Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
(One, two, three, four)
J'suis pas venu à ton mariage
Promis, j'serai là à ton enterrement
Deux quatre-vingt dans les virages
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
On fout le bordel, on fait la guerre
On s'entremêle, on finit par terre
Le chargeur dirigé vers le ciel
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Le videur veut pas qu'on rentre
On fout l'bordel sur le parking
Faut que tous les vaillants s'écartent
Comme la mer rouge devant Moïse
Gyrophare en guise de projecteur
Pris en chasse par la BAC de secteur
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
Avec la dégaine à Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
(One, two, three, four)
Faut péter les fumigènes
Comme au stade les soirs de Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Celle qui paralyse les points vitaux
Faut péter les fumigènes
Comme au stade les soirs de Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Celle qui paralyse les points vitaux
Y a des clins dans la carte SIM
Et des kil' à la casa
À la boca, j'ai la résine
C'est Space X featuring la NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Que tout l'monde s'écarte
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
Que tout l'monde s'écarte
Je veux voir une arène
Mets-toi sur le té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
C'est l'heure du pogo
(One, two, three, four)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
J'suis pas venu à ton mariage
Eu não fui ao seu casamento
Promis, j'serai là à ton enterrement
Prometo, estarei no seu funeral
Deux quatre-vingt dans les virages
Duas oitenta nas curvas
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
Vladimir Cauchemar ao volante
On fout le bordel, on fait la guerre
Nós causamos confusão, fazemos guerra
On s'entremêle, on finit par terre
Nós nos misturamos, acabamos no chão
Le chargeur dirigé vers le ciel
O carregador apontado para o céu
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Poh, poh, poh, poh, eu esvazio um carregador
Le videur veut pas qu'on rentre
O segurança não quer que a gente entre
On fout l'bordel sur le parking
Nós causamos confusão no estacionamento
Faut que tous les vaillants s'écartent
Todos os valentes precisam se afastar
Comme la mer rouge devant Moïse
Como o Mar Vermelho diante de Moisés
Gyrophare en guise de projecteur
Luz de giro como projetor
Pris en chasse par la BAC de secteur
Perseguido pela BAC do setor
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
No Alfa eu faço o salto do anjo
Avec la dégaine à Mick Jagger
Com o estilo de Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Faut péter les fumigènes
Precisamos acender os sinalizadores
Comme au stade les soirs de Classico
Como no estádio nas noites de Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Eu corto a droga na cozinha
Celle qui paralyse les points vitaux
Aquela que paralisa os pontos vitais
Faut péter les fumigènes
Precisamos acender os sinalizadores
Comme au stade les soirs de Classico
Como no estádio nas noites de Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Eu corto a droga na cozinha
Celle qui paralyse les points vitaux
Aquela que paralisa os pontos vitais
Y a des clins dans la carte SIM
Há clipes no cartão SIM
Et des kil' à la casa
E quilos em casa
À la boca, j'ai la résine
Na boca, eu tenho a resina
C'est Space X featuring la NASA
É Space X com a NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Tranquilo na zona, eu sou o fruto da minha época
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
Pego chocolates no bloco, são virgens na Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
Eu dou o preço na droga, eu coloco um preço na produção
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Toc-toc-toc, GIGN atrás da porta
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
(Afastem-se, você não entende, afaste-se)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
Que todos se afastem (à esquerda, eu disse, à esquerda)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
(E você, lá, vá para a direita, vá para a direita)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
Que todos se afastem (é o hino do pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
(Se você é frágil, vá ao bar, ou comece a chamar os bombeiros)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Que todos se afastem (você entendeu, idiota? É o hino do pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todos se afastem
Je veux voir une arène
Eu quero ver uma arena
Mets-toi sur le té-cô
Coloque-se no té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Meu amigo, se você não está animado
C'est l'heure du pogo
É hora do pogo
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Entregue-se à música de Vladimir Košmar
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Entregue-se à música de Vladimir, Vladimir
