La Última Vez

Ivan Calderon

Paroles Traduction

No eres más que vanidad
Hasta lástima me das
Piensas que el mundo gira a tus pies
Y que puedes tener
Todo lo que te imaginas
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
Ya de mí te pude arrancar

Y esta será
La última vez que me mires
La última vez que me toques
La última ves que te escucho
Con falsas promesas pidiendo perdón

Y esta será
La última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Comprende que esto es un fracaso
Y esta será la última vez, la última vez

Ay, mucho tuve que sufrir
Mucho tuve que aguantar
Pero te arranqué del corazón
Le hice caso a la razón
Y hoy respiro con tranquilidad
Ya me tengo que alejar
Y sé que vas a llorar
Cuando abraces la soledad

Y esta será
La última vez que me mires
La última vez que me toques
La última ves que te escucho
Con falsas promesas pidiendo perdón

Y esta será
La última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Entiende que esto es un fracaso
Y esta será la última vez

Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Destrozando mi corazón
Y esta será la última vez
Que me veo contigo

Y esta será
La última vez que me mires
La última vez que me toques
La última vez que te escucho
Con falsas promesas pidiendo perdón

Y esta será
La última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Entiende que esto es un fracaso
Y esta será la última vez
La última vez

No eres más que vanidad
Tu n'es rien d'autre que de la vanité
Hasta lástima me das
Tu me fais même pitié
Piensas que el mundo gira a tus pies
Tu penses que le monde tourne à tes pieds
Y que puedes tener
Et que tu peux avoir
Todo lo que te imaginas
Tout ce que tu imagines
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
Comme tu te trompes, comme tu te trompes
Ya de mí te pude arrancar
Je t'ai déjà arraché de moi
Y esta será
Et ce sera
La última vez que me mires
La dernière fois que tu me regardes
La última vez que me toques
La dernière fois que tu me touches
La última ves que te escucho
La dernière fois que je t'écoute
Con falsas promesas pidiendo perdón
Avec de fausses promesses demandant pardon
Y esta será
Et ce sera
La última vez que suspiro
La dernière fois que je soupire
Fingiéndote amor en la cama
En te feignant l'amour au lit
Comprende que esto es un fracaso
Comprends que c'est un échec
Y esta será la última vez, la última vez
Et ce sera la dernière fois, la dernière fois
Ay, mucho tuve que sufrir
Oh, j'ai dû beaucoup souffrir
Mucho tuve que aguantar
J'ai dû beaucoup endurer
Pero te arranqué del corazón
Mais je t'ai arraché de mon cœur
Le hice caso a la razón
J'ai écouté la raison
Y hoy respiro con tranquilidad
Et aujourd'hui je respire tranquillement
Ya me tengo que alejar
Je dois m'éloigner
Y sé que vas a llorar
Et je sais que tu vas pleurer
Cuando abraces la soledad
Quand tu embrasseras la solitude
Y esta será
Et ce sera
La última vez que me mires
La dernière fois que tu me regardes
La última vez que me toques
La dernière fois que tu me touches
La última ves que te escucho
La dernière fois que je t'écoute
Con falsas promesas pidiendo perdón
Avec de fausses promesses demandant pardon
Y esta será
Et ce sera
La última vez que suspiro
La dernière fois que je soupire
Fingiéndote amor en la cama
En te feignant l'amour au lit
Entiende que esto es un fracaso
Comprends que c'est un échec
Y esta será la última vez
Et ce sera la dernière fois
Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Ton orgueil maudit et ta prétention m'ont achevé
Destrozando mi corazón
Détruisant mon cœur
Y esta será la última vez
Et ce sera la dernière fois
Que me veo contigo
Que je me vois avec toi
Y esta será
Et ce sera
La última vez que me mires
La dernière fois que tu me regardes
La última vez que me toques
La dernière fois que tu me touches
La última vez que te escucho
La dernière fois que je t'écoute
Con falsas promesas pidiendo perdón
Avec de fausses promesses demandant pardon
Y esta será
Et ce sera
