OLD MONEY

John Leslie Grosch, Lucas Firmino, Michael Schindler

Paroles Traduction

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du diese Rosensträuche?

Mein Springbrunnen plätschert
Engel blasen Wind durch die Blätter
Kids kichern, so klingt mein Orchester
Halb neun auf den römischen Ziffern
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
It's all about Espresso aus Hermès-Service
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Grüne Fensterläden in Florenz
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Grins' in die Nachmittagssonne
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money

Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
Birkins gehen für vierfach
Pateks gehen für dreifach
As easy as it gets
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money

Breite Straßen, hohe Zäune
Old Money, ich hab' große Träume
Hohe Hecken, hohe Decken
Swimmingpools ohne Ecken
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)

Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Sens-tu ces citronniers ? Vieux argent
Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du diese Rosensträuche?
Sens-tu ces rosiers ?
Mein Springbrunnen plätschert
Mon fontaine gargouille
Engel blasen Wind durch die Blätter
Les anges soufflent le vent à travers les feuilles
Kids kichern, so klingt mein Orchester
Les enfants rient, c'est ainsi que sonne mon orchestre
Halb neun auf den römischen Ziffern
Demi-neuf sur les chiffres romains
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Vieux arbres et les petits oiseaux gazouillent
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
Je me retourne et regarde un beau visage
It's all about Espresso aus Hermès-Service
Tout est question d'Espresso du service Hermès
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
Tout est question des Patek-Philippes au prix catalogue
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
Je suis tout sur le stuc au plafond, les rayures dans l'herbe
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Je suis assis au bord de l'étang dans mon jardin avec des bijoux sur le visage
Grüne Fensterläden in Florenz
Volets verts à Florence
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Téléphones dans les accoudoirs de la Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Vieux argent, peindre des images sur les carreaux
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Pavés, panneaux de rue avec des empattements
Grins' in die Nachmittagssonne
Je souris au soleil de l'après-midi
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
Dans de la laine péruvienne blanche adoucie
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Je fais encore un mark de plus, j'augmente la valeur marchande
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg
Comme une maison d'été avec un accès au lac à Starnberg
Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Sens-tu ces citronniers ? Vieux argent
Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money
Sens-tu ces rosiers ? Vieux argent
Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Je sirote de la porcelaine de Meiss'
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Je lève le petit doigt, Dieu bénisse mes enfants
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Je laisse mon argent vieillir, mes gens mangent
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
Des fruits de ces arbres que nous plantons aujourd'hui
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
Je suis tout sur un jardin comme un resort de golf
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
Je suis tout sur les incrustations sur une porte dorée
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
Je fais de l'argent le dimanche matin avec mon gâteau préféré
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
Les enfants veulent aller dans des écoles privées, il faut les garder en mouvement
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
Je suis un hustler, je ne pourrais pas m'arrêter si je le devais
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
J'achète des voitures neuves, je conduis une année, je les vends au-dessus de la liste
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Je saute dans mon bureau mobile comme Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
Soit ça paie pour la marque, soit ça paie pour mon compte
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
"Si ça ne rapporte pas d'argent, ça n'a pas de sens" est ma devise
Birkins gehen für vierfach
Les Birkins se vendent pour le quadruple
Pateks gehen für dreifach
Les Pateks se vendent pour le triple
As easy as it gets
Aussi facile que ça puisse l'être
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Aussi simple que ça, je fais des bénéfices avec les montres
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers
Même le temps est ma chienne, Mo'fuckers
Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Sens-tu ces citronniers ? Vieux argent
Breite Straßen, hohe Zäune
Rues larges, hautes clôtures
Old Money, ich hab' große Träume
Vieux argent, j'ai de grands rêves
Hohe Hecken, hohe Decken
Hautes haies, hauts plafonds
Swimmingpools ohne Ecken
Piscines sans coins
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)
Sens-tu ces rosiers ? Vieux argent (vieux argent, vieux argent, vieux argent)
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Você sente o cheiro das árvores de limão? Dinheiro antigo
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du diese Rosensträuche?
Você sente o cheiro desses arbustos de rosas?
