Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Ich mach alles klar für mein Blut
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
(Ich leb' mein Leben)
Alle zusammen jetzt
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Je vis chaque jour comme si c'était mon dernier.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
J'essaie de gâter ma femme avec tous les extras.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
J'aime la vie depuis la naissance de mes enfants.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
C'est seulement par amour pour ma famille que je bouge mon derrière.
Ich mach alles klar für mein Blut
Je mets tout en place pour mon sang
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Je peux faire ce que je veux, je pense toujours que je n'en fais pas assez.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Je vis ma vie du mieux que je peux, même si ça ne marche pas au moins j'essaie mec.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Je pourrais facilement être en prison comme beaucoup de mes potes.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
J'ai eu de la chance, je me suis ressaisi et maintenant je suis là.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Nous sommes tes rappeurs préférés, j'explore tes sentiments,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Même si je mens, ne te donne pas la peine.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Je vis ma vie, je m'en fous de toi,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Tu me pousses à terre mais je me relève !
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Écoute, je regarde en avant et je vois que tout ira bien, vous le voyez aussi ?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Allez, vite, à l'hôtel, faire la fête !
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Et si la mariée fait des caprices, prends simplement celle d'à côté.
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Je vis chaque jour comme si c'était mon premier.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Je m'en fous de ce que j'ai appris hier.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Je jette toutes vos règles par-dessus bord,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Même si ça sonne bien, je ne peux rien acheter avec ça.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
J'aime les gens qui construisent constamment, j'aime les chaînes, Cokxx et les petites femmes.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Ils disent que je suis mignon,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Alors je dis "Allez, déshabille-toi, ey!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Allons détruire ma chambre d'hôtel !
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Les hôtels regrettent toujours de m'avoir laissé entrer.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
Et j'espère que ça restera ainsi pour toujours, tant que personne ne m'arrête dans ma folie, je vis.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Je vis ma vie, je m'en fous de toi, tu me pousses à terre mais je me relève !
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Écoute, je regarde en avant et je vois que tout ira bien, vous le voyez aussi ?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Allez, vite, à l'hôtel, faire la fête !
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Et si la mariée fait des caprices, prends simplement celle d'à côté.
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Vis ta vie même si tu es à l'armée
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Vis ta vie même si c'est malsain.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Vis ta vie en tant que maman célibataire
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Vis ta vie et écoute Sigi et Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Comme nous essayons d'en tirer le meilleur parti
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Je peux pleurer plus tard, maintenant je préfère rire
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Je souhaite avoir un Killerweed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Je vous souhaite beaucoup de plaisir dans la vie avant que vous ne soyez 6 pieds sous terre
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Tu as un but si tu as un rêve,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Réalise-le et tu ne seras plus un simple spectateur.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Montre à tout le monde ce que tu as dans le ventre,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Regarde dans ton cœur, je suis sûr que tu rêves aussi quelque chose,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
Ce n'est pas nécessairement le Hummer le plus cher,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
L'essentiel est que je n'aie pas à souffrir de la faim aujourd'hui,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Même si le monde entier s'oppose à toi,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Fais comme tes rappeurs préférés, vis ta vie maintenant !
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Je vis ma vie, je m'en fous de toi, tu me pousses à terre mais je me relève !
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Écoute, je regarde en avant et je vois que tout ira bien, vous le voyez aussi ?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Allez, vite, à l'hôtel, faire la fête !
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Et si la mariée fait des caprices, prends simplement celle d'à côté.
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich leb' mein Leben)
(Je vis ma vie)
Alle zusammen jetzt
Tous ensemble maintenant
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(Je vis chaque jour comme si c'était mon dernier)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Je vis chaque jour comme si c'était mon premier
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(Je vis chaque jour comme si c'était mon dernier)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Je vis chaque jour comme si c'était mon premier
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Eu vivo cada dia como se fosse o meu último.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Tento mimar minha esposa com todos os extras.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Amei a vida desde o nascimento dos meus filhos.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Só por amor à minha família eu mexo minha bunda.