La última vez que suspiro
La dernière fois que je soupire
Fingiéndote amor en la cama
En te feignant l'amour au lit
Entiende que esto es un fracaso
Comprends que c'est un échec
Y esta será la última vez
Et ce sera la dernière fois
La última vez
La dernière fois
No eres más que vanidad
Não és nada além de vaidade
Hasta lástima me das
Até sinto pena de ti
Piensas que el mundo gira a tus pies
Pensas que o mundo gira aos teus pés
Y que puedes tener
E que podes ter
Todo lo que te imaginas
Tudo o que imaginas
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
Quão enganada estás, quão enganada estás
Ya de mí te pude arrancar
Já consegui te arrancar de mim
Y esta será
E esta será
La última vez que me mires
A última vez que me olhas
La última vez que me toques
A última vez que me tocas
La última ves que te escucho
A última vez que te ouço
Con falsas promesas pidiendo perdón
Com falsas promessas pedindo perdão
Y esta será
E esta será
La última vez que suspiro
A última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingindo-te amor na cama
Comprende que esto es un fracaso
Compreende que isto é um fracasso
Y esta será la última vez, la última vez
E esta será a última vez, a última vez
Ay, mucho tuve que sufrir
Ai, muito tive que sofrer
Mucho tuve que aguantar
Muito tive que aguentar
Pero te arranqué del corazón
Mas arranquei-te do coração
Le hice caso a la razón
Dei ouvidos à razão
Y hoy respiro con tranquilidad
E hoje respiro com tranquilidade
Ya me tengo que alejar
Já tenho que me afastar
Y sé que vas a llorar
E sei que vais chorar
Cuando abraces la soledad
Quando abraçares a solidão
Y esta será
E esta será
La última vez que me mires
A última vez que me olhas
La última vez que me toques
A última vez que me tocas
La última ves que te escucho
A última vez que te ouço
Con falsas promesas pidiendo perdón
Com falsas promessas pedindo perdão
Y esta será
E esta será
La última vez que suspiro
A última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingindo-te amor na cama
Entiende que esto es un fracaso
Entende que isto é um fracasso
Y esta será la última vez
E esta será a última vez
Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Teu maldito orgulho e tua prepotência acabaram comigo
Destrozando mi corazón
Destruindo meu coração
Y esta será la última vez
E esta será a última vez
Que me veo contigo
Que me vejo contigo
Y esta será
E esta será
La última vez que me mires
A última vez que me olhas
La última vez que me toques
A última vez que me tocas
La última vez que te escucho
A última vez que te ouço
Con falsas promesas pidiendo perdón
Com falsas promessas pedindo perdão
Y esta será
E esta será
La última vez que suspiro
A última vez que suspiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingindo-te amor na cama
Entiende que esto es un fracaso
Entende que isto é um fracasso
Y esta será la última vez
E esta será a última vez
La última vez
A última vez
No eres más que vanidad
You are nothing but vanity
Hasta lástima me das
I even feel sorry for you
Piensas que el mundo gira a tus pies
You think the world revolves around your feet
Y que puedes tener
And that you can have
Todo lo que te imaginas
Everything you imagine
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
How wrong you are, how wrong you are
Ya de mí te pude arrancar
I was able to tear you away from me
Y esta será
And this will be
La última vez que me mires
The last time you look at me
La última vez que me toques
The last time you touch me
La última ves que te escucho
The last time I listen to you
Con falsas promesas pidiendo perdón
With false promises asking for forgiveness
Y esta será
And this will be
La última vez que suspiro
The last time I sigh
Fingiéndote amor en la cama
Pretending to love you in bed
Comprende que esto es un fracaso
Understand that this is a failure
Y esta será la última vez, la última vez
And this will be the last time, the last time
Ay, mucho tuve que sufrir
Oh, I had to suffer a lot
