Rescapé

Sofienne Manessour

Paroles Traduction

Skenawin

J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Ils ont essayé, ils ont essayé

J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu

Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Ils ont essayé, ils ont essayé

Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai

J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Ma drogue sous-scellée
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié

Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Ils ont essayé, ils ont essayé

Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai

Skenawin
Skenawin
J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Eu faço as contas à meia-noite, vou queimar o caderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Tenho a cabeça dura, sou argelino marselhês
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Eles queriam me fazer na base, são meus aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Eles tentaram, eles tentaram
J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
Comecei do nada, não tinha nada, trouxe o golpe na bolsa
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
Na zona, não esperei o rap para comprar um par de Balenciaga
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
Quanto eu peguei na Sony? Como eu fui pego?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
Por que você quer conhecer minha vida? Até o número de garotas que eu peguei
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
Queimei minhas roupas PP, coloquei meu par de TN
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
Na chuva, conheço caras ricos que recebem o APL
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
No pépé você pegou, tem que khalass, Gova 4 kalash
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
Endividado, você dança no cabaré ao som de Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
Você está quebrado, eu canto a rua como ninguém
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
No bloco, os arrah eles ressoam
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
Em silêncio quando a polícia me questiona e só gosto do som de notas sendo contadas
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
Horas no bloco, eu não aguento mais, servindo amarelo da repu
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu
A rua muitas vezes me decepcionou, com arame meu coração eu costurei
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sim, eu faço as contas à meia-noite, vou queimar o caderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Tenho a cabeça dura, sou argelino marselhês
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Eles queriam me fazer na base, são meus aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Eles tentaram, eles tentaram
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Que você controla o forno? cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
Eu falo da minha experiência, é guerra por dinheiro
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Cada um com sua equipe, seu time, mata, infla o buraco da segurança social
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Determinado como um Dothraki, lucro no paki, carro no estacionamento
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
Faz clic-clic-clic, te fazemos sob máquina, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
Eu vendo cocaína para meus irmãos
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
Você alucina ao ver tantos clins esperando na rede
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
Há golpe em qualquer estação
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
Por qualquer motivo, eles te atacam pelos irmãos na prisão
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Bonito em Paul & Shark, pressão de anos, baseado de maconha nos lábios
Ma drogue sous-scellée
Minha droga selada
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Seu T-Max eu levanto, só em Font vert que eu sou afiliado
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
No fundo das trevas, eu uso o Dompé
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Sua garota eu levanto, só em Font vert que eu sou afiliado
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sim, eu faço as contas à meia-noite, vou queimar o caderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Tenho a cabeça dura, sou argelino marselhês
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Eles queriam me fazer na base, são meus aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Eles tentaram, eles tentaram
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Que você controla o forno? cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Parece que você está de luvas? ah sim
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Que você controla o forno, cara, isso não é verdade
Skenawin
Skenawin
J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
I'm doing the accounts at midnight, I'm going to burn the notebook
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
I'm hard-headed, I'm Algerian from Marseille
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
They wanted to do me in, they were my allies
Ils ont essayé, ils ont essayé
They tried, they tried
J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
I started from nothing, I had nada, I brought the hit in the bag
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
In the zone, I didn't wait for rap to buy a pair of Balenciaga
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
How much did I take from Sony? How did I get busted?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
Why do you want to know my life? Down to the number of girls I've slept with
