ANDREAS JAN NOWAK, BERND WENDLANDT, INGO POLITZ, JOHANNES STOLLE, STEFANIE KLOSS, THOMAS STOLLE
Ich bin verloren in deiner Mitte
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
Und ja ich atme dich
Ja ich brenn' für dich
Und ja ich leb' für dich,
Jeden Tag
Und ja du spiegelst mich
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Sagt ja
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Und ja ich atme dich
Ja ich brenn' für dich
Und ja ich leb' für dich,
Jeden Tag
Und ja du spiegelst mich
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Sagt ja
Ja zu jedem Tag mit dir
Ja zu jedem deiner Fehler
Asche und Gold,
Ich trag' alles mit dir
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
Und ja ich atme dich
Ja ich brenn' für dich
Und ja ich leb' für dich,
Jeden Tag
Und ja ich liebe dich
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Sagt ja
Ich bin verloren in deiner Mitte
Je suis perdu au milieu de toi
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Tu fais de moi un combattant, sans visière
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Tout est bouleversé, les sens comme dans le brouillard
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Je suis si désespérément, ivre de toi
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Tu me réchauffes, avec ton être
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
Et ne laisse pas un centimètre indemne
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Tu inondes tous mes ponts avec l'espoir
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
D'une vraie vie avant la mort
Und ja ich atme dich
Et oui je respire toi
Ja ich brenn' für dich
Oui je brûle pour toi
Und ja ich leb' für dich,
Et oui je vis pour toi,
Jeden Tag
Chaque jour
Und ja du spiegelst mich
Et oui tu me reflètes
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Et oui je jure sur toi et chacune de mes fibres
Sagt ja
Dit oui
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
C'est toujours si difficile à croire
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Comment tu ignores la plupart de mes erreurs
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Tu ancre chacune de mes pensées
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Donne des ailes, quand le doute prédomine
Und ja ich atme dich
Et oui je respire toi
Ja ich brenn' für dich
Oui je brûle pour toi
Und ja ich leb' für dich,
Et oui je vis pour toi,
Jeden Tag
Chaque jour
Und ja du spiegelst mich
Et oui tu me reflètes
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Et oui je jure sur toi et chacune de mes fibres
Sagt ja
Dit oui
Ja zu jedem Tag mit dir
Oui à chaque jour avec toi
Ja zu jedem deiner Fehler
Oui à chacune de tes erreurs
Asche und Gold,
Cendres et or,
Ich trag' alles mit dir
Je porte tout avec toi
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Car je suis et reste perdu, au milieu de toi
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
Au milieu de toi, jusqu'à ce que le rideau tombe
Und ja ich atme dich
Et oui je respire toi
Ja ich brenn' für dich
Oui je brûle pour toi
Und ja ich leb' für dich,
Et oui je vis pour toi,
Jeden Tag
Chaque jour
Und ja ich liebe dich
Et oui je t'aime
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Et oui je jure sur toi et chacune de mes fibres
Sagt ja
Dit oui
Ich bin verloren in deiner Mitte
Estou perdido em seu meio
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Você me faz um lutador, sem viseira
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Tudo girou, sentidos como se estivessem embriagados
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Estou tão desamparado, bêbado de você
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Você me aquece, com seu ser
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
E não deixa um centímetro intocado
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Você inunda todos os meus decks com esperança
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
Por uma vida real antes da morte
Und ja ich atme dich
E sim, eu respiro você
Ja ich brenn' für dich
Sim, eu queimo por você
Und ja ich leb' für dich,
E sim, eu vivo por você,
Jeden Tag
Todos os dias
Und ja du spiegelst mich
E sim, você me reflete
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sim, eu juro por você e cada uma das minhas fibras
Sagt ja
Diz sim
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
Ainda é tão difícil acreditar
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Como você ignora a maioria dos meus erros
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Você aterra cada um dos meus pensamentos
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Dá asas, quando a dúvida prevalece
Und ja ich atme dich
E sim, eu respiro você