Mucho tuve que aguantar
I had to endure a lot
Pero te arranqué del corazón
But I tore you out of my heart
Le hice caso a la razón
I listened to reason
Y hoy respiro con tranquilidad
And today I breathe with tranquility
Ya me tengo que alejar
I have to move away
Y sé que vas a llorar
And I know you're going to cry
Cuando abraces la soledad
When you embrace loneliness
Y esta será
And this will be
La última vez que me mires
The last time you look at me
La última vez que me toques
The last time you touch me
La última ves que te escucho
The last time I listen to you
Con falsas promesas pidiendo perdón
With false promises asking for forgiveness
Y esta será
And this will be
La última vez que suspiro
The last time I sigh
Fingiéndote amor en la cama
Pretending to love you in bed
Entiende que esto es un fracaso
Understand that this is a failure
Y esta será la última vez
And this will be the last time
Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Your damned pride and your arrogance finished me
Destrozando mi corazón
Destroying my heart
Y esta será la última vez
And this will be the last time
Que me veo contigo
That I see myself with you
Y esta será
And this will be
La última vez que me mires
The last time you look at me
La última vez que me toques
The last time you touch me
La última vez que te escucho
The last time I listen to you
Con falsas promesas pidiendo perdón
With false promises asking for forgiveness
Y esta será
And this will be
La última vez que suspiro
The last time I sigh
Fingiéndote amor en la cama
Pretending to love you in bed
Entiende que esto es un fracaso
Understand that this is a failure
Y esta será la última vez
And this will be the last time
La última vez
The last time
No eres más que vanidad
Du bist nichts als Eitelkeit
Hasta lástima me das
Du tust mir sogar leid
Piensas que el mundo gira a tus pies
Du denkst, die Welt dreht sich um dich
Y que puedes tener
Und dass du haben kannst
Todo lo que te imaginas
Alles, was du dir vorstellst
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
Wie falsch du liegst, wie falsch du liegst
Ya de mí te pude arrancar
Ich konnte dich schon von mir reißen
Y esta será
Und das wird
La última vez que me mires
Das letzte Mal sein, dass du mich ansiehst
La última vez que me toques
Das letzte Mal, dass du mich berührst
La última ves que te escucho
Das letzte Mal, dass ich dir zuhöre
Con falsas promesas pidiendo perdón
Mit falschen Versprechen um Vergebung bittend
Y esta será
Und das wird
La última vez que suspiro
Das letzte Mal sein, dass ich seufze
Fingiéndote amor en la cama
Vortäuschend Liebe im Bett
Comprende que esto es un fracaso
Verstehe, dass dies ein Misserfolg ist
Y esta será la última vez, la última vez
Und das wird das letzte Mal sein, das letzte Mal
Ay, mucho tuve que sufrir
Oh, ich musste so viel leiden
Mucho tuve que aguantar
Ich musste so viel ertragen
Pero te arranqué del corazón
Aber ich habe dich aus meinem Herzen gerissen
Le hice caso a la razón
Ich habe auf die Vernunft gehört
Y hoy respiro con tranquilidad
Und heute atme ich mit Ruhe
Ya me tengo que alejar
Ich muss mich jetzt entfernen
Y sé que vas a llorar
Und ich weiß, du wirst weinen
Cuando abraces la soledad
Wenn du die Einsamkeit umarmst
Y esta será
Und das wird
La última vez que me mires
Das letzte Mal sein, dass du mich ansiehst
La última vez que me toques
Das letzte Mal, dass du mich berührst
La última ves que te escucho
Das letzte Mal, dass ich dir zuhöre
Con falsas promesas pidiendo perdón
Mit falschen Versprechen um Vergebung bittend
Y esta será
Und das wird
La última vez que suspiro
Das letzte Mal sein, dass ich seufze
Fingiéndote amor en la cama
Vortäuschend Liebe im Bett
Entiende que esto es un fracaso
Verstehe, dass dies ein Misserfolg ist
Y esta será la última vez
Und das wird das letzte Mal sein
Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Dein verfluchter Stolz und deine Arroganz haben mich zerstört
Destrozando mi corazón