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
I burned my PP clothes, put back on my pair of TN
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
On the rain-té, I know loaded guys who get the APL
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
On pépé you took, you have to khalass, Gova 4 kalash
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
In debt, you dance at the cabaret to Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
You're busted, I rap the street like no one
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
In the block, the arrahs resonate
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
Mute when the police question me and only the crackling of bills I cherish
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
Hours in the block, I can't take it anymore, serving yellow from the repu
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu
The street has often disappointed me, with wire my heart I've sewn back together
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Yeah, I'm doing the accounts at midnight, I'm going to burn the notebook
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
I'm hard-headed, I'm Algerian from Marseille
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
They wanted to do me in, they were my allies
Ils ont essayé, ils ont essayé
They tried, they tried
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
You manage the oven? Dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
I'm talking about my experience, it's war for the ecus
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Each one his team, it kills, it inflates the hole of the social security
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Determined like a Dothraki, profit on the paki, car on the parking
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
It goes click-click-click, we make you under machine, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
I debit the cocaine for my frattelo
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
You hallucinate to see so many winks waiting in front of the network
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
There's a hit at any season
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
For any reason, it charcles you for the brothers in prison
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Handsome in Paul & Shark, under pressure joint of weed under the lips
Ma drogue sous-scellée
My drug under seal
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Your T-Max I lift it, only in Font vert I'm affiliated
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
In the depths of darkness, I use Dompé
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Your girl I lift her, only in Font vert I'm affiliated
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Yeah, I'm doing the accounts at midnight, I'm going to burn the notebook
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
I'm hard-headed, I'm Algerian from Marseille
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
They wanted to do me in, they were my allies
Ils ont essayé, ils ont essayé
They tried, they tried
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
You manage the oven? Dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
You're gloved? Oh yeah
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
You manage the oven, dude, it's not true
Skenawin
Skenawin
J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Hago las cuentas a medianoche, voy a quemar el cuaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Soy terco, soy argelino marsellés
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Querían hacerme daño, en realidad eran mis aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Lo intentaron, lo intentaron
J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
Empecé de la nada, no tenía nada, traje el golpe en la bolsa
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
En la zona no esperé al rap para comprarme un par de Balenciaga
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
¿Cuánto tomé de Sony? ¿Cómo me exploté?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
¿Por qué quieres conocer mi vida? Hasta el número de chicas que me he acostado
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
Quemé mis ropas PP, volví a poner mis TN
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
En el rain-té conozco a tipos cargados que reciben la APL
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
Sobre pépé tomaste, tienes que khalass, Gova 4 kalash
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
Endeudado, bailas en el cabaret al ritmo de Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
Estás roto, rapeo la calle como nadie
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
En el bloque los arrah resuenan
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
En silencio cuando la policía me interroga y solo los crujidos de billetes me gustan
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
Horas en el bloque, ya no puedo más, sirviendo amarillo de la repu
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu
La calle me ha decepcionado muchas veces, con alambre mi corazón lo he cosido
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sí, hago las cuentas a medianoche, voy a quemar el cuaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Soy terco, soy argelino marsellés
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Querían hacerme daño, en realidad eran mis aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Lo intentaron, lo intentaron
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
