Francisco Eduardo Fa Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Simplesmente posso esperar aqui por você
Uma eternidade
Uma tarde inteira
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Ruas da cidade
Restos de uma feira
Tomo um atalho lá só pra te perder
Enquanto olho os aviões
Nada tremeu no ar
Não vi nenhum sinal
Mesmo assim eu posso esperar
Até deixar um recado na tarde
Uma simples saudade
Que você vai sentir
Quando sentar-se à mesa
Uma simples certeza
Que agora é você
Quem espera por mim
Simplesmente posso esquecer
Da guerra ou da paz
Uma eternidade
Uma tarde inteira
Calmamente posso contar
As nuvens no céu
Rostos na vidraça
Flores dessa praça
Desço a Consolação
Só pra consentir
Leio mensagens por aí
Nada tremeu no ar
Não vi nenhum sinal
Mesmo assim eu posso esperar
Mesmo assim eu posso esperar
Até deixar um recado na tarde
Uma simples saudade
Que você vai sentir
Quando sentar-se à mesa
Uma simples certeza
Até deixar um recado na tarde
Uma simples saudade
Que você vai sentir
Quando sentar-se à mesa
Uma simples certeza
Que agora é você
Quem espera por mim
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá
Lá, lá, lá, lá
Simplesmente posso esperar aqui por você
Je peux simplement t'attendre ici
Uma eternidade
Une éternité
Uma tarde inteira
Un après-midi entier
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Je peux simplement trouver n'importe quelle distraction
Ruas da cidade
Rues de la ville
Restos de uma feira
Restes d'une foire
Tomo um atalho lá só pra te perder
Je prends un raccourci là-bas juste pour te perdre
Enquanto olho os aviões
Pendant que je regarde les avions
Nada tremeu no ar
Rien n'a tremblé dans l'air
Não vi nenhum sinal
Je n'ai vu aucun signe
Mesmo assim eu posso esperar
Pourtant, je peux attendre
Até deixar um recado na tarde
Jusqu'à laisser un message dans l'après-midi
Uma simples saudade
Une simple nostalgie
Que você vai sentir
Que tu vas ressentir
Quando sentar-se à mesa
Quand tu t'assoiras à table
Uma simples certeza
Une simple certitude
Que agora é você
Que maintenant c'est toi
Quem espera por mim
Qui m'attends
Simplesmente posso esquecer
Je peux simplement oublier
Da guerra ou da paz
De la guerre ou de la paix
Uma eternidade
Une éternité
Uma tarde inteira
Un après-midi entier
Calmamente posso contar
Je peux calmement compter
As nuvens no céu
Les nuages dans le ciel
Rostos na vidraça
Visages dans la vitre
Flores dessa praça
Fleurs de cette place
Desço a Consolação
Je descends à Consolação
Só pra consentir
Juste pour consentir
Leio mensagens por aí
Je lis des messages ici et là
Nada tremeu no ar
Rien n'a tremblé dans l'air
Não vi nenhum sinal
Je n'ai vu aucun signe
Mesmo assim eu posso esperar
Pourtant, je peux attendre
Mesmo assim eu posso esperar
Pourtant, je peux attendre
Até deixar um recado na tarde
Jusqu'à laisser un message dans l'après-midi
Uma simples saudade
Une simple nostalgie
Que você vai sentir
Que tu vas ressentir
Quando sentar-se à mesa
Quand tu t'assoiras à table
Uma simples certeza
Une simple certitude
Até deixar um recado na tarde
Jusqu'à laisser un message dans l'après-midi
Uma simples saudade
Une simple nostalgie
Que você vai sentir
Que tu vas ressentir
Quando sentar-se à mesa
Quand tu t'assoiras à table
Uma simples certeza
Une simple certitude
Que agora é você
Que maintenant c'est toi
Quem espera por mim
Qui m'attends
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Simplesmente posso esperar aqui por você
I can simply wait here for you
Uma eternidade
An eternity
Uma tarde inteira
An entire afternoon
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
I can simply find any distraction
Ruas da cidade
City streets
Restos de uma feira
Remnants of a fair
Tomo um atalho lá só pra te perder
I take a shortcut there just to lose you
Enquanto olho os aviões
While I watch the planes
Nada tremeu no ar
Nothing trembled in the air
Não vi nenhum sinal
I saw no sign
Mesmo assim eu posso esperar
Even so, I can wait