Mein Herz zerstörend
Y esta será la última vez
Und das wird das letzte Mal sein
Que me veo contigo
Dass ich mich mit dir sehe
Y esta será
Und das wird
La última vez que me mires
Das letzte Mal sein, dass du mich ansiehst
La última vez que me toques
Das letzte Mal, dass du mich berührst
La última vez que te escucho
Das letzte Mal, dass ich dir zuhöre
Con falsas promesas pidiendo perdón
Mit falschen Versprechen um Vergebung bittend
Y esta será
Und das wird
La última vez que suspiro
Das letzte Mal sein, dass ich seufze
Fingiéndote amor en la cama
Vortäuschend Liebe im Bett
Entiende que esto es un fracaso
Verstehe, dass dies ein Misserfolg ist
Y esta será la última vez
Und das wird das letzte Mal sein
La última vez
Das letzte Mal
No eres más que vanidad
Non sei altro che vanità
Hasta lástima me das
Mi fai persino pena
Piensas que el mundo gira a tus pies
Pensi che il mondo giri ai tuoi piedi
Y que puedes tener
E che tu possa avere
Todo lo que te imaginas
Tutto ciò che immagini
Qué equivocada estás, qué equivocada estás
Quanto sei sbagliata, quanto sei sbagliata
Ya de mí te pude arrancar
Ormai ti ho strappato da me
Y esta será
E questa sarà
La última vez que me mires
L'ultima volta che mi guardi
La última vez que me toques
L'ultima volta che mi tocchi
La última ves que te escucho
L'ultima volta che ti ascolto
Con falsas promesas pidiendo perdón
Con false promesse chiedendo perdono
Y esta será
E questa sarà
La última vez que suspiro
L'ultima volta che sospiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingendoti amore a letto
Comprende que esto es un fracaso
Capisci che questo è un fallimento
Y esta será la última vez, la última vez
E questa sarà l'ultima volta, l'ultima volta
Ay, mucho tuve que sufrir
Ah, ho dovuto soffrire molto
Mucho tuve que aguantar
Ho dovuto sopportare molto
Pero te arranqué del corazón
Ma ti ho strappato dal cuore
Le hice caso a la razón
Ho ascoltato la ragione
Y hoy respiro con tranquilidad
E oggi respiro con tranquillità
Ya me tengo que alejar
Devo allontanarmi
Y sé que vas a llorar
E so che piangerai
Cuando abraces la soledad
Quando abbraccerai la solitudine
Y esta será
E questa sarà
La última vez que me mires
L'ultima volta che mi guardi
La última vez que me toques
L'ultima volta che mi tocchi
La última ves que te escucho
L'ultima volta che ti ascolto
Con falsas promesas pidiendo perdón
Con false promesse chiedendo perdono
Y esta será
E questa sarà
La última vez que suspiro
L'ultima volta che sospiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingendoti amore a letto
Entiende que esto es un fracaso
Capisci che questo è un fallimento
Y esta será la última vez
E questa sarà l'ultima volta
Tu orgullo maldito y tu prepotencia acabaron conmigo
Il tuo maledetto orgoglio e la tua prepotenza mi hanno distrutto
Destrozando mi corazón
Distruggendo il mio cuore
Y esta será la última vez
E questa sarà l'ultima volta
Que me veo contigo
Che mi vedo con te
Y esta será
E questa sarà
La última vez que me mires
L'ultima volta che mi guardi
La última vez que me toques
L'ultima volta che mi tocchi
La última vez que te escucho
L'ultima volta che ti ascolto
Con falsas promesas pidiendo perdón
Con false promesse chiedendo perdono
Y esta será
E questa sarà
La última vez que suspiro
L'ultima volta che sospiro
Fingiéndote amor en la cama
Fingendoti amore a letto
Entiende que esto es un fracaso
Capisci che questo è un fallimento
Y esta será la última vez
E questa sarà l'ultima volta
La última vez
L'ultima volta

Curiosités sur la chanson La Última Vez de Silvestre Dangond

Quand la chanson “La Última Vez” a-t-elle été lancée par Silvestre Dangond?
La chanson La Última Vez a été lancée en 2020, sur l’album “Las Locuras Mías”.
Qui a composé la chanson “La Última Vez” de Silvestre Dangond?
La chanson “La Última Vez” de Silvestre Dangond a été composée par Ivan Calderon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Silvestre Dangond

Autres artistes de Vallenato