Ich mach alles klar für mein Blut
Eu deixo tudo claro para o meu sangue
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Eu posso fazer o que quero, sempre acho que não faço o suficiente.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Eu vivo minha vida da melhor maneira que posso, mesmo que não dê certo, pelo menos eu tento, cara.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Eu poderia facilmente estar na prisão como muitos dos meus amigos.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
Eu tive sorte, me recuperei e agora estou aqui.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Nós somos seus rappers favoritos, exploramos seus sentimentos,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Mesmo se eu mentir, não se preocupe.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Eu vivo minha vida, dane-se você,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Me derrube, mas eu vou me levantar!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escute, eu olho para frente e vejo que tudo vai ficar bem, vocês também veem?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, para o hotel, vamos festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se a noiva começar a fazer gracinhas, apenas pegue a próxima.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Eu vivo cada dia como se fosse o meu primeiro.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Eu não dou a mínima para o que aprendi ontem.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Eu jogo todas as suas regras fora,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Mesmo que soe bem, não posso comprar nada com isso.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
Eu gosto de pessoas que estão sempre construindo, eu gosto de correntes, Cokxx e mulheres pequenas.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Eles dizem que eu pareço fofo,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Então eu digo "Vamos, tire a roupa, ei!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Vamos destruir meu quarto de hotel!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Os hotéis sempre se arrependem de me deixar entrar.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
E eu espero que continue assim para sempre, enquanto ninguém me parar em minha loucura, eu vivo.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Eu vivo minha vida, dane-se você, me derrube, mas eu vou me levantar!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escute, eu olho para frente e vejo que tudo vai ficar bem, vocês também veem?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, para o hotel, vamos festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se a noiva começar a fazer gracinhas, apenas pegue a próxima.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Viva sua vida mesmo se você estiver no exército
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Viva sua vida mesmo que seja insalubre.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Viva sua vida como uma mãe solteira
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Viva sua vida e ouça Sigi e Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Como tentamos fazer o melhor disso
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Eu posso chorar mais tarde, agora acho melhor rir
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Eu quero um Killerweed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Eu desejo a vocês muita diversão na vida antes de estarem 6 metros abaixo da terra
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Você tem um objetivo, se você tem um sonho,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Realize-o e você não será mais apenas um espectador.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Mostre a todos que você conhece o que você pode fazer,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Olhe para o seu coração, tenho certeza que você também sonha com algo,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
Não precisa ser o Hummer mais caro,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
O importante é que eu não tenha que passar fome hoje,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Mesmo que o mundo inteiro se oponha a você,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Faça como seus rappers favoritos, viva sua vida agora!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Eu vivo minha vida, dane-se você, me derrube, mas eu vou me levantar!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escute, eu olho para frente e vejo que tudo vai ficar bem, vocês também veem?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, para o hotel, vamos festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se a noiva começar a fazer gracinhas, apenas pegue a próxima.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich leb' mein Leben)
(Eu vivo minha vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos agora
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(Eu vivo cada dia como se fosse o meu último)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Eu vivo cada dia como se fosse o meu primeiro
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(Eu vivo cada dia como se fosse o meu último)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Eu vivo cada dia como se fosse o meu primeiro
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
I live every day as if it's my last.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Try to spoil my wife with all the extras.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Only started loving life since the birth of my children.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Only for the love of my family do I move my ass.
Ich mach alles klar für mein Blut
I make everything clear for my blood
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
I can do what I want, I always think I'm not doing enough.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
I live my life as best I can, even if it doesn't work out at least I try man.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
I could easily be in jail like many of my buddies.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
I was lucky, I caught myself and now I stand here.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
We are your favorite rappers, explore your feelings,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Even if I lie, don't bother.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
I live my life, fuck you,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Push me down but I get up again!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Listen, I look forward and I see everything will be fine, do you see that too?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Come on, quick, to the hotel, let's party!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
And if the bride then makes a fuss just take the one next to her.
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
I live every day as if it's my first.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
I don't give a shit what I learned yesterday.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
I throw all your rules overboard,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Even if it sounds nice I can't buy anything for it.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
I like people who constantly build one, I like chains, Cokxx and small women.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
They say I look cute,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Then I say "Come on, take off your clothes, ey!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Come on let's destroy my hotel room!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Hotels always regret letting me in.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
And I hope it stays like this forever, as long as no one stops me in my madness I live.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
I live my life, fuck you, push me down but I get up again!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Listen, I look forward and I see everything will be fine, do you see that too?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Come on, quick, to the hotel, let's party!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
And if the bride then makes a fuss just take the one next to her.