Ja ich brenn' für dich
Sim, eu queimo por você
Und ja ich leb' für dich,
E sim, eu vivo por você,
Jeden Tag
Todos os dias
Und ja du spiegelst mich
E sim, você me reflete
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sim, eu juro por você e cada uma das minhas fibras
Sagt ja
Diz sim
Ja zu jedem Tag mit dir
Sim para cada dia com você
Ja zu jedem deiner Fehler
Sim para cada um dos seus erros
Asche und Gold,
Cinzas e ouro,
Ich trag' alles mit dir
Eu carrego tudo com você
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Porque eu estou e continuo perdido, em seu meio
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
Em seu meio, até a cortina cair
Und ja ich atme dich
E sim, eu respiro você
Ja ich brenn' für dich
Sim, eu queimo por você
Und ja ich leb' für dich,
E sim, eu vivo por você,
Jeden Tag
Todos os dias
Und ja ich liebe dich
E sim, eu te amo
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sim, eu juro por você e cada uma das minhas fibras
Sagt ja
Diz sim
Ich bin verloren in deiner Mitte
I am lost in your midst
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
You make me a fighter, without a visor
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Everything turned, senses like fogged
Ich bin so heillos, betrunken von dir
I am so helpless, drunk from you
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
You warm me up, with your being
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
And leave not an inch untouched
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
You flood all my decks with hope
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
For a real life before death
Und ja ich atme dich
And yes I breathe you
Ja ich brenn' für dich
Yes I burn for you
Und ja ich leb' für dich,
And yes I live for you,
Jeden Tag
Every day
Und ja du spiegelst mich
And yes you reflect me
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
And yes I swear by you and every one of my fibers
Sagt ja
Says yes
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
It is still so hard to believe
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
How you overlook most of my mistakes
Du erdest jeden, meiner Gedanken
You ground every one of my thoughts
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Give wings when doubt prevails
Und ja ich atme dich
And yes I breathe you
Ja ich brenn' für dich
Yes I burn for you
Und ja ich leb' für dich,
And yes I live for you,
Jeden Tag
Every day
Und ja du spiegelst mich
And yes you reflect me
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
And yes I swear by you and every one of my fibers
Sagt ja
Says yes
Ja zu jedem Tag mit dir
Yes to every day with you
Ja zu jedem deiner Fehler
Yes to every one of your mistakes
Asche und Gold,
Ash and gold,
Ich trag' alles mit dir
I carry everything with you
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Because I am and remain lost, in your midst
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
In your midst, until the curtain falls
Und ja ich atme dich
And yes I breathe you
Ja ich brenn' für dich
Yes I burn for you
Und ja ich leb' für dich,
And yes I live for you,
Jeden Tag
Every day
Und ja ich liebe dich
And yes I love you
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
And yes I swear by you and every one of my fibers
Sagt ja
Says yes
Ich bin verloren in deiner Mitte
Estoy perdido en tu medio
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Me haces un luchador, sin visera
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Todo girado, sentidos como embotados
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Estoy tan desamparado, borracho de ti
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Me calientas con tu esencia
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
Y no dejas ni un centímetro sin tocar
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Inundas todas mis cubiertas con esperanza
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
De una vida real antes de la muerte
Und ja ich atme dich
Y sí, te respiro
Ja ich brenn' für dich
Sí, ardo por ti
Und ja ich leb' für dich,
Y sí, vivo por ti,
Jeden Tag
Cada día
Und ja du spiegelst mich
Y sí, me reflejas
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Y sí, juro por ti y cada una de mis fibras
Sagt ja
Dice sí
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
Todavía es tan difícil de creer
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Cómo pasas por alto la mayoría de mis errores
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Anclas cada uno de mis pensamientos
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Das alas cuando la duda prevalece
Und ja ich atme dich
Y sí, te respiro
Ja ich brenn' für dich
Sí, ardo por ti
Und ja ich leb' für dich,
