Ainda Existe Amor Em Nós

Gilson Menezes Santos Dorea

Paroles Traduction

Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós

Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós

Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado

Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós

Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós

Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado

A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
Corremos risco de outro alguém aparecer
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer

Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Por você

Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Nous sommes séparés, mais nous nous sommes promis du respect
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Tu ne cherches pas un petit ami et je ferai de même
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Au fond, c'est qu'au fond il y a encore de l'amour en nous
Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Amour, nous sommes contrariés, nous demandons du temps comme remède
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
Dans notre indécision, dans ce jeu de qui cherche
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Au fond, c'est qu'au fond il y a encore de la fierté en nous
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quand le verre s'embuera et que tu viendras me serrer dans tes bras
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quand le soleil se cachera, vois si tu t'arrêtes pour comprendre
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que j'ai été et serai toujours un imbécile amoureux
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Nous sommes séparés, mais nous nous sommes promis du respect
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Tu ne cherches pas un petit ami et je ferai de même
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Au fond, c'est qu'au fond il y a encore de l'amour en nous
Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Amour, nous sommes contrariés, nous demandons du temps comme remède
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
Dans notre indécision, dans ce jeu de qui cherche
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Au fond, c'est qu'au fond il y a encore de la fierté en nous
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quand le verre s'embuera et que tu viendras me serrer dans tes bras
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quand le soleil se cachera, vois si tu t'arrêtes pour comprendre
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que j'ai été et serai toujours un imbécile amoureux
A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
Notre histoire de prendre une pause a coûté cher, a fait mal
Corremos risco de outro alguém aparecer
Nous courons le risque qu'une autre personne apparaisse
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer
Mais l'amour que nous ressentons doit prévaloir
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quand le verre s'embuera et que tu viendras me serrer dans tes bras
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quand le soleil se cachera, vois si tu t'arrêtes pour comprendre
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que j'ai été et serai toujours un imbécile amoureux
Por você
De toi
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
We are separated, but we promised respect
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
You're not looking for a boyfriend and I will do the same
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Deep down, there is still love in us
Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Love, we are upset, we ask for time as a cure
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In our indecision, in this game of who seeks
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Deep down, there is still pride in us
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
When the glass fogs up and you come to hug me
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
When the sun hides, see if you stop to understand
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
That I was and will always be a fool in love
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
We are separated, but we promised respect
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
You're not looking for a boyfriend and I will do the same
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Deep down, there is still love in us
Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Love, we are upset, we ask for time as a cure
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In our indecision, in this game of who seeks
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Deep down, there is still pride in us
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
When the glass fogs up and you come to hug me
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
When the sun hides, see if you stop to understand
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
That I was and will always be a fool in love
A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
Our story of taking a break was expensive, it hurt
Corremos risco de outro alguém aparecer
We run the risk of someone else appearing
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer
But the love we feel will prevail
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
When the glass fogs up and you come to hug me
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
When the sun hides, see if you stop to understand
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
That I was and will always be a fool in love
Por você
For you
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Estamos separados, pero nos prometimos respeto
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
No buscas un novio y yo haré lo mismo
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
En el fondo, muy en el fondo, todavía hay amor en nosotros
Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Amor, estamos molestos, pedimos tiempo como cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
En nuestra indecisión, en este juego de quién busca
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
En el fondo, muy en el fondo, todavía hay orgullo en nosotros
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Cuando el vidrio se empañe y vengas a abrazarme
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Cuando el sol se esconda, trata de entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que fui y siempre seré un tonto enamorado
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Estamos separados, pero nos prometimos respeto
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
No buscas un novio y yo haré lo mismo
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
En el fondo, muy en el fondo, todavía hay amor en nosotros
Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Amor, estamos molestos, pedimos tiempo como cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
En nuestra indecisión, en este juego de quién busca
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
En el fondo, muy en el fondo, todavía hay orgullo en nosotros
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Cuando el vidrio se empañe y vengas a abrazarme
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Cuando el sol se esconda, trata de entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que fui y siempre seré un tonto enamorado
A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
Nuestra historia de tomarnos un tiempo fue costosa, dolió
Corremos risco de outro alguém aparecer
Corrimos el riesgo de que alguien más apareciera
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer
Pero el amor que sentimos prevalecerá
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Cuando el vidrio se empañe y vengas a abrazarme
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Cuando el sol se esconda, trata de entender
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Que fui y siempre seré un tonto enamorado
Por você
Por ti
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Wir sind getrennt, aber wir haben uns Respekt versprochen
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Du suchst keinen Freund und ich werde es genauso machen
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Im Grunde ist es so, dass tief in uns noch Liebe existiert
Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Liebe, wir sind verärgert, wir bitten um Zeit als Heilung
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In unserer Unentschlossenheit, in diesem Spiel des Suchens
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Im Grunde ist es so, dass tief in uns noch Stolz existiert
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Wenn das Glas beschlägt und du kommst, um mich zu umarmen
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Wenn die Sonne sich versteckt, sieh zu, dass du verstehst
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Dass ich immer ein verliebter Narr war und sein werde
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Wir sind getrennt, aber wir haben uns Respekt versprochen
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Du suchst keinen Freund und ich werde es genauso machen
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
Im Grunde ist es so, dass tief in uns noch Liebe existiert
Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Liebe, wir sind verärgert, wir bitten um Zeit als Heilung
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In unserer Unentschlossenheit, in diesem Spiel des Suchens
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
Im Grunde ist es so, dass tief in uns noch Stolz existiert
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Wenn das Glas beschlägt und du kommst, um mich zu umarmen
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Wenn die Sonne sich versteckt, sieh zu, dass du verstehst
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Dass ich immer ein verliebter Narr war und sein werde
A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
Unsere Geschichte, eine Pause zu machen, war teuer, es tat weh
Corremos risco de outro alguém aparecer
Wir riskieren, dass jemand anderes auftaucht
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer
Aber die Liebe, die wir fühlen, wird vorherrschen
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Wenn das Glas beschlägt und du kommst, um mich zu umarmen
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Wenn die Sonne sich versteckt, sieh zu, dass du verstehst
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Dass ich immer ein verliebter Narr war und sein werde
Por você
Für dich
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Siamo separati, ma ci siamo promessi rispetto
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Tu non cerchi un fidanzato e io farò lo stesso
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
In fondo, in fondo, c'è ancora amore in noi
Amor, estamos chateados, pedimos tempo como cura
Amore, siamo arrabbiati, chiediamo tempo come cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In questa nostra indecisione, in questo gioco di chi cerca
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
In fondo, in fondo, c'è ancora orgoglio in noi
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando il vetro si appannerà e tu verrai per abbracciarmi
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quando il sole si nasconderà, cerca di capire
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Che io sono stato e sarò sempre un pazzo innamorato
Nós estamos separados, mas nos prometemos respeito
Siamo separati, ma ci siamo promessi rispetto
Você não procura um namorado e eu farei do mesmo jeito
Tu non cerchi un fidanzato e io farò lo stesso
No fundo é que bem no fundo ainda existe amor em nós
In fondo, in fondo, c'è ancora amore in noi
Amor, estamos chateados pedimos tempo como cura
Amore, siamo arrabbiati, chiediamo tempo come cura
Nessa nossa indecisão, nesse jogo de quem procura
In questa nostra indecisione, in questo gioco di chi cerca
No fundo é que bem no fundo ainda existe orgulho em nós
In fondo, in fondo, c'è ancora orgoglio in noi
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando il vetro si appannerà e tu verrai per abbracciarmi
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quando il sole si nasconderà, cerca di capire
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Che io sono stato e sarò sempre un pazzo innamorato
A nossa história de dar um tempo custou caro, fez doer
La nostra storia di prendere una pausa è costata cara, ha fatto male
Corremos risco de outro alguém aparecer
Abbiamo corso il rischio che qualcun altro apparisse
Mas o amor que a gente sente há de prevalecer
Ma l'amore che proviamo deve prevalere
Quando o vidro embaçar e você vier pra me abraçar
Quando il vetro si appannerà e tu verrai per abbracciarmi
Quando o sol se esconder, vê se você para pra entender
Quando il sole si nasconderà, cerca di capire
Que eu fui e sempre serei um bobo apaixonado
Che io sono stato e sarò sempre un pazzo innamorato
Por você
Per te

Curiosités sur la chanson Ainda Existe Amor Em Nós de Sorriso Maroto

Sur quels albums la chanson “Ainda Existe Amor Em Nós” a-t-elle été lancée par Sorriso Maroto?
Sorriso Maroto a lancé la chanson sur les albums “Sinais” en 2009 et “Sorriso Maroto As Antigas - Parte 1” en 2024.
Qui a composé la chanson “Ainda Existe Amor Em Nós” de Sorriso Maroto?
La chanson “Ainda Existe Amor Em Nós” de Sorriso Maroto a été composée par Gilson Menezes Santos Dorea.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sorriso Maroto

Autres artistes de Pagode