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Live your life even if you're in the military
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Live your life even if it's unhealthy.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Live your life as a single mom
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Live your life and listen to Sigi and Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
How we try to make the best of it
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
I can cry later now I find it better to laugh
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
I wish for a killer weed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
I wish you a lot of fun in life before you lie 6 feet under the ground
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
You have a goal if you have a dream,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Make it come true and you're not just a bystander.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Show everyone you know what you're capable of,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Look into your heart I'm sure you're dreaming something too,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
It doesn't have to be the most expensive Hummer,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
The main thing is I don't have to suffer from hunger today,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Even if the whole world is against you,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Do like your favorite rappers, live your life now!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
I live my life, fuck you, push me down but I get up again!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Listen, I look forward and I see everything will be fine, do you see that too?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Come on, quick, to the hotel, let's party!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
And if the bride then makes a fuss just take the one next to her.
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich leb' mein Leben)
(I'm living my life)
Alle zusammen jetzt
Everyone together now
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(I live every day as if it's my last)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
I live every day as if it's my first
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(I live every day as if it's my last)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
I live every day as if it's my first
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Vivo cada día como si fuera el último.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Intento mimar a mi mujer con todos los extras.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Amo la vida desde el nacimiento de mis hijos.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Solo por amor a mi familia muevo mi trasero.
Ich mach alles klar für mein Blut
Lo hago todo por mi sangre
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Puedo hacer lo que quiera, siempre pienso que no hago suficiente.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Vivo mi vida lo mejor que puedo, incluso si no funciona al menos lo intento, hombre.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Podría estar fácilmente en la cárcel como muchos de mis amigos.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
Tuve suerte, me recuperé y ahora estoy aquí.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Somos tus raperos favoritos, exploro tus sentimientos,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Incluso si miento, no te molestes.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Vivo mi vida, me cago en ti,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Me empujas al suelo pero me levanto de nuevo!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escucha, miro hacia adelante y veo que todo va a estar bien, ¿lo ven también?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, al hotel, ¡a festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Y si la novia hace travesuras, simplemente toma a la de al lado.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Vivo cada día como si fuera el primero.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Me cago en lo que aprendí ayer.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Tiro todas tus reglas por la borda,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Aunque suene bonito, no puedo comprar nada con eso.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
Me gustan las personas que siempre están construyendo, me gustan las cadenas, los Cokxx y las mujeres pequeñas.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Dicen que me veo lindo,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Entonces digo "Vamos, desvístete, ey!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
¡Vamos a destrozar mi habitación de hotel!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Los hoteles siempre se arrepienten de dejarme entrar.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
Y espero que siempre sea así, mientras nadie me detenga en mi locura, vivo.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Vivo mi vida, me cago en ti, me empujas al suelo pero me levanto de nuevo!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escucha, miro hacia adelante y veo que todo va a estar bien, ¿lo ven también?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, al hotel, ¡a festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Y si la novia hace travesuras, simplemente toma a la de al lado.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Vive tu vida incluso si estás en el ejército
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Vive tu vida incluso si es insalubre.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Vive tu vida como madre soltera
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Vive tu vida y escucha a Sigi y Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Como intentamos hacer lo mejor de ello
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Puedo llorar más tarde, ahora prefiero reír
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Deseo un Killerweed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Les deseo mucha diversión en la vida antes de que estén 6 metros bajo tierra
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Tienes un objetivo si tienes un sueño,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Hazlo realidad y ya no serás solo un espectador.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Muestra a todos los que conoces lo que puedes hacer,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Mira en tu corazón, estoy seguro de que también sueñas algo,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
No tiene que ser el Hummer más caro,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
Lo importante es que no tengo que pasar hambre hoy,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Incluso si todo el mundo se te opone,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Hazlo como tus raperos favoritos, ¡vive tu vida ahora!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Vivo mi vida, me cago en ti, me empujas al suelo pero me levanto de nuevo!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Escucha, miro hacia adelante y veo que todo va a estar bien, ¿lo ven también?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Vamos, rápido, al hotel, ¡a festejar!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Y si la novia hace travesuras, simplemente toma a la de al lado.
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo mi vida)
Alle zusammen jetzt
Todos juntos ahora
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(Vivo cada día como si fuera el último)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Vivo cada día como si fuera el primero
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(Vivo cada día como si fuera el último)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Vivo cada día como si fuera el primero
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Cerco di viziare mia moglie con tutti gli extra.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Amo la vita solo da quando sono nati i miei figli.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Solo per amore della mia famiglia muovo il mio sedere.