Te hablo de mi experiencia, es la guerra por los escudos
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Cada uno con su equipo, su equipo, mata, infla el agujero de la seguridad social
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Determinado como un Dothraki, beneficio en el paki, bólido en el parking
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
Hace clic-clic-clic, te hacemos bajo máquina, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
Distribuyo la cocaína para mis hermanos
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
Alucinas al ver tantos parpadeos esperando frente a la red
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
Hay golpe en cualquier temporada
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
Por cualquier razón, te atacan por los hermanos en prisión
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Guapo en Paul & Shark, sin presión, porro de hierba bajo los labios
Ma drogue sous-scellée
Mi droga sellada
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Tu T-Max la levanto, solo en Font vert estoy afiliado
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
En lo más profundo de las tinieblas, uso el Dompé
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Tu chica la levanto, solo en Font vert estoy afiliado
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sí, hago las cuentas a medianoche, voy a quemar el cuaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Soy terco, soy argelino marsellés
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Querían hacerme daño, en realidad eran mis aliados
Ils ont essayé, ils ont essayé
Lo intentaron, lo intentaron
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
¿Parece que estás guanteado? ah sí
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
¿Que manejas el horno? no es cierto
Skenawin
Skenawin
J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Ich mache die Abrechnungen um Mitternacht, ich werde das Heft verbrennen
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ich bin stur, ich bin ein algerischer Marseiller
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Sie wollten mich fertig machen, eigentlich waren sie meine Verbündeten
Ils ont essayé, ils ont essayé
Sie haben es versucht, sie haben es versucht
J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
Ich habe von nichts angefangen, ich hatte nichts, ich habe den Schlag in die Tasche gebracht
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
In der Zone habe ich nicht auf den Rap gewartet, um mir ein Paar Balenciaga zu kaufen
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
Wie viel habe ich bei Sony verdient? Wie bin ich aufgeflogen?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
Warum willst du mein Leben kennen? Bis hin zur Anzahl der Mädchen, die ich gefickt habe
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
Ich habe meine PP-Klamotten verbrannt, habe meine TN-Schuhe wieder angezogen
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
Auf dem Regenmantel kenne ich reiche Typen, die Hartz IV beziehen
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
Auf Pépé hast du genommen, musst aufhören, Gova 4 Kalaschnikows
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
Verschuldet tanzt du im Kabarett zu Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
Du bist pleite, ich rappe die Straße wie niemand
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
Im Block hallen die Schüsse wider
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
Ich schweige, wenn die Polizei mich befragt und ich liebe nur das Knistern von Geldscheinen
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
Stunden im Block, ich kann nicht mehr, serviere das Gelbe vom Ruf
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu
Die Straße hat mich oft enttäuscht, mit Draht habe ich mein Herz wieder zusammengenäht
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Ja, ich mache die Abrechnungen um Mitternacht, ich werde das Heft verbrennen
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ich bin stur, ich bin ein algerischer Marseiller
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Sie wollten mich fertig machen, eigentlich waren sie meine Verbündeten
Ils ont essayé, ils ont essayé
Sie haben es versucht, sie haben es versucht
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen? Großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
Ich erzähle dir von meinen Erfahrungen, es ist Krieg um die Ecu
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Jeder hat sein Team, es tötet, es bläht das Loch in der Sozialversicherung auf
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Entschlossen wie ein Dothraki, Profit auf dem Paki, Bolide auf dem Parkplatz
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
Es macht Klick-Klick-Klick, wir machen dich unter Maschine, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
Ich verkaufe Kokain für meine Brüder
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
Du halluzinierst, so viele Kliniken zu sehen, die vor dem Netzwerk warten
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
Es gibt Schläge zu jeder Jahreszeit
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
Aus irgendeinem Grund, sie schlagen dich für die Brüder im Gefängnis
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Schöner Kerl in Paul & Shark, Druckjahr Joint von Beuh unter den Lippen
Ma drogue sous-scellée
Meine Drogen versiegelt
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Deinen T-Max hebe ich hoch, nur in Font vert bin ich verbunden
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
In der Tiefe der Dunkelheit, ich bediene mich des Dom Pérignon