Y sí, vivo por ti,
Jeden Tag
Cada día
Und ja du spiegelst mich
Y sí, me reflejas
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Y sí, juro por ti y cada una de mis fibras
Sagt ja
Dice sí
Ja zu jedem Tag mit dir
Sí a cada día contigo
Ja zu jedem deiner Fehler
Sí a cada uno de tus errores
Asche und Gold,
Ceniza y oro,
Ich trag' alles mit dir
Llevo todo contigo
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Porque estoy y sigo perdido, en tu medio
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
En tu medio, hasta que cae el telón
Und ja ich atme dich
Y sí, te respiro
Ja ich brenn' für dich
Sí, ardo por ti
Und ja ich leb' für dich,
Y sí, vivo por ti,
Jeden Tag
Cada día
Und ja ich liebe dich
Y sí, te amo
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Y sí, juro por ti y cada una de mis fibras
Sagt ja
Dice sí
Ich bin verloren in deiner Mitte
Sono perso nel tuo mezzo
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Mi fai diventare un combattente, senza visiera
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Tutto ruotato, sensi come offuscati
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Sono così disperatamente, ubriaco di te
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Mi riscaldi con il tuo essere
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
E non lasci un centimetro intatto
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Inondi tutti i miei ponti con speranza
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
Per una vera vita prima della morte
Und ja ich atme dich
E sì, respiro te
Ja ich brenn' für dich
Sì, brucio per te
Und ja ich leb' für dich,
E sì, vivo per te,
Jeden Tag
Ogni giorno
Und ja du spiegelst mich
E sì, tu mi rifletti
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sì, giuro su di te e ogni mia fibra
Sagt ja
Dice sì
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
È ancora così difficile da credere
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Come tu ignori la maggior parte dei miei errori
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Tu radichi ogni mio pensiero
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Dai ali, quando il dubbio prevale
Und ja ich atme dich
E sì, respiro te
Ja ich brenn' für dich
Sì, brucio per te
Und ja ich leb' für dich,
E sì, vivo per te,
Jeden Tag
Ogni giorno
Und ja du spiegelst mich
E sì, tu mi rifletti
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sì, giuro su di te e ogni mia fibra
Sagt ja
Dice sì
Ja zu jedem Tag mit dir
Sì a ogni giorno con te
Ja zu jedem deiner Fehler
Sì a ogni tuo errore
Asche und Gold,
Cenere e oro,
Ich trag' alles mit dir
Porto tutto con te
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Perché sono e rimango perso, nel tuo mezzo
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
Nel tuo mezzo, fino a quando il sipario cade
Und ja ich atme dich
E sì, respiro te
Ja ich brenn' für dich
Sì, brucio per te
Und ja ich leb' für dich,
E sì, vivo per te,
Jeden Tag
Ogni giorno
Und ja ich liebe dich
E sì, ti amo
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
E sì, giuro su di te e ogni mia fibra
Sagt ja
Dice sì
Ich bin verloren in deiner Mitte
Aku tersesat di tengahmu
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
Kau membuatku menjadi pejuang, tanpa pelindung
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
Semua berputar, indera bagai mabuk
Ich bin so heillos, betrunken von dir
Aku begitu tak berdaya, mabuk olehmu
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
Kau menghangatkanku, dengan sifatmu
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
Dan tidak meninggalkan satu sentimeter pun
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
Kau membanjiri semua dekku dengan harapan
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
Untuk kehidupan nyata sebelum kematian
Und ja ich atme dich
Dan ya aku bernapas denganmu
Ja ich brenn' für dich
Ya aku terbakar untukmu
Und ja ich leb' für dich,
Dan ya aku hidup untukmu,
Jeden Tag
Setiap hari
Und ja du spiegelst mich
Dan ya kau memantulkanku
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Dan ya aku bersumpah untukmu dan setiap seratku
Sagt ja
Berkata ya
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
Masih selalu, begitu sulit untuk dipercaya
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
Bagaimana kau mengabaikan sebagian besar kesalahanku
Du erdest jeden, meiner Gedanken
Kau mengendalikan setiap, pikiranku
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
Memberikan sayap, ketika keraguan mendominasi
Und ja ich atme dich
Dan ya aku bernapas denganmu
Ja ich brenn' für dich
Ya aku terbakar untukmu
Und ja ich leb' für dich,
Dan ya aku hidup untukmu,
Jeden Tag
Setiap hari
Und ja du spiegelst mich