Ich mach alles klar für mein Blut
Faccio tutto per il mio sangue
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Posso fare quello che voglio, penso sempre che non faccio abbastanza.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Vivo la mia vita nel miglior modo possibile, anche se non funziona almeno ci provo, uomo.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Potrei facilmente essere in prigione come molti dei miei amici.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
Sono stato fortunato, mi sono ripreso e ora sono qui.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Siamo i tuoi rapper preferiti, esploro i tuoi sentimenti,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Anche se mento, non ti preoccupare.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Vivo la mia vita, fottiti,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Mi spingi a terra ma mi rialzo!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Ascolta, guardo avanti e vedo che tutto andrà bene, lo vedete anche voi?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Andiamo, veloce, in hotel, andiamo a fare festa!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se la sposa fa le bizze prendi semplicemente quella accanto.
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Vivo ogni giorno come se fosse il primo.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Non me ne frega niente di quello che ho imparato ieri.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Butto tutte le vostre regole al vento,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Anche se suona bene non posso comprare nulla con quello.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
Mi piacciono le persone che costruiscono costantemente, mi piacciono le catene, Cokxx e le donne piccole.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Dicono che sembro carino,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Allora dico "Vai, spogliati, eh!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Andiamo a distruggere la mia stanza d'albergo!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Gli hotel si pentono sempre di avermi lasciato entrare.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
E spero che rimanga così per sempre, finché nessuno mi ferma nella mia follia vivo.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Vivo la mia vita, fottiti, mi spingi a terra ma mi rialzo!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Ascolta, guardo avanti e vedo che tutto andrà bene, lo vedete anche voi?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Andiamo, veloce, in hotel, andiamo a fare festa!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se la sposa fa le bizze prendi semplicemente quella accanto.
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Vivi la tua vita anche se sei nell'esercito
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Vivi la tua vita anche se è malsana.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Vivi la tua vita come una mamma single
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Vivi la tua vita e ascolta Sigi e Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Come cerchiamo di fare del nostro meglio
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Posso piangere più tardi ora trovo meglio ridere
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Mi auguro un Killerweed
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Vi auguro ancora tanto divertimento nella vita prima di essere 6 metri sotto terra
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Hai un obiettivo, se hai un sogno,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Realizzalo e non sarai più solo un osservatore.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Mostra a tutti quelli che conosci cosa sai fare,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Guarda nel tuo cuore sono sicuro che anche tu sogni qualcosa,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
Non deve essere necessariamente l'Hummer più costoso,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
L'importante è che oggi non debba soffrire la fame,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Anche se tutto il mondo si oppone a te,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Fai come i tuoi rapper preferiti, vivi la tua vita ora!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Vivo la mia vita, fottiti, mi spingi a terra ma mi rialzo!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Ascolta, guardo avanti e vedo che tutto andrà bene, lo vedete anche voi?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Andiamo, veloce, in hotel, andiamo a fare festa!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
E se la sposa fa le bizze prendi semplicemente quella accanto.
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich leb' mein Leben)
(Vivo la mia vita)
Alle zusammen jetzt
Tutti insieme ora
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(Vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Vivo ogni giorno come se fosse il primo
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(Vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Vivo ogni giorno come se fosse il primo
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
Saya menjalani setiap hari seolah itu hari terakhir saya.
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
Mencoba memanjakan istri saya dengan segala ekstra.
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
Mencintai hidup sejak kelahiran anak-anak saya.
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
Hanya karena cinta kepada keluarga saya, saya bergerak.
Ich mach alles klar für mein Blut
Saya mengurus segalanya untuk darah saya
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
Saya bisa melakukan apa yang saya inginkan, saya selalu berpikir itu tidak cukup.
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
Saya menjalani hidup saya sebaik yang saya bisa, meskipun itu tidak berhasil setidaknya saya mencobanya, teman.
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
Saya bisa dengan mudah berada di penjara seperti banyak teman saya.
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
Saya beruntung, saya menangkap diri saya sendiri dan sekarang saya berdiri di sini.
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
Kami adalah rapper favorit Anda, mengeksplorasi perasaan Anda,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
Bahkan jika saya berbohong, jangan repot-repot.
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
Saya menjalani hidup saya, bodo amat denganmu,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Menekan saya ke bawah tetapi saya bangkit lagi!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Dengarkan, saya melihat ke depan dan saya melihat semuanya akan baik-baik saja, apakah kalian juga melihat itu?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Ayo, cepat, ke hotel, pergi berpesta!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Dan jika pengantin wanita itu membuat masalah, ambil saja yang di sebelahnya.
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
Saya menjalani setiap hari seolah itu hari pertama saya.
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
Saya tidak peduli apa yang saya pelajari kemarin.
