A Driver Saved My Night

Caroline Ailin, Sigrid Solbakk Raabe, Sylvester Siversten

Paroles Traduction

Lonely
Sitting in a backseat
I'm wishing this taxi was taking me home

I hate
Losing out on Fridays
But I'm on this highway feeling alone

Tears running down my face
'Til he looks back and he turns it up all the way

And then I feel
I feel a song
Holding me tight
I think a driver might've saved my night

I feel the words
A voice drying my eyes
I think a driver might've saved my night
(I think a driver might've saved my night)

Listen and the clouds are lifting
I look at me different
With every note

Each line sounds like it was read right
Right out of my mind
How do they know?

Tears running down my face
'Til he looks back and he turns it up all the way

And then I feel
I feel a song
Holding me tight
I think a driver might've saved my night

I feel the words
A voice drying my eyes
I think a driver might've saved my night
(You turned me up and change my life)
I think a driver saved my night
(You turn me up and change my life)
I think a driver might've saved my night

A driver, saving me, saving me
Saving me, saving me
Radio, saving me
A driver, saving me, saving me
Saving me, saving me
Radio, saving me

And then I feel
I feel, a song
Holding me tight
I think a driver might've saved my night

I feel the words
A voice drying my eyes
I think a driver might've saved my night

I feel, I feel, a song
(You turned me up and change my life)
I think a driver might've saved my night
I feel the words
A voice
(You turned me up and change my life)
I think a driver might've saved my night