Daj se muzici Vladimira Košmara
Entregue-se à música de Vladimir Košmar
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Entregue-se à música de Vladimir, Vladimir
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
J'suis pas venu à ton mariage
I didn't come to your wedding
Promis, j'serai là à ton enterrement
Promised, I'll be there at your funeral
Deux quatre-vingt dans les virages
Two eighty in the bends
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
Vladimir Nightmare holding the wheel
On fout le bordel, on fait la guerre
We make a mess, we go to war
On s'entremêle, on finit par terre
We intertwine, we end up on the ground
Le chargeur dirigé vers le ciel
The charger directed towards the sky
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Poh, poh, poh, poh, I empty a charger
Le videur veut pas qu'on rentre
The bouncer doesn't want us to come in
On fout l'bordel sur le parking
We make a mess in the parking lot
Faut que tous les vaillants s'écartent
All the brave ones need to step aside
Comme la mer rouge devant Moïse
Like the Red Sea before Moses
Gyrophare en guise de projecteur
Siren as a projector
Pris en chasse par la BAC de secteur
Chased by the BAC of the sector
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
In the Alfa I make the angel's jump
Avec la dégaine à Mick Jagger
With the swagger of Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
Faut péter les fumigènes
We need to pop the smoke bombs
Comme au stade les soirs de Classico
Like at the stadium on Classico nights
J'coupe la dope dans la kitchen
I cut the dope in the kitchen
Celle qui paralyse les points vitaux
The one that paralyzes vital points
Faut péter les fumigènes
We need to pop the smoke bombs
Comme au stade les soirs de Classico
Like at the stadium on Classico nights
J'coupe la dope dans la kitchen
I cut the dope in the kitchen
Celle qui paralyse les points vitaux
The one that paralyzes vital points
Y a des clins dans la carte SIM
There are winks in the SIM card
Et des kil' à la casa
And kil' at the casa
À la boca, j'ai la résine
At the boca, I have the resin
C'est Space X featuring la NASA
It's Space X featuring NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Chill in the zone, I am the fruit of my time
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
Take chocos in the block, they are virgins at the Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
I give the taro on the dope, I put a taro on the prod'
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Knock-knock-knock, GIGN behind the door
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
(Move aside, don't you understand, move aside)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
Everyone step aside (to the left, I said, to the left)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
(And you, over there, move to the right, move to the right)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
Everyone step aside (it's the anthem of the pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
(If you're fragile go to the bar, or start calling the firefighters)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Everyone step aside (you got it, the con? It's the anthem of the pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
Que tout l'monde s'écarte
Everyone step aside
Je veux voir une arène
I want to see an arena
Mets-toi sur le té-cô
Get on the té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
My friend if you're not hot
C'est l'heure du pogo
It's time for the pogo
(One, two, three, four)
(One, two, three, four)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Give yourself to the music of Vladimir Nightmare
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Give yourself to the music of Vladimir, Vladimir
Daj se muzici Vladimira Košmara
Give yourself to the music of Vladimir Nightmare
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Give yourself to the music of Vladimir, Vladimir
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
J'suis pas venu à ton mariage
No vine a tu boda
Promis, j'serai là à ton enterrement
Prometo, estaré en tu funeral
Deux quatre-vingt dans les virages
Dos ochenta en las curvas
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
Vladimir Cauchemar al volante
On fout le bordel, on fait la guerre
Hacemos un lío, hacemos la guerra
On s'entremêle, on finit par terre
Nos entrelazamos, terminamos en el suelo
Le chargeur dirigé vers le ciel
El cargador apuntando al cielo
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Poh, poh, poh, poh, vacío un cargador
Le videur veut pas qu'on rentre
El portero no quiere que entremos
On fout l'bordel sur le parking
Hacemos un lío en el estacionamiento
Faut que tous les vaillants s'écartent
Necesito que todos los valientes se aparten
Comme la mer rouge devant Moïse
Como el mar rojo frente a Moisés
Gyrophare en guise de projecteur
