Viva Forever

Richard Frederick Stannard, Matthew Paul Rowbottom, Melanie Janine Brown, Victoria Caroline Beckham, Geri Halliwell, Emma Lee Bunton, Melanie Chisholm

Paroles Traduction

(Ah ah)
(Ah ah)

Do you still remember how we used to be?
Feeling together, believing whatever
My love has said to me
Both of us were dreamers
Young love in the sun
Felt like my savior, my spirit I gave you
We'd only just begun
Hasta mañana, always be mine

Viva forever, I'll be waiting
Everlasting, like the sun
Live forever, for the moment
Ever searching for the one

Yes, I still remember every whispered word
The touch of your skin, giving life from within
Like a love song never heard
Slippin' through our fingers, like the sands of time
Promises made, every memory saved
As reflections in my mind
Hasta mañana, always be mine

Viva forever, I'll be waiting
Everlasting, like the sun
Live forever, for the moment
Ever searching for the one

(Ah)

Back where I belong now, was it just a dream?
Feelings unfold, they will never be sold
And the secret's safe with me
Hasta mañana, always be mine

Viva forever (viva forever), I'll be waiting (I'll be waiting)
Everlasting (everlasting), like the sun (like the sun)
Live forever (live forever), for the moment (for the moment)
Ever searching (ever searching) for the one (for the one)
Viva forever, I'll be waiting (I'll be waiting)
Everlasting, like the sun
Live forever (live forever), for the moment
Ever searching for the one

Te souviens-tu encore de ce que nous étions ?
Se sentir ensemble, croire en tout
Ce que mon amour m'a dit
Nous étions tous les deux des rêveurs
Jeune amour au soleil
Je me sentais comme mon sauveur, mon esprit je t'ai donné
Nous venions juste de commencer
Hasta mañana, sois toujours mien

Viva pour toujours, je t'attendrai
Éternel, comme le soleil
Vivre pour toujours, pour le moment
Toujours à la recherche de l'unique

Oui, je me souviens encore de chaque mot chuchoté
Le toucher de ta peau, donnant la vie de l'intérieur
Comme une chanson d'amour jamais entendue
Glissant à travers nos doigts, comme les sables du temps
Promesses faites, chaque souvenir sauvegardé
Comme des reflets dans mon esprit
Hasta mañana, sois toujours mien

Viva pour toujours, je t'attendrai
Éternel, comme le soleil
Vivre pour toujours, pour le moment
Toujours à la recherche de l'unique

De retour là où je suis maintenant, était-ce juste un rêve ?
Les sentiments se dévoilent, ils ne seront jamais vendus
Et le secret est en sécurité avec moi
Hasta mañana, sois toujours mien

Viva pour toujours (viva pour toujours), je t'attendrai (je t'attendrai)
Éternel (éternel), comme le soleil (comme le soleil)
Vivre pour toujours (vivre pour toujours), pour le moment (pour le moment)
Toujours à la recherche (toujours à la recherche) de l'unique (de l'unique)
Viva pour toujours, je t'attendrai (je t'attendrai)
Éternel, comme le soleil
Vivre pour toujours (vivre pour toujours), pour le moment
Toujours à la recherche de l'unique

Você ainda se lembra de como costumávamos ser?
Sentindo juntos, acreditando em qualquer coisa
Que meu amor me disse
Ambos éramos sonhadores
Jovem amor ao sol
Parecia meu salvador, meu espírito eu te dei
Nós apenas começamos
Hasta mañana, sempre seja meu

Viva para sempre, estarei esperando
Eterno, como o sol
Viva para sempre, pelo momento
Sempre procurando pelo único

Sim, ainda me lembro de cada palavra sussurrada
O toque da sua pele, dando vida de dentro
Como uma canção de amor nunca ouvida
Escorrendo por nossos dedos, como as areias do tempo
Promessas feitas, cada memória salva
Como reflexos na minha mente
Hasta mañana, sempre seja meu

Viva para sempre, estarei esperando
Eterno, como o sol
Viva para sempre, pelo momento
Sempre procurando pelo único

De volta aonde pertenço agora, foi apenas um sonho?
Sentimentos se desdobram, eles nunca serão vendidos
E o segredo está seguro comigo
Hasta mañana, sempre seja meu

Viva para sempre (viva para sempre), estarei esperando (estarei esperando)
Eterno (eterno), como o sol (como o sol)
Viva para sempre (viva para sempre), pelo momento (pelo momento)
Sempre procurando (sempre procurando) pelo único (pelo único)
Viva para sempre, estarei esperando (estarei esperando)
Eterno, como o sol
Viva para sempre (viva para sempre), pelo momento
Sempre procurando pelo único

¿Todavía recuerdas cómo solíamos ser?
Sintiéndonos juntos, creyendo en lo que sea
Que mi amor me decía
Ambos éramos soñadores
Joven amor bajo el sol
Sentí como mi salvador, mi espíritu te di
Apenas habíamos comenzado
Hasta mañana, siempre serás mío

Viva para siempre, estaré esperando
Eterno, como el sol
Vive para siempre, por el momento
Siempre buscando a ese alguien

Sí, todavía recuerdo cada palabra susurrada
El tacto de tu piel, dando vida desde dentro
Como una canción de amor nunca escuchada
Deslizándose por nuestros dedos, como los granos de arena del tiempo
Promesas hechas, cada recuerdo guardado
Como reflejos en mi mente
Hasta mañana, siempre serás mío

Viva para siempre, estaré esperando
Eterno, como el sol
Vive para siempre, por el momento
Siempre buscando a ese alguien

De vuelta donde pertenezco ahora, ¿fue solo un sueño?
Los sentimientos se despliegan, nunca serán vendidos
Y el secreto está seguro conmigo
Hasta mañana, siempre serás mío

Viva para siempre (viva para siempre), estaré esperando (estaré esperando)
Eterno (eterno), como el sol (como el sol)
Vive para siempre (vive para siempre), por el momento (por el momento)
Siempre buscando (siempre buscando) a ese alguien (a ese alguien)
Viva para siempre, estaré esperando (estaré esperando)
Eterno, como el sol
Vive para siempre (vive para siempre), por el momento
Siempre buscando a ese alguien

Erinnerst du dich noch daran, wie wir früher waren?
Gemeinsam fühlen, alles glauben
Was meine Liebe zu mir gesagt hat
Wir waren beide Träumer
Junge Liebe in der Sonne
Fühlte sich an wie mein Retter, meinen Geist gab ich dir
Wir hatten gerade erst angefangen
Hasta manana, sei immer mein

Viva forever, ich werde warten
Ewig, wie die Sonne
Lebe für immer, für den Moment
Immer auf der Suche nach dem Einen

Ja, ich erinnere mich noch an jedes geflüsterte Wort
Die Berührung deiner Haut, die Leben von innen gibt
Wie