Lonely
Seule
Sitting in a backseat
Assise à l'arrière
I'm wishing this taxi was taking me home
Je souhaite que ce taxi me ramène chez moi
I hate
Je déteste
Losing out on Fridays
Perdre le vendredi
But I'm on this highway feeling alone
Mais je suis sur cette autoroute, me sentant seule
Tears running down my face
Les larmes coulent sur mon visage
'Til he looks back and he turns it up all the way
Jusqu'à ce qu'il se retourne et monte le son à fond
And then I feel
Et puis je ressens
I feel a song
Je ressens une chanson
Holding me tight
Me tenant serrée
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
I feel the words
Je ressens les mots
A voice drying my eyes
Une voix séchant mes yeux
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
(I think a driver might've saved my night)
(Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit)
Listen and the clouds are lifting
Écoute et les nuages se dissipent
I look at me different
Je me vois différemment
With every note
Avec chaque note
Each line sounds like it was read right
Chaque ligne sonne comme si elle était lue directement
Right out of my mind
Directement de mon esprit
How do they know?
Comment savent-ils ?
Tears running down my face
Les larmes coulent sur mon visage
'Til he looks back and he turns it up all the way
Jusqu'à ce qu'il se retourne et monte le son à fond
And then I feel
Et puis je ressens
I feel a song
Je ressens une chanson
Holding me tight
Me tenant serrée
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
I feel the words
Je ressens les mots
A voice drying my eyes
Une voix séchant mes yeux
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
(You turned me up and change my life)
(Tu m'as monté et changé ma vie)
I think a driver saved my night
Je pense qu'un chauffeur a sauvé ma nuit
(You turn me up and change my life)
(Tu m'as monté et changé ma vie)
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
A driver, saving me, saving me
Un chauffeur, me sauvant, me sauvant
Saving me, saving me
Me sauvant, me sauvant
Radio, saving me
La radio, me sauvant
A driver, saving me, saving me
Un chauffeur, me sauvant, me sauvant
Saving me, saving me
Me sauvant, me sauvant
Radio, saving me
La radio, me sauvant
And then I feel
Et puis je ressens
I feel, a song
Je ressens, une chanson
Holding me tight
Me tenant serrée
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
I feel the words
Je ressens les mots
A voice drying my eyes
Une voix séchant mes yeux
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
I feel, I feel, a song
Je ressens, je ressens, une chanson
(You turned me up and change my life)
(Tu m'as monté et changé ma vie)
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
I feel the words
Je ressens les mots
A voice
Une voix
(You turned me up and change my life)
(Tu m'as monté et changé ma vie)
I think a driver might've saved my night
Je pense qu'un chauffeur a peut-être sauvé ma nuit
Lonely
Sozinho
Sitting in a backseat
Sentado no banco de trás
I'm wishing this taxi was taking me home
Eu desejo que este táxi estivesse me levando para casa
I hate
Eu odeio
Losing out on Fridays
Perder as sextas-feiras
But I'm on this highway feeling alone
Mas estou nesta estrada me sentindo sozinho
Tears running down my face
Lágrimas escorrendo pelo meu rosto
'Til he looks back and he turns it up all the way
Até ele olhar para trás e aumentar o volume ao máximo
And then I feel
E então eu sinto
I feel a song
Eu sinto uma música
Holding me tight
Me segurando forte
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
I feel the words
Eu sinto as palavras
A voice drying my eyes
Uma voz secando meus olhos
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
(I think a driver might've saved my night)
(Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite)
Listen and the clouds are lifting
Escuto e as nuvens estão se dissipando
I look at me different
Eu me vejo diferente
With every note
A cada nota
Each line sounds like it was read right
Cada linha soa como se fosse lida diretamente
Right out of my mind
Diretamente da minha mente
How do they know?
Como eles sabem?
Tears running down my face
Lágrimas escorrendo pelo meu rosto
'Til he looks back and he turns it up all the way
Até ele olhar para trás e aumentar o volume ao máximo
And then I feel
E então eu sinto
I feel a song
Eu sinto uma música
Holding me tight
Me segurando forte
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
I feel the words
Eu sinto as palavras
A voice drying my eyes
Uma voz secando meus olhos
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
(You turned me up and change my life)
(Você me animou e mudou minha vida)
I think a driver saved my night
Acho que um motorista salvou minha noite
(You turn me up and change my life)
(Você me animou e mudou minha vida)
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
A driver, saving me, saving me
Um motorista, me salvando, me salvando
Saving me, saving me
Me salvando, me salvando
Radio, saving me
Rádio, me salvando
A driver, saving me, saving me
Um motorista, me salvando, me salvando
Saving me, saving me