Dan ya kau memantulkanku
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Dan ya aku bersumpah untukmu dan setiap seratku
Sagt ja
Berkata ya
Ja zu jedem Tag mit dir
Ya untuk setiap hari bersamamu
Ja zu jedem deiner Fehler
Ya untuk setiap kesalahanmu
Asche und Gold,
Abu dan emas,
Ich trag' alles mit dir
Aku akan memikul semuanya bersamamu
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
Karena aku tetap tersesat, di tengahmu
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
Di tengahmu, sampai tirai terakhir jatuh
Und ja ich atme dich
Dan ya aku bernapas denganmu
Ja ich brenn' für dich
Ya aku terbakar untukmu
Und ja ich leb' für dich,
Dan ya aku hidup untukmu,
Jeden Tag
Setiap hari
Und ja ich liebe dich
Dan ya aku mencintaimu
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
Dan ya aku bersumpah untukmu dan setiap seratku
Sagt ja
Berkata ya
Ich bin verloren in deiner Mitte
ฉันหลงทางอยู่ในตัวเธอ
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
ทำให้ฉันกลายเป็นนักรบ ไม่ต้องการเกราะป้องกัน
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
ทุกอย่างหมุนเวียน ประสาทสัมผัสเหมือนถูกเมา
Ich bin so heillos, betrunken von dir
ฉันเมามายไร้ทางรักษา เพราะเธอ
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
เธอทำให้ฉันอบอุ่นด้วยนิสัยของเธอ
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
และไม่ทิ้งช่องว่างไว้แม้แต่เซนติเมตรเดียว
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
เธอท่วมท้นทุกชั้นของฉันด้วยความหวัง
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
สำหรับชีวิตที่แท้จริงก่อนความตาย
Und ja ich atme dich
และใช่ ฉันหายใจเพื่อเธอ
Ja ich brenn' für dich
ใช่ ฉันเผาผลาญเพื่อเธอ
Und ja ich leb' für dich,
และใช่ ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Jeden Tag
ทุกวัน
Und ja du spiegelst mich
และใช่ เธอสะท้อนฉัน
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
และใช่ ฉันสาบานเพื่อเธอ และทุกเส้นใยของฉัน
Sagt ja
บอกว่าใช่
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
มันยังคงยากที่จะเชื่อ
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
ว่าเธอมองข้ามข้อผิดพลาดของฉันไปได้อย่างไร
Du erdest jeden, meiner Gedanken
เธอทำให้ทุกความคิดของฉันมั่นคง
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
ให้ปีกเมื่อความสงสัยเข้าครอบงำ
Und ja ich atme dich
และใช่ ฉันหายใจเพื่อเธอ
Ja ich brenn' für dich
ใช่ ฉันเผาผลาญเพื่อเธอ
Und ja ich leb' für dich,
และใช่ ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Jeden Tag
ทุกวัน
Und ja du spiegelst mich
และใช่ เธอสะท้อนฉัน
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
และใช่ ฉันสาบานเพื่อเธอ และทุกเส้นใยของฉัน
Sagt ja
บอกว่าใช่
Ja zu jedem Tag mit dir
ใช่สำหรับทุกวันที่อยู่กับเธอ
Ja zu jedem deiner Fehler
ใช่สำหรับทุกข้อผิดพลาดของเธอ
Asche und Gold,
เถ้าและทอง,
Ich trag' alles mit dir
ฉันจะแบกรับทุกอย่างไปกับเธอ
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
เพราะฉันยังคงหลงทางอยู่ในตัวเธอ
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
ในตัวเธอ จนกระทั่งม่านปิดลง
Und ja ich atme dich
และใช่ ฉันหายใจเพื่อเธอ
Ja ich brenn' für dich
ใช่ ฉันเผาผลาญเพื่อเธอ
Und ja ich leb' für dich,
และใช่ ฉันมีชีวิตเพื่อเธอ
Jeden Tag
ทุกวัน
Und ja ich liebe dich
และใช่ ฉันรักเธอ
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
และใช่ ฉันสาบานเพื่อเธอ และทุกเส้นใยของฉัน
Sagt ja
บอกว่าใช่
Ich bin verloren in deiner Mitte
我在你中心迷失
Machst mich zum Kämpfer, ohne Visier
你让我成为战士,不带面具
Alles gedreht, Sinne wie benebelt
一切都变了,感官如同麻醉
Ich bin so heillos, betrunken von dir
我如此无助,被你醉倒
Du wärmst mich auf, mit deinem Wesen
你用你的本质温暖我
Und lässt nicht einen Zentimeter unverschont
不留下任何一寸未被触及
Du flutest alle meine Decks mit Hoffnung
你用希望淹没我所有的甲板
Auf ein echtes Leben vor dem Tod
期待死前的真实生活
Und ja ich atme dich
是的,我呼吸你
Ja ich brenn' für dich
是的,我为你燃烧
Und ja ich leb' für dich,
是的,我为你活着
Jeden Tag
每一天
Und ja du spiegelst mich
是的,你是我的镜子
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
是的,我对你发誓,我的每一根纤维
Sagt ja
都说是
Es ist noch immer, so schwer zu glauben
仍然很难相信
Wie du die meisten meiner Fehler übersiehst
你是如何忽略我大多数的错误
Du erdest jeden, meiner Gedanken
你使我的每一个思想都平静下来
Verleihst Flügel, wenn Zweifel überwiegt
在怀疑占上风时给予翅膀
Und ja ich atme dich
是的,我呼吸你
Ja ich brenn' für dich
是的,我为你燃烧
Und ja ich leb' für dich,
是的,我为你活着
Jeden Tag
每一天
Und ja du spiegelst mich
是的,你是我的镜子
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
是的,我对你发誓,我的每一根纤维
Sagt ja
都说是
Ja zu jedem Tag mit dir
是的,对每一天与你同在
Ja zu jedem deiner Fehler
是的,对你的每一个错误
Asche und Gold,
灰烬与黄金,
Ich trag' alles mit dir
我与你共同承担
Denn ich bin und bleib verloren, in deiner Mitte
因为我迷失在你的中心
In deiner Mitte, bis der Vorhang fällt
在你的中心,直到帷幕落下
Und ja ich atme dich
是的,我呼吸你
Ja ich brenn' für dich
是的,我为你燃烧
Und ja ich leb' für dich,
是的,我为你活着
Jeden Tag
每一天
Und ja ich liebe dich
是的,我爱你
Und ja ich schwör' auf dich und jede meiner Fasern
是的,我对你发誓,我的每一根纤维
Sagt ja
都说是