Girofar en lugar de proyector
Pris en chasse par la BAC de secteur
Perseguido por la BAC del sector
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
En el Alfa hago el salto del ángel
Avec la dégaine à Mick Jagger
Con el estilo de Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Faut péter les fumigènes
Necesito romper las bengalas
Comme au stade les soirs de Classico
Como en el estadio las noches de Clásico
J'coupe la dope dans la kitchen
Corto la droga en la cocina
Celle qui paralyse les points vitaux
La que paraliza los puntos vitales
Faut péter les fumigènes
Necesito romper las bengalas
Comme au stade les soirs de Classico
Como en el estadio las noches de Clásico
J'coupe la dope dans la kitchen
Corto la droga en la cocina
Celle qui paralyse les points vitaux
La que paraliza los puntos vitales
Y a des clins dans la carte SIM
Hay clavos en la tarjeta SIM
Et des kil' à la casa
Y kilos en casa
À la boca, j'ai la résine
En la boca, tengo la resina
C'est Space X featuring la NASA
Es Space X con la NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Tranquilo en la zona, soy el fruto de mi época
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
Tomo chocolates en el bloque, son vírgenes en la Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
Doy el taro en la droga, pongo un taro en la prod'
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Toc-toc-toc, GIGN detrás de la puerta
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
(Apartaos, no entiendes, apartaos)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
Que todo el mundo se aparte (a la izquierda, he dicho, a la izquierda)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
(Y tú, allá, ponte a la derecha, ponte a la derecha)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
Que todo el mundo se aparte (es el himno del pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
(Si eres frágil ve a la barra, o empieza a llamar a los bomberos)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Que todo el mundo se aparte (¿lo has entendido, el tonto? Es el himno del pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Que todo el mundo se aparte
Je veux voir une arène
Quiero ver una arena
Mets-toi sur le té-cô
Ponte en el té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mi amigo si no estás caliente
C'est l'heure du pogo
Es hora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
J'suis pas venu à ton mariage
Ich bin nicht zu deiner Hochzeit gekommen
Promis, j'serai là à ton enterrement
Versprochen, ich werde bei deiner Beerdigung sein
Deux quatre-vingt dans les virages
Zwei achtzig in den Kurven
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
Vladimir Cauchemar am Steuer
On fout le bordel, on fait la guerre
Wir machen Ärger, wir führen Krieg
On s'entremêle, on finit par terre
Wir verheddern uns, wir enden auf dem Boden
Le chargeur dirigé vers le ciel
Das Magazin zeigt zum Himmel
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Poh, poh, poh, poh, ich leere ein Magazin
Le videur veut pas qu'on rentre
Der Türsteher will uns nicht reinlassen
On fout l'bordel sur le parking
Wir machen Ärger auf dem Parkplatz
Faut que tous les vaillants s'écartent
Alle Tapferen müssen sich zur Seite bewegen
Comme la mer rouge devant Moïse
Wie das Rote Meer vor Moses
Gyrophare en guise de projecteur
Blaulicht als Scheinwerfer
Pris en chasse par la BAC de secteur
Verfolgt von der BAC des Sektors
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
Im Alfa mache ich den Engelsprung
Avec la dégaine à Mick Jagger
Mit der Haltung von Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Faut péter les fumigènes
Wir müssen die Rauchbomben zünden
Comme au stade les soirs de Classico
Wie im Stadion an den Abenden des Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Ich schneide das Dope in der Küche
Celle qui paralyse les points vitaux
Das, was die Vitalpunkte lähmt
Faut péter les fumigènes
Wir müssen die Rauchbomben zünden
Comme au stade les soirs de Classico
Wie im Stadion an den Abenden des Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Ich schneide das Dope in der Küche
Celle qui paralyse les points vitaux
Das, was die Vitalpunkte lähmt
Y a des clins dans la carte SIM
Es gibt Kliniken in der SIM-Karte
Et des kil' à la casa
Und Kilos im Haus
À la boca, j'ai la résine
In der Boca habe ich das Harz
C'est Space X featuring la NASA
Es ist Space X featuring NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Ruhig in der Zone, ich bin das Produkt meiner Zeit
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
Nimm Schokolade im Block, es sind Jungfrauen in der Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
Ich gebe den Preis für das Dope, ich setze einen Preis auf die Produktion
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Toc-toc-toc, GIGN hinter der Tür
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