Me salvando, me salvando
Radio, saving me
Rádio, me salvando
And then I feel
E então eu sinto
I feel, a song
Eu sinto, uma música
Holding me tight
Me segurando forte
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
I feel the words
Eu sinto as palavras
A voice drying my eyes
Uma voz secando meus olhos
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
I feel, I feel, a song
Eu sinto, eu sinto, uma música
(You turned me up and change my life)
(Você me animou e mudou minha vida)
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
I feel the words
Eu sinto as palavras
A voice
Uma voz
(You turned me up and change my life)
(Você me animou e mudou minha vida)
I think a driver might've saved my night
Acho que um motorista pode ter salvado a minha noite
Lonely
Solo
Sitting in a backseat
Sentado en el asiento trasero
I'm wishing this taxi was taking me home
Deseo que este taxi me estuviera llevando a casa
I hate
Odio
Losing out on Fridays
Perderme los viernes
But I'm on this highway feeling alone
Pero estoy en esta autopista sintiéndome solo
Tears running down my face
Lágrimas corriendo por mi rostro
'Til he looks back and he turns it up all the way
Hasta que él mira atrás y lo sube todo el volumen
And then I feel
Y entonces siento
I feel a song
Siento una canción
Holding me tight
Abrazándome fuerte
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
I feel the words
Siento las palabras
A voice drying my eyes
Una voz secando mis ojos
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
(I think a driver might've saved my night)
(Creo que un conductor podría haber salvado mi noche)
Listen and the clouds are lifting
Escucha y las nubes se están levantando
I look at me different
Me veo diferente
With every note
Con cada nota
Each line sounds like it was read right
Cada línea suena como si fuera leída directamente
Right out of my mind
Directamente de mi mente
How do they know?
¿Cómo lo saben?
Tears running down my face
Lágrimas corriendo por mi rostro
'Til he looks back and he turns it up all the way
Hasta que él mira atrás y lo sube todo el volumen
And then I feel
Y entonces siento
I feel a song
Siento una canción
Holding me tight
Abrazándome fuerte
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
I feel the words
Siento las palabras
A voice drying my eyes
Una voz secando mis ojos
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
(You turned me up and change my life)
(Tú me subiste el volumen y cambiaste mi vida)
I think a driver saved my night
Creo que un conductor salvó mi noche
(You turn me up and change my life)
(Tú me subiste el volumen y cambiaste mi vida)
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
A driver, saving me, saving me
Un conductor, salvándome, salvándome
Saving me, saving me
Salvándome, salvándome
Radio, saving me
Radio, salvándome
A driver, saving me, saving me
Un conductor, salvándome, salvándome
Saving me, saving me
Salvándome, salvándome
Radio, saving me
Radio, salvándome
And then I feel
Y entonces siento
I feel, a song
Siento, una canción
Holding me tight
Abrazándome fuerte
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
I feel the words
Siento las palabras
A voice drying my eyes
Una voz secando mis ojos
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
I feel, I feel, a song
Siento, siento, una canción
(You turned me up and change my life)
(Tú me subiste el volumen y cambiaste mi vida)
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
I feel the words
Siento las palabras
A voice
Una voz
(You turned me up and change my life)
(Tú me subiste el volumen y cambiaste mi vida)
I think a driver might've saved my night
Creo que un conductor podría haber salvado mi noche
Lonely
Einsam
Sitting in a backseat
Sitze auf dem Rücksitz
I'm wishing this taxi was taking me home
Ich wünschte, dieses Taxi würde mich nach Hause bringen
I hate
Ich hasse es
Losing out on Fridays
Freitage zu verpassen
But I'm on this highway feeling alone
Aber ich bin auf dieser Autobahn und fühle mich allein
Tears running down my face
Tränen laufen mein Gesicht hinunter
'Til he looks back and he turns it up all the way
Bis er zurückschaut und es ganz aufdreht
And then I feel
Und dann fühle ich
I feel a song
Ich fühle ein Lied
Holding me tight
Es hält mich fest
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
I feel the words
Ich fühle die Worte
A voice drying my eyes
Eine Stimme trocknet meine Augen
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
(I think a driver might've saved my night)
(Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben)
Listen and the clouds are lifting
Höre zu und die Wolken heben sich
I look at me different
Ich sehe mich anders
With every note
Mit jeder Note
Each line sounds like it was read right
Jede Zeile klingt, als wäre sie direkt
Right out of my mind
Aus meinem Kopf gelesen
How do they know?
Wie wissen sie das?
Tears running down my face
Tränen laufen mein Gesicht hinunter
'Til he looks back and he turns it up all the way
Bis er zurückschaut und es ganz aufdreht
And then I feel
Und dann fühle ich
I feel a song