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When you sit at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Que agora é você
That now it's you
Quem espera por mim
Who waits for me
Simplesmente posso esquecer
I can simply forget
Da guerra ou da paz
About war or peace
Uma eternidade
An eternity
Uma tarde inteira
An entire afternoon
Calmamente posso contar
Calmly I can count
As nuvens no céu
The clouds in the sky
Rostos na vidraça
Faces in the window
Flores dessa praça
Flowers from this square
Desço a Consolação
I go down Consolação
Só pra consentir
Just to consent
Leio mensagens por aí
I read messages around
Nada tremeu no ar
Nothing trembled in the air
Não vi nenhum sinal
I saw no sign
Mesmo assim eu posso esperar
Even so, I can wait
Mesmo assim eu posso esperar
Even so, I can wait
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When you sit at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Até deixar um recado na tarde
Until leaving a message in the afternoon
Uma simples saudade
A simple longing
Que você vai sentir
That you will feel
Quando sentar-se à mesa
When you sit at the table
Uma simples certeza
A simple certainty
Que agora é você
That now it's you
Quem espera por mim
Who waits for me
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Simplesmente posso esperar aqui por você
Simplemente puedo esperar aquí por ti
Uma eternidade
Una eternidad
Uma tarde inteira
Una tarde entera
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Simplemente puedo encontrar cualquier distracción
Ruas da cidade
Calles de la ciudad
Restos de uma feira
Restos de una feria
Tomo um atalho lá só pra te perder
Tomo un atajo allí solo para perderte
Enquanto olho os aviões
Mientras miro los aviones
Nada tremeu no ar
Nada tembló en el aire
Não vi nenhum sinal
No vi ninguna señal
Mesmo assim eu posso esperar
Aun así, puedo esperar
Até deixar um recado na tarde
Hasta dejar un mensaje en la tarde
Uma simples saudade
Una simple nostalgia
Que você vai sentir
Que vas a sentir
Quando sentar-se à mesa
Cuando te sientes a la mesa
Uma simples certeza
Una simple certeza
Que agora é você
Que ahora eres tú
Quem espera por mim
Quien espera por mí
Simplesmente posso esquecer
Simplemente puedo olvidar
Da guerra ou da paz
De la guerra o de la paz
Uma eternidade
Una eternidad
Uma tarde inteira
Una tarde entera
Calmamente posso contar
Tranquilamente puedo contar
As nuvens no céu
Las nubes en el cielo
Rostos na vidraça
Rostros en el cristal
Flores dessa praça
Flores de esta plaza
Desço a Consolação
Bajo a Consolação
Só pra consentir
Solo para consentir
Leio mensagens por aí
Leo mensajes por ahí
Nada tremeu no ar
Nada tembló en el aire
Não vi nenhum sinal
No vi ninguna señal
Mesmo assim eu posso esperar
Aun así, puedo esperar
Mesmo assim eu posso esperar
Aun así, puedo esperar
Até deixar um recado na tarde
Hasta dejar un mensaje en la tarde
Uma simples saudade
Una simple nostalgia
Que você vai sentir
Que vas a sentir
Quando sentar-se à mesa
Cuando te sientes a la mesa
Uma simples certeza
Una simple certeza
Até deixar um recado na tarde
Hasta dejar un mensaje en la tarde
Uma simples saudade
Una simple nostalgia
Que você vai sentir
Que vas a sentir
Quando sentar-se à mesa
Cuando te sientes a la mesa
Uma simples certeza
Una simple certeza
Que agora é você
Que ahora eres tú
Quem espera por mim
Quien espera por mí
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Simplesmente posso esperar aqui por você
Ich kann einfach hier auf dich warten
Uma eternidade
Eine Ewigkeit
Uma tarde inteira
Einen ganzen Nachmittag
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Ich kann einfach irgendeine Ablenkung finden
Ruas da cidade
Stadtstraßen
Restos de uma feira
Überreste eines Marktes
Tomo um atalho lá só pra te perder
Ich nehme eine Abkürzung nur um dich zu verlieren
Enquanto olho os aviões
Während ich die Flugzeuge beobachte
Nada tremeu no ar
Nichts hat in der Luft gezittert
Não vi nenhum sinal
Ich habe kein Zeichen gesehen