Mein Springbrunnen plätschert
Meu chafariz borbulha
Engel blasen Wind durch die Blätter
Anjos sopram vento pelas folhas
Kids kichern, so klingt mein Orchester
Crianças riem, assim soa minha orquestra
Halb neun auf den römischen Ziffern
Meia-nove nos números romanos
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Árvores antigas e os passarinhos chilreiam
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
Viro-me e olho para um rosto bonito
It's all about Espresso aus Hermès-Service
Tudo é sobre o expresso do serviço Hermès
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
Tudo é sobre os relógios Patek-Philippe de preço de lista
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
Eu sou tudo sobre o estuque no teto, listras na grama
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Sento-me à beira do lago no meu jardim com joias na cara
Grüne Fensterläden in Florenz
Persianas verdes em Florença
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Telefones nos apoios de braço do Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Dinheiro antigo, pintam imagens nos azulejos
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Pedras de pavimentação, placas de rua com serifa
Grins' in die Nachmittagssonne
Sorrio para o sol da tarde
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
Em lã peruana branca e macia
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Faço mais um marco, aumento o valor de mercado
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg
Como uma casa de verão com acesso ao lago em Starnberg
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Você sente o cheiro das árvores de limão? Dinheiro antigo
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money
Você sente o cheiro desses arbustos de rosas? Dinheiro antigo
Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Bebo do porcelana Meiss'
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Levanto o dedo mindinho, Deus abençoe meus filhos
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Deixo meu dinheiro envelhecer, meus amigos comem
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
Dos frutos daquelas árvores que plantamos hoje
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
Eu sou tudo sobre um jardim como um resort de golfe
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
Eu sou tudo sobre incrustações em um portão dourado
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
Eu faço dinheiro aos domingos com meu bolo favorito
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
Crianças querem ir para escolas particulares, tenho que mantê-las em movimento
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
Eu sou um trabalhador, não poderia parar se eu quisesse
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
Compro carros novos, dirijo por um ano, vendo-os acima da lista
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Pulo no meu escritório móvel como Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
Ou paga pela marca ou pela minha conta
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
"Se não faz dinheiro, não faz sentido" é o meu lema
Birkins gehen für vierfach
Birkins vão por quatro vezes
Pateks gehen für dreifach
Pateks vão por três vezes
As easy as it gets
Tão fácil quanto possível
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Simples como é, eu faço lucro com os relógios
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers
Até o tempo é minha vadia, desgraçados
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Você sente o cheiro das árvores de limão? Dinheiro antigo
Breite Straßen, hohe Zäune
Ruas largas, cercas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinheiro antigo, eu tenho grandes sonhos
Hohe Hecken, hohe Decken
Sebes altas, tetos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sem cantos
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)
Você sente o cheiro desses arbustos de rosas? Dinheiro antigo (dinheiro antigo, dinheiro antigo, dinheiro antigo)
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Do you smell the lemon trees? Old Money
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du diese Rosensträuche?
Do you smell these rose bushes?
Mein Springbrunnen plätschert
My fountain splashes
Engel blasen Wind durch die Blätter
Angels blow wind through the leaves
Kids kichern, so klingt mein Orchester
Kids giggle, that's what my orchestra sounds like
Halb neun auf den römischen Ziffern
Half past eight on the Roman numerals
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Old trees and the little birds chirping
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
Turn around and look at a beautiful face
It's all about Espresso aus Hermès-Service
It's all about espresso from Hermès service
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
It's all about the list price Patek Philippes
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
I'm all about the stucco on the ceiling, stripes in the lawn
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Sitting by the pond in my garden with jewelry in my face
Grüne Fensterläden in Florenz
Green shutters in Florence
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Phones in the armrests of the Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Old Money, painting pictures on the tiles
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Cobblestones, street signs with serifs
Grins' in die Nachmittagssonne
Grin into the afternoon sun
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
In soft-spun, white Peruvian wool