Ich fühle ein Lied
Holding me tight
Es hält mich fest
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
I feel the words
Ich fühle die Worte
A voice drying my eyes
Eine Stimme trocknet meine Augen
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
(You turned me up and change my life)
(Du hast mich aufgedreht und mein Leben verändert)
I think a driver saved my night
Ich denke, ein Fahrer hat meine Nacht gerettet
(You turn me up and change my life)
(Du hast mich aufgedreht und mein Leben verändert)
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
A driver, saving me, saving me
Ein Fahrer, der mich rettet, rettet mich
Saving me, saving me
Rettet mich, rettet mich
Radio, saving me
Radio, rettet mich
A driver, saving me, saving me
Ein Fahrer, der mich rettet, rettet mich
Saving me, saving me
Rettet mich, rettet mich
Radio, saving me
Radio, rettet mich
And then I feel
Und dann fühle ich
I feel, a song
Ich fühle, ein Lied
Holding me tight
Es hält mich fest
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
I feel the words
Ich fühle die Worte
A voice drying my eyes
Eine Stimme trocknet meine Augen
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
I feel, I feel, a song
Ich fühle, ich fühle, ein Lied
(You turned me up and change my life)
(Du hast mich aufgedreht und mein Leben verändert)
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
I feel the words
Ich fühle die Worte
A voice
Eine Stimme
(You turned me up and change my life)
(Du hast mich aufgedreht und mein Leben verändert)
I think a driver might've saved my night
Ich denke, ein Fahrer könnte meine Nacht gerettet haben
Lonely
Solo
Sitting in a backseat
Seduto sul sedile posteriore
I'm wishing this taxi was taking me home
Vorrei che questo taxi mi stesse portando a casa
I hate
Odio
Losing out on Fridays
Perdere i venerdì
But I'm on this highway feeling alone
Ma sono su questa autostrada a sentirmi solo
Tears running down my face
Lacrime che scorrono sul mio viso
'Til he looks back and he turns it up all the way
Finché lui non si gira e alza tutto al massimo
And then I feel
E poi sento
I feel a song
Sento una canzone
Holding me tight
Che mi stringe forte
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
I feel the words
Sento le parole
A voice drying my eyes
Una voce che asciuga i miei occhi
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
(I think a driver might've saved my night)
(Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte)
Listen and the clouds are lifting
Ascolta e le nuvole si stanno sollevando
I look at me different
Mi guardo in modo diverso
With every note
Con ogni nota
Each line sounds like it was read right
Ogni riga sembra come se fosse stata letta proprio
Right out of my mind
Proprio dalla mia mente
How do they know?
Come fanno a saperlo?
Tears running down my face
Lacrime che scorrono sul mio viso
'Til he looks back and he turns it up all the way
Finché lui non si gira e alza tutto al massimo
And then I feel
E poi sento
I feel a song
Sento una canzone
Holding me tight
Che mi stringe forte
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
I feel the words
Sento le parole
A voice drying my eyes
Una voce che asciuga i miei occhi
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
(You turned me up and change my life)
(Hai alzato il volume e cambiato la mia vita)
I think a driver saved my night
Penso che un autista abbia salvato la mia notte
(You turn me up and change my life)
(Hai alzato il volume e cambiato la mia vita)
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
A driver, saving me, saving me
Un autista, che mi salva, che mi salva
Saving me, saving me
Che mi salva, che mi salva
Radio, saving me
La radio, che mi salva
A driver, saving me, saving me
Un autista, che mi salva, che mi salva
Saving me, saving me
Che mi salva, che mi salva
Radio, saving me
La radio, che mi salva
And then I feel
E poi sento
I feel, a song
Sento, una canzone
Holding me tight
Che mi stringe forte
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
I feel the words
Sento le parole
A voice drying my eyes
Una voce che asciuga i miei occhi
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
I feel, I feel, a song
Sento, sento, una canzone
(You turned me up and change my life)
(Hai alzato il volume e cambiato la mia vita)
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte
I feel the words
Sento le parole
A voice
Una voce
(You turned me up and change my life)
(Hai alzato il volume e cambiato la mia vita)
I think a driver might've saved my night
Penso che un autista potrebbe aver salvato la mia notte

Curiosités sur la chanson A Driver Saved My Night de Sigrid

Quand la chanson “A Driver Saved My Night” a-t-elle été lancée par Sigrid?
La chanson A Driver Saved My Night a été lancée en 2022, sur l’album “How to Let Go”.
Qui a composé la chanson “A Driver Saved My Night” de Sigrid?
La chanson “A Driver Saved My Night” de Sigrid a été composée par Caroline Ailin, Sigrid Solbakk Raabe, Sylvester Siversten.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sigrid

Autres artistes de Pop rock