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
Saya membuang semua aturan kalian,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
Meskipun terdengar bagus, saya tidak bisa membeli apa pun dengan itu.
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
Saya suka orang-orang yang terus menerus membuat sesuatu, saya suka rantai, kokain, dan wanita kecil.
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
Mereka bilang saya terlihat lucu,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
Lalu saya bilang, "Ayo, lepas pakaianmu, hei!"
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
Ayo kita hancurkan kamar hotel saya!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
Hotel selalu menyesal membiarkan saya masuk.
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
Dan saya berharap itu tetap selamanya, selama tidak ada yang menghentikan saya dalam kegilaan saya.
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Saya menjalani hidup saya, bodo amat denganmu, menekan saya ke bawah tetapi saya bangkit lagi!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Dengarkan, saya melihat ke depan dan saya melihat semuanya akan baik-baik saja, apakah kalian juga melihat itu?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Ayo, cepat, ke hotel, pergi berpesta!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Dan jika pengantin wanita itu membuat masalah, ambil saja yang di sebelahnya.
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
Jalani hidupmu meskipun kamu di militer
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
Jalani hidupmu meskipun itu tidak sehat.
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
Jalani hidupmu sebagai ibu tunggal
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
Jalani hidupmu dan dengarkan Sigi dan Harry.
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
Kami mencoba membuat yang terbaik dari itu
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
Saya bisa menangis nanti sekarang saya merasa lebih baik tertawa
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
Saya berharap untuk weed yang sangat bagus
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
Saya berharap kalian semua bersenang-senang dalam hidup sebelum kalian berada 6 meter di bawah tanah
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
Kamu memiliki tujuan, jika kamu memiliki mimpi,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
Wujudkan dan kamu tidak lagi hanya penonton.
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
Tunjukkan kepada semua orang yang kamu kenal apa yang bisa kamu lakukan,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
Lihat ke dalam hatimu, saya yakin kamu juga bermimpi,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
Tidak harus langsung menjadi Hummer yang paling mahal,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
Yang penting saya tidak harus kelaparan hari ini,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
Meskipun seluruh dunia menentangmu,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
Lakukan seperti rapper favoritmu, jalani hidupmu sekarang!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
Saya menjalani hidup saya, bodo amat denganmu, menekan saya ke bawah tetapi saya bangkit lagi!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
Dengarkan, saya melihat ke depan dan saya melihat semuanya akan baik-baik saja, apakah kalian juga melihat itu?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
Ayo, cepat, ke hotel, pergi berpesta!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
Dan jika pengantin wanita itu membuat masalah, ambil saja yang di sebelahnya.
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich leb' mein Leben)
(Saya menjalani hidup saya)
Alle zusammen jetzt
Semua bersama sekarang
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(Saya menjalani setiap hari seolah itu hari terakhir saya)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Saya menjalani setiap hari seolah itu hari pertama saya
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(Saya menjalani setiap hari seolah itu hari terakhir saya)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
Saya menjalani setiap hari seolah itu hari pertama saya
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
Ich leb' jeden Tag als wär's mein letzter.
我把每一天都当作最后一天来过。
Versuch meine Frau zu verwöhnen mit allen Extras.
努力用一切额外的东西宠爱我的妻子。
Liebe das Leben erst seit der Geburt meiner Kinder.
自从我的孩子出生后,我才开始爱生活。
Nur aus Liebe zu meiner Familie beweg' ich mein Hintern.
只是因为对家人的爱,我才会动起来。
Ich mach alles klar für mein Blut
我为我的家人做好一切准备
Ich kann machen was ich will, ich denk immer ich mach nich' genug.
我可以做任何我想做的事,我总觉得我做得还不够。
Ich lebe mein Leben so gut ich kann,auch wenn es nich' klappt wenigstens versuch ich's Mann.
我尽我所能过好我的生活,即使不成功,至少我尝试过,伙计。
Ich könnt locker im Knast sitzen so wie viele Kumpels von mir.
我本可以轻易地坐牢,就像我许多朋友一样。
Ich hatte Glück, hab mich gefangen und jetzt steh' ich hier.
我很幸运,我振作起来,现在我站在这里。
Wir sind deine Lieblingsrapper, erforsche deine Gefühle,
我们是你最喜欢的说唱歌手,探索你的感受,
Selbst wenn ich lüge, mach dir keine Mühe.
即使我撒谎,也别费心了。
Ich leb' mein Leben, scheiß auf dich,
我过着我的生活,去你的,
Drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
你把我压倒,但我又站起来了!