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Dein Mädchen hebe ich hoch, nur in Font vert bin ich verbunden
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Ja, ich mache die Abrechnungen um Mitternacht, ich werde das Heft verbrennen
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ich bin stur, ich bin ein algerischer Marseiller
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Sie wollten mich fertig machen, eigentlich waren sie meine Verbündeten
Ils ont essayé, ils ont essayé
Sie haben es versucht, sie haben es versucht
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen? Großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Scheint, du trägst Handschuhe? Ah ja
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Du bedienst den Ofen, großer, das ist nicht wahr
Skenawin
Skenawin
J'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Faccio i conti a mezzanotte, brucerò il quaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ho la testa dura, sono algerino marsigliese
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Volevano farmi, erano i miei alleati
Ils ont essayé, ils ont essayé
Hanno provato, hanno provato
J'suis parti de rien j'avais nada, j'ai ramené la frappe dans le cabas
Sono partito da niente, non avevo nulla, ho portato il colpo nella borsa
Dans la zone j'ai pas attendu le rap pour m'acheter une paire de Balenciaga
Nella zona non ho aspettato il rap per comprarmi un paio di Balenciaga
Combien j'ai pris chez Sony? Comment j'me suis fait péter?
Quanto ho preso da Sony? Come sono stato scoperto?
Pourquoi tu veux connaître ma vie? Jusqu'au nombre de gadji que j'ai niqué
Perché vuoi conoscere la mia vita? Fino al numero di ragazze che ho scopato
J'ai brûlé mes sapes PP, remis ma paire d'TN
Ho bruciato i miei vestiti PP, rimesso il mio paio di TN
Sur le rain-té j'connais des mecs blindés qui touchent les APL
Conosco ragazzi ricchi che prendono l'APL
Sur pépé t'as pris faut khalass, Gova 4 kalash
Hai preso, devi smettere, Gova 4 kalash
Endetté tu danse au cabaret sur du Cheb Khalass
Endebitato, balli al cabaret su Cheb Khalass
T'es pété, j'rap la rue comme personne
Sei ubriaco, rappo la strada come nessuno
Dans le bloc les arrah ils raisonnent
Nel blocco, le ragioni risuonano
En mute quand la police me questionne et seulement les craquements d'billets j'affectionne
Muto quando la polizia mi interroga e solo il crepitio delle banconote mi affascina
Des heures dans le bloc gros j'en peux plus, à servir du jaune de la repu
Ore nel blocco, non ne posso più, a servire il giallo della reputazione
La rue m'a très souvent déçu, au fil de fer mon cœur j'lai recousu
La strada mi ha spesso deluso, ho ricucito il mio cuore con il filo di ferro
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sì, faccio i conti a mezzanotte, brucerò il quaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ho la testa dura, sono algerino marsigliese
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Volevano farmi, erano i miei alleati
Ils ont essayé, ils ont essayé
Hanno provato, hanno provato
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno? grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero
J'te parle de mon vécu, c'est la guerre pour les écus
Ti parlo della mia esperienza, è la guerra per gli scudi
Chacun son équipe sa team, ça tue, ça gonfle le trou de la sécu
Ognuno ha la sua squadra, uccide, gonfia il buco della sicurezza sociale
Déter comme un Dothraki, bénef sur l'paki, bolide sur l'parking
Determinato come un Dothraki, beneficio sul paki, bolide nel parcheggio
Ça fait clic-clic-clic, on t'fait sous machine, yah
Fa clic-clic-clic, ti facciamo sotto macchina, yah
J'débite la cocaïne pour mes frattelo
Distribuisco la cocaina per i miei fratelli
T'hallucines de voir autant de clins qui attendent devant le réseau
Allucini nel vedere così tanti flash che aspettano davanti alla rete
Y a de la frappe à n'importe qu'elle saison
C'è il colpo in qualsiasi stagione
Pour n'importe quelle raison, ça te charcle pour les frères en prison
Per qualsiasi motivo, ti fanno a pezzi per i fratelli in prigione
Beau gosse en Paul & Shark, ans pression joint d'beuh sous les lèvres
Bellissimo in Paul & Shark, pressione anni, joint di erba sotto le labbra
Ma drogue sous-scellée
La mia droga è sigillata
Ton T-Max j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
Il tuo T-Max lo sollevo, solo a Font vert sono affiliato
Au fin fond des ténèbres, j'me sers du Dompé
Nel profondo delle tenebre, uso il Dompé
Ta gadji j'la soulève, y a qu'à Font vert qu'j'suis affilié
La tua ragazza la sollevo, solo a Font vert sono affiliato
Yeah, j'fais les comptes à minuit j'vais brûler le cahier
Sì, faccio i conti a mezzanotte, brucerò il quaderno
J'ai la tête dure j'suis algérien marseillais
Ho la testa dura, sono algerino marsigliese
Ils on voulu me faire à la base c'est mes alliés
Volevano farmi, erano i miei alleati
Ils ont essayé, ils ont essayé
Hanno provato, hanno provato
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Qu'tu gères le four? gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno? grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Qu'tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero
Paraît qu'tes ganté? ah ouais
Pare che tu sia guantato? ah sì
Que tu gères le four, gros c'est pas vrai
Che gestisci il forno, grosso, non è vero

Curiosités sur la chanson Rescapé de Soso Maness

Quand la chanson “Rescapé” a-t-elle été lancée par Soso Maness?
La chanson Rescapé a été lancée en 2019, sur l’album “Rescapé”.
Qui a composé la chanson “Rescapé” de Soso Maness?
La chanson “Rescapé” de Soso Maness a été composée par Sofienne Manessour.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Soso Maness

Autres artistes de Trap