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Make another mark, increase the market value
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg
Like a summer house with lake access in Starnberg
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Do you smell the lemon trees? Old Money
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money
Do you smell these rose bushes? Old Money
Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Sip from the Meiss' porcelain
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Raise the little finger, God bless my children
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Let my money grow old, my people eat
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
From the fruits of those trees that we plant today
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
I'm all about a garden like a golf resort
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
I'm all about inlays on a golden gate
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
I make money Sunday mornings with my favorite cake
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
Kids want to go to private schools, gotta keep 'em movin'
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
I'm a hustler, couldn't stop if I had to
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
Buy new cars, drive for a year, sell them above list
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Jump into my moving office like Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
Either it pays on the brand or on my account
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
"If it doesn't make money, it doesn't make sense" is my motto
Birkins gehen für vierfach
Birkins go for fourfold
Pateks gehen für dreifach
Pateks go for threefold
As easy as it gets
As easy as it gets
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Simple as it is, I make plus with the watches
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers
Even time is my bitch, Mo'fuckers
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Do you smell the lemon trees? Old Money
Breite Straßen, hohe Zäune
Wide streets, high fences
Old Money, ich hab' große Träume
Old Money, I have big dreams
Hohe Hecken, hohe Decken
High hedges, high ceilings
Swimmingpools ohne Ecken
Swimming pools without corners
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)
Do you smell these rose bushes? Old Money (old Money, old Money, old Money)
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
¿Hueles los limoneros? Dinero antiguo
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du diese Rosensträuche?
¿Hueles estos rosales?
Mein Springbrunnen plätschert
Mi fuente gorgotea
Engel blasen Wind durch die Blätter
Los ángeles soplan viento a través de las hojas
Kids kichern, so klingt mein Orchester
Los niños se ríen, así suena mi orquesta
Halb neun auf den römischen Ziffern
Media nueve en los números romanos
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Árboles viejos y los pajaritos chirriando
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
Me doy la vuelta y miro una cara bonita
It's all about Espresso aus Hermès-Service
Todo se trata del espresso del servicio Hermès
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
Todo se trata de los Patek-Philippes de precio de lista
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
Estoy todo sobre el estuco en el techo, rayas en el césped
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Siento en el estanque en mi jardín con joyas en la cara
Grüne Fensterläden in Florenz
Persianas verdes en Florencia
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Teléfonos en los reposabrazos del Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Dinero antiguo, pintan imágenes en los azulejos
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Adoquines, señales de tráfico con remates
Grins' in die Nachmittagssonne
Sonrío al sol de la tarde
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
En lana peruana suave y blanca
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Hago otra marca más, aumento el valor de mercado
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg
Como una casa de verano con acceso al lago en Starnberg
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
¿Hueles los limoneros? Dinero antiguo
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money
¿Hueles estos rosales? Dinero antiguo
Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Sorbo de la porcelana Meiss'
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Levanto el dedo meñique, Dios bendiga a mis hijos
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Dejo que mi dinero envejezca, mi gente come
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
De los frutos de esos árboles que plantamos hoy
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
Estoy todo sobre un jardín como un resort de golf
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
Estoy todo sobre incrustaciones en una puerta dorada
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
Hago dinero los domingos por la mañana con mi pastel favorito
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
Los niños quieren ir a escuelas privadas, tengo que mantenerlos en movimiento
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
Soy un trabajador, no podría parar si quisiera
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
Compro coches nuevos, conduzco un año, los vendo por encima de la lista
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Salto a mi oficina móvil como Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