Mesmo assim eu posso esperar
Trotzdem kann ich warten
Até deixar um recado na tarde
Bis ich eine Nachricht am Nachmittag hinterlasse
Uma simples saudade
Eine einfache Sehnsucht
Que você vai sentir
Die du fühlen wirst
Quando sentar-se à mesa
Wenn du dich an den Tisch setzt
Uma simples certeza
Eine einfache Gewissheit
Que agora é você
Dass du jetzt bist
Quem espera por mim
Wer auf mich wartet
Simplesmente posso esquecer
Ich kann einfach vergessen
Da guerra ou da paz
Vom Krieg oder vom Frieden
Uma eternidade
Eine Ewigkeit
Uma tarde inteira
Einen ganzen Nachmittag
Calmamente posso contar
Ruhig kann ich zählen
As nuvens no céu
Die Wolken am Himmel
Rostos na vidraça
Gesichter im Fenster
Flores dessa praça
Blumen auf diesem Platz
Desço a Consolação
Ich gehe die Consolação hinunter
Só pra consentir
Nur um zuzustimmen
Leio mensagens por aí
Ich lese Nachrichten hier und da
Nada tremeu no ar
Nichts hat in der Luft gezittert
Não vi nenhum sinal
Ich habe kein Zeichen gesehen
Mesmo assim eu posso esperar
Trotzdem kann ich warten
Mesmo assim eu posso esperar
Trotzdem kann ich warten
Até deixar um recado na tarde
Bis ich eine Nachricht am Nachmittag hinterlasse
Uma simples saudade
Eine einfache Sehnsucht
Que você vai sentir
Die du fühlen wirst
Quando sentar-se à mesa
Wenn du dich an den Tisch setzt
Uma simples certeza
Eine einfache Gewissheit
Até deixar um recado na tarde
Bis ich eine Nachricht am Nachmittag hinterlasse
Uma simples saudade
Eine einfache Sehnsucht
Que você vai sentir
Die du fühlen wirst
Quando sentar-se à mesa
Wenn du dich an den Tisch setzt
Uma simples certeza
Eine einfache Gewissheit
Que agora é você
Dass du jetzt bist
Quem espera por mim
Wer auf mich wartet
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Lá, lá, lá, lá
La, la, la, la
Simplesmente posso esperar aqui por você
Posso semplicemente aspettare qui per te
Uma eternidade
Un'eternità
Uma tarde inteira
Un pomeriggio intero
Simplesmente posso encontrar qualquer distração
Posso semplicemente trovare qualsiasi distrazione
Ruas da cidade
Le strade della città
Restos de uma feira
Resti di una fiera
Tomo um atalho lá só pra te perder
Prendo una scorciatoia solo per perderti
Enquanto olho os aviões
Mentre guardo gli aerei
Nada tremeu no ar
Niente ha tremato nell'aria
Não vi nenhum sinal
Non ho visto nessun segno
Mesmo assim eu posso esperar
Eppure posso aspettare
Até deixar um recado na tarde
Fino a lasciare un messaggio nel pomeriggio
Uma simples saudade
Una semplice nostalgia
Que você vai sentir
Che sentirai
Quando sentar-se à mesa
Quando ti siederai a tavola
Uma simples certeza
Una semplice certezza
Que agora é você
Che ora sei tu
Quem espera por mim
Chi aspetta me
Simplesmente posso esquecer
Posso semplicemente dimenticare
Da guerra ou da paz
Della guerra o della pace
Uma eternidade
Un'eternità
Uma tarde inteira
Un pomeriggio intero
Calmamente posso contar
Posso tranquillamente contare
As nuvens no céu
Le nuvole nel cielo
Rostos na vidraça
Volti nella vetrina
Flores dessa praça
Fiori di questa piazza
Desço a Consolação
Scendo a Consolação
Só pra consentir
Solo per acconsentire
Leio mensagens por aí
Leggo messaggi in giro
Nada tremeu no ar
Niente ha tremato nell'aria
Não vi nenhum sinal
Non ho visto nessun segno
Mesmo assim eu posso esperar
Eppure posso aspettare
Mesmo assim eu posso esperar
Eppure posso aspettare
Até deixar um recado na tarde
Fino a lasciare un messaggio nel pomeriggio
Uma simples saudade
Una semplice nostalgia
Que você vai sentir
Che sentirai
Quando sentar-se à mesa
Quando ti siederai a tavola
Uma simples certeza
Una semplice certezza
Até deixar um recado na tarde
Fino a lasciare un messaggio nel pomeriggio
Uma simples saudade
Una semplice nostalgia
Que você vai sentir
Che sentirai
Quando sentar-se à mesa
Quando ti siederai a tavola
Uma simples certeza
Una semplice certezza
Que agora é você
Che ora sei tu
Quem espera por mim
Chi aspetta me
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là
Lá, lá, lá, lá
Là, là, là, là