(Bewegt euch, verstehst du nicht, beweg dich)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
Dass sich alle zur Seite bewegen (nach links, habe ich gesagt, nach links)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
(Und du, da drüben, stell dich rechts hin, stell dich rechts hin)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
Dass sich alle zur Seite bewegen (das ist die Hymne des Pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
(Wenn du zerbrechlich bist, geh zur Bar, oder fang an, die Feuerwehr zu rufen)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Dass sich alle zur Seite bewegen (hast du es verstanden, Idiot? Das ist die Hymne des Pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
Que tout l'monde s'écarte
Dass sich alle zur Seite bewegen
Je veux voir une arène
Ich will eine Arena sehen
Mets-toi sur le té-cô
Stell dich auf den Té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Mein Kumpel, wenn du nicht heiß bist
C'est l'heure du pogo
Es ist Zeit für den Pogo
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Gib dich der Musik von Vladimir Cauchemar hin
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Gib dich der Musik von Vladimir, Vladimir hin
Daj se muzici Vladimira Košmara
Gib dich der Musik von Vladimir Cauchemar hin
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Gib dich der Musik von Vladimir, Vladimir hin
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
J'suis pas venu à ton mariage
Non sono venuto al tuo matrimonio
Promis, j'serai là à ton enterrement
Prometto, sarò al tuo funerale
Deux quatre-vingt dans les virages
Duecentoottanta nelle curve
Vladimir Cauchemar qui tient l'volant
Vladimir Cauchemar al volante
On fout le bordel, on fait la guerre
Facciamo casino, facciamo guerra
On s'entremêle, on finit par terre
Ci intrecciamo, finiamo a terra
Le chargeur dirigé vers le ciel
Il caricatore puntato verso il cielo
Poh, poh, poh, poh, j'vide un chargeur
Poh, poh, poh, poh, svuoto un caricatore
Le videur veut pas qu'on rentre
Il buttafuori non vuole farci entrare
On fout l'bordel sur le parking
Facciamo casino nel parcheggio
Faut que tous les vaillants s'écartent
Tutti i coraggiosi devono farsi da parte
Comme la mer rouge devant Moïse
Come il Mar Rosso davanti a Mosè
Gyrophare en guise de projecteur
Girofaro come proiettore
Pris en chasse par la BAC de secteur
Inseguiti dalla BAC del settore
Dans l'Alfa j'fais le saut de l'ange
Nell'Alfa faccio il salto dell'angelo
Avec la dégaine à Mick Jagger
Con l'aria di Mick Jagger
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Faut péter les fumigènes
Bisogna accendere i fumogeni
Comme au stade les soirs de Classico
Come allo stadio nelle notti di Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Taglio la droga in cucina
Celle qui paralyse les points vitaux
Quella che paralizza i punti vitali
Faut péter les fumigènes
Bisogna accendere i fumogeni
Comme au stade les soirs de Classico
Come allo stadio nelle notti di Classico
J'coupe la dope dans la kitchen
Taglio la droga in cucina
Celle qui paralyse les points vitaux
Quella che paralizza i punti vitali
Y a des clins dans la carte SIM
Ci sono clin nella SIM
Et des kil' à la casa
E dei kilo a casa
À la boca, j'ai la résine
Alla bocca, ho la resina
C'est Space X featuring la NASA
È Space X in collaborazione con la NASA
Tranquille dans la zone, je suis le fruit de mon époque
Tranquillo nella zona, sono il frutto della mia epoca
Prends des chocos dans le bloc, c'est des pucelles à la Jonq'
Prendo dei cioccolatini nel blocco, sono delle vergini alla Jonq'
J'donne le taro sur la dope, j'mets un taro à la prod'
Dò il taro sulla droga, metto un taro alla prod'
Toc-toc-toc, GIGN derrière la porte
Toc-toc-toc, GIGN dietro la porta
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
(Écartez-vous, tu comprends pas, écarte-toi)
(Fatevi da parte, non capisci, fatti da parte)
Que tout l'monde s'écarte (à gauche, j'ai dit, à gauche)
Che tutti si facciano da parte (a sinistra, ho detto, a sinistra)
(Et toi, là-bas, mets-toi à droite, mets toi à droite)
(E tu, là, mettiti a destra, mettiti a destra)
Que tout l'monde s'écarte (c'est l'hymne du pogo)
Che tutti si facciano da parte (è l'inno del pogo)
(Si t'es fragile va à la buvette, ou commence à appeler les pompiers)
(Se sei fragile vai al bar, o inizia a chiamare i pompieri)
Que tout l'monde s'écarte (t'as compris, le con? C'est l'hymne du pogo)
Che tutti si facciano da parte (hai capito, idiota? È l'inno del pogo)
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
Que tout l'monde s'écarte
Che tutti si facciano da parte
Je veux voir une arène
Voglio vedere un'arena
Mets-toi sur le té-cô
Mettiti sul té-cô
Mon pote si t'es pas chaud
Amico mio, se non sei in vena
C'est l'heure du pogo
È l'ora del pogo
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira Košmara
Daj se muzici Vladimira, Vladimira
Daj se muzici Vladimira, Vladimira