
แต่ทันทีที่เขาพูดกับฉัน ฉันก็ปิดปาก
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je voyais déjà
ฉันเห็นอนาคต
L'avenir dans ses bras
ในแขนของเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je ne savais pas
ฉันไม่รู้
Et je ne le connaissais pas
และฉันไม่รู้จักเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
Je n'avais plus de vie
ฉันไม่มีชีวิตอีกต่อไป
Je ne pensais qu'à lui
ฉันคิดถึงเขาเท่านั้น
Même si j'ai cramé
แม้ว่าฉันจะรู้
Que souvent, il mentait
ว่าเขาบ่อยครั้งที่เขาโกหก
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
เขาสับสนในสิ่งที่เขาเล่าให้ฉันฟัง
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
เขาพูดชื่อผิดเมื่อเขาบอกว่าเขารักฉัน
Et je supportais, je pardonnais
และฉันทน ฉันยกโทษ
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
ในรถของเขา ฉันพบของเล่น
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
ฉันรู้ว่าแฟนเก่าของเขายังคงโทรหาเขา
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
แต่เขาซ่อนอะไรไว้?
Je le découvrais
ฉันกำลังค้นพบ
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je voyais déjà
ฉันเห็นอนาคต
L'avenir dans ses bras
ในแขนของเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je ne savais pas
ฉันไม่รู้
Et je ne le connaissais pas
และฉันไม่รู้จักเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
Je l'ai suivi chez lui
ฉันตามเขาไปที่บ้าน
Bête de jardin et chien de compagnie
สวนที่สวยงามและสุนัขเป็นเพื่อน
Putain de maison
บ้านที่เหี้ยมาก
On s'imagine tout de suite la vie de famille
เราจินตนาการถึงชีวิตครอบครัวทันที
Pendant tout ce temps
ในระหว่างเวลานั้น
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
ฉันอยู่ในความผิด ฉันอยู่ในความผิด
Sa femme m'a surprise
ภรรยาของเขาได้รับรู้
Elle est tout de suite venue m'avouer
เธอทันทีมาสารภาพกับฉัน
Que je n'étais pas la première
ว่าฉันไม่ใช่คนแรก
Conne avec qui il s'amusait
ที่เขาเล่นเล่นกับ
Pendant tout ce temps
ในระหว่างเวลานั้น
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
ฉันอยู่ในความผิด ฉันอยู่ในความผิด
Ce qui m'a toujours dérangé
สิ่งที่ทำให้ฉันรำคาญตลอดเวลา
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
คือ ฉันแทบจะไม่สามารถติดต่อเขาในตอนค่ำคืน
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
แต่ฉันสงสัย แต่ฉันปิดปาก
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je voyais déjà
ฉันเห็นอนาคต
L'avenir dans ses bras
ในแขนของเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
M'a rendue accro
ทำให้ฉันติดมัน
Je ne savais pas
ฉันไม่รู้
Et je ne le connaissais pas
และฉันไม่รู้จักเขา
Il avait les mots
เขามีคำพูด
Il était vraiment plus âgé que moi
他真的比我大很多
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras
我就这样傻傻地落入他的怀抱
Par lui, j'ai découvert ce que j'connaissais pas
通过他,我发现了我以前不知道的东西
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça
他看起来很真诚,我就是因为这个爱他
Ce qui m'a toujours dérangé
一直困扰我的是
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
晚上我很少能接触到他
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais
但只要他跟我说话,我就会闭嘴
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je voyais déjà
我已经看到
L'avenir dans ses bras
未来在他的怀抱
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je ne savais pas
我不知道
Et je ne le connaissais pas
我并不了解他
Il avait les mots
他有说服力
Je n'avais plus de vie
我没有生活了
Je ne pensais qu'à lui
我只想他
Même si j'ai cramé
即使我发现
Que souvent, il mentait
他经常撒谎
Il se perdait dans ce qu'il me racontait
他在给我讲的故事中迷失了
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait
当他说他爱我时,他说错了名字
Et je supportais, je pardonnais
我忍受,我原谅
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets
在他的车里,我找到了玩具
J'ai grillé que son ex continuait de l'appeler
我发现他的前任还在给他打电话
Mais qu'est-ce qu'il cachait?
他隐藏了什么?
Je le découvrais
我发现了
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je voyais déjà
我已经看到
L'avenir dans ses bras
未来在他的怀抱
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je ne savais pas
我不知道
Et je ne le connaissais pas
我并不了解他
Il avait les mots
他有说服力
Je l'ai suivi chez lui
我跟着他回家
Bête de jardin et chien de compagnie
有花园和宠物狗
Putain de maison
他妈的房子
On s'imagine tout de suite la vie de famille
我们立刻想象出一家人的生活
Pendant tout ce temps
在这段时间里
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
我一直在错的地方,我一直在错的地方
Sa femme m'a surprise
他的妻子发现了我
Elle est tout de suite venue m'avouer
她立刻来向我坦白
Que je n'étais pas la première
我不是第一个
Conne avec qui il s'amusait
他玩弄的傻瓜
Pendant tout ce temps
在这段时间里
J'étais dans le faux, j'étais dans le faux
我一直在错的地方,我一直在错的地方
Ce qui m'a toujours dérangé
一直困扰我的是
Est que rarement, le soir, je pouvais le capter
晚上我很少能接触到他
Mais je m'en doutais, mais je la fermais
但我有所怀疑,但我还是闭嘴
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je voyais déjà
我已经看到
L'avenir dans ses bras
未来在他的怀抱
Il avait les mots
他有说服力
M'a rendue accro
让我上瘾
Je ne savais pas
我不知道
Et je ne le connaissais pas
我并不了解他
Il avait les mots
他有说服力

Curiosités sur la chanson Il avait les mots de Sheryfa Luna

Quand la chanson “Il avait les mots” a-t-elle été lancée par Sheryfa Luna?
La chanson Il avait les mots a été lancée en 2007, sur l’album “Sheryfa Luna”.
Qui a composé la chanson “Il avait les mots” de Sheryfa Luna?
La chanson “Il avait les mots” de Sheryfa Luna a été composée par Dave Mundele Siluvangi, Luc Emile Leroy, Singuila Bedaya N'garo, Yann Stephane Mace.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sheryfa Luna

Autres artistes de Pop