O paga la marca o mi cuenta
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
"Si no hace dinero, no tiene sentido" es mi lema
Birkins gehen für vierfach
Las Birkins van por cuatro veces
Pateks gehen für dreifach
Las Pateks van por tres veces
As easy as it gets
Tan fácil como se pone
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Tan simple como es, hago plus con los relojes
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers
Incluso el tiempo es mi perra, hijos de puta
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
¿Hueles los limoneros? Dinero antiguo
Breite Straßen, hohe Zäune
Calles anchas, vallas altas
Old Money, ich hab' große Träume
Dinero antiguo, tengo grandes sueños
Hohe Hecken, hohe Decken
Setos altos, techos altos
Swimmingpools ohne Ecken
Piscinas sin esquinas
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)
¿Hueles estos rosales? Dinero antiguo (dinero antiguo, dinero antiguo, dinero antiguo)
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Senti l'odore dei limoni? Vecchi soldi
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du diese Rosensträuche?
Senti l'odore di questi cespugli di rose?
Mein Springbrunnen plätschert
Il mio fontanile gorgoglia
Engel blasen Wind durch die Blätter
Gli angeli soffiano vento attraverso le foglie
Kids kichern, so klingt mein Orchester
I bambini ridono, così suona la mia orchestra
Halb neun auf den römischen Ziffern
Mezza nove sulle cifre romane
Alte Bäume und die Vögelchen zwitschern
Vecchi alberi e gli uccellini cinguettano
Dreh' mich um und schau' ein schönes Gesicht an
Mi giro e guardo un bel viso
It's all about Espresso aus Hermès-Service
Si tratta tutto di espresso dal servizio Hermès
It's all about die Listenpreis-Patek-Philippes
Si tratta tutto di orologi Patek-Philippe a prezzo di listino
Ich bin all about den Stuck an der Deck, Streifen im Rasen
Sono tutto riguardo l'intonaco sul soffitto, strisce nel prato
Sitz' am Teich in mei'm Garten mit Schmuck in der Fresse
Siedo al laghetto nel mio giardino con gioielli in faccia
Grüne Fensterläden in Florenz
Persiane verdi a Firenze
Telefone in den Mittelarmlehnen von dem Benz
Telefoni nei braccioli centrali della Benz
Old Money, malen Bilder auf die Fliesen
Vecchi soldi, dipingono immagini sulle piastrelle
Pflastersteine, Straßenschilder mit Serifen
Sassi di pavimentazione, cartelli stradali con serifa
Grins' in die Nachmittagssonne
Sorrido al sole del pomeriggio
In weichgespülter, weißer peruanischer Wolle
In lana peruviana bianca e morbida
Mach' noch 'ne Mark mehr, steiger' den Marktwert
Faccio ancora un marchio in più, aumento il valore di mercato
Wie ein Sommerhaus mit Seeanstoß in Starnberg
Come una casa estiva con accesso al lago a Starnberg
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Senti l'odore dei limoni? Vecchi soldi
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money
Senti l'odore di questi cespugli di rose? Vecchi soldi
Schlürf' aus dem Meiss' Porzellan
Bevo dal porcellana Meiss'
Heb' den kleinen Finger, Gott segne meine Kinder
Alzo il mignolo, Dio benedica i miei figli
Lass' mein Geld alt werden, meine Leute essen
Lascio invecchiare i miei soldi, la mia gente mangia
Von den Früchten jener Bäume, die wir heute setzen
Dai frutti di quegli alberi che piantiamo oggi
Ich bin all about einen Garten wie ein Golfresort
Sono tutto riguardo un giardino come un resort da golf
Ich bin all about Intarsien auf 'nem goldnen Tor
Sono tutto riguardo intarsi su un cancello d'oro
Ich mach' Geld sonntagmorgens bei mei'm Lieblingskuchen
Faccio soldi la domenica mattina con la mia torta preferita
Kids wollen auf private Schulen, gotta keep 'em movin'
I bambini vogliono andare a scuole private, devo tenerli in movimento
Ich bin ein Hustler, könnt' nicht aufhören, wenn ich müsste
Sono un imbroglione, non potrei smettere se dovessi
Kauf' Neuwagen, fahr' ein Jahr, verkauf' sie über Liste
Compro auto nuove, le guido per un anno, le vendo sopra il listino
Jump' in mein fahrendes Büro so wie Alonso
Salto nel mio ufficio mobile come Alonso
Entweder es zahlt auf die Brand oder auf mein Konto
O paga il marchio o il mio conto
„Wenn es kein Geld macht, macht's keinen Sinn“ ist mein Leitsatz
"Se non fa soldi, non ha senso" è il mio motto
Birkins gehen für vierfach
Le Birkins vanno per il quadruplo
Pateks gehen für dreifach
Le Pateks vanno per il triplo
As easy as it gets
Facile come si ottiene
Einfach, wie es ist, ich mach' Plus mit den Uhren
Semplice come è, faccio un plus con gli orologi
Selbst die Zeit ist meine Bitch, Mo'fuckers
Anche il tempo è la mia cagna, Mo'fuckers
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du die Zitronenbäume? Old Money
Senti l'odore dei limoni? Vecchi soldi
Breite Straßen, hohe Zäune
Strade larghe, alte recinzioni
Old Money, ich hab' große Träume
Vecchi soldi, ho grandi sogni
Hohe Hecken, hohe Decken
Alti cespugli, alti soffitti
Swimmingpools ohne Ecken
Piscine senza angoli
Riechst du diese Rosensträuche? Old Money (old Money, old Money, old Money)
Senti l'odore di questi cespugli di rose? Vecchi soldi (vecchi soldi, vecchi soldi, vecchi soldi)

Curiosités sur la chanson OLD MONEY de Shindy

Quand la chanson “OLD MONEY” a-t-elle été lancée par Shindy?
La chanson OLD MONEY a été lancée en 2023, sur l’album “In meiner Blüte”.
Qui a composé la chanson “OLD MONEY” de Shindy?
La chanson “OLD MONEY” de Shindy a été composée par John Leslie Grosch, Lucas Firmino, Michael Schindler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shindy

Autres artistes de Alternative hip hop