Hör zu ich guck' nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
听着,我向前看,我看到一切都会好起来,你们也看到了吗?
Los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
来吧,快点,去酒店,去派对!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
如果那个新娘开始胡闹,就换旁边的那个。
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster.
我把每一天都当作是第一天来过。
Ich scheiß' drauf was ich gestern gelernt hab.
我不在乎我昨天学到了什么。
Ich schmeiß' alle eure Regeln übern Haufen,
我把你们所有的规则都抛到脑后,
Auch wenn's schön klingt dafür kann ich mir nichts kaufen.
即使听起来很美,我也买不到什么。
Ich mag Leute die ständig einen bauen, ich steh' auf Ketten, Cokxx und kleine Frauen.
我喜欢那些总是抽大麻的人,我喜欢项链,可卡因和小个子女人。
Sie sagen das ich niedlich ausseh',
他们说我看起来很可爱,
Dann sag ich „Los, zieh dich aus, ey!"
然后我说,“来吧,脱掉你的衣服,嘿!”
Komm wir zerstören mein Hotelzimmer!
来吧,我们一起毁掉我的酒店房间!
Dass sie mich reinlassen bereuen Hotels immer.
酒店总是后悔让我进来。
Und ich hoffe so bleibt es ewig, solange mich keiner stoppt in meinem Wahn leb' ich.
我希望这种情况能永远持续,只要没有人在我的疯狂中阻止我,我就活着。
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
我过着我的生活,去你的,你把我压倒,但我又站起来了!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
听着,我向前看,我看到一切都会好起来,你们也看到了吗?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
来吧,快点,去酒店,去派对!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
如果那个新娘开始胡闹,就换旁边的那个。
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
Leb' dein Leben auch wenn du beim Bund bist
即使你在军队里也要过好你的生活
Leb' dein Leben auch wenn es ungesund ist.
即使它不健康也要过好你的生活。
Leb' dein Leben als alleinerziehende Mami
作为单亲妈妈也要过好你的生活
Leb' dein Leben und hör Sigi und Harry.
过好你的生活,听Sigi和Harry的话。
Wie wir versuchen das beste daraus zu machen
我们试着做到最好
Ich kann später weinen jetzt find' ich's besser zu lachen
我可以稍后再哭,现在我觉得笑更好
Ich wünsche mir 'nen Killerweed
我希望有杀手级的大麻
Ich wünsch' euch noch viel Spaß im Leben bevor ihr 6 Meter unter der Erde liegt
我希望你们在躺在地下六英尺前,生活还能有很多乐趣
Du hast ein Ziel, wenn du einen Traum hast,
如果你有一个梦想,你就有一个目标,
Mach ihn wahr und du bist nicht mehr nur ein Zaungast.
实现它,你就不再是一个旁观者。
Zeig jedem den du kennst was du drauf hast,
向你认识的每个人展示你的能力,
Guck in dein Herz ich bin sicher du träumst auch was,
看看你的心,我相信你也有梦想,
Es muss nich' gleich der teuerste Hummer sein,
不必非得是最贵的悍马,
Hauptsache ich muss heute keinen Hunger leiden,
关键是我今天不需要挨饿,
Auch wenn die ganze Welt sich dir entgegensetzt,
即使整个世界都与你为敌,
Mach's wie deine Lieblingsrapper, leb' dein leben jetzt!
像你最喜欢的说唱歌手一样,现在就过好你的生活!
Ich leb' mein Leben, scheiß' auf dich, drück mich zu Boden doch ich steh wieder auf!
我过着我的生活,去你的,你把我压倒,但我又站起来了!
Hör zu ich guck nach vorne und ich seh' alles wird gut, seht ihr das auch?
听着,我向前看,我看到一切都会好起来,你们也看到了吗?
Na los, schnell, ins Hotel, Party machen gehen!
来吧,快点,去酒店,去派对!
Und wenn die Braut dann Faxen macht nimm einfach die daneben.
如果那个新娘开始胡闹,就换旁边的那个。
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich leb' mein Leben)
(我过着我的生活)
Alle zusammen jetzt
大家一起来
(Ich lebe jeden Tag als wär's mein letzter)
(我把每一天都当作最后一天来过)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
我把每一天都当作是第一天来过
(Ich lebe jeden Tag als wärs mein letzter)
(我把每一天都当作最后一天来过)
Ich lebe jeden Tag als wär's mein erster
我把每一天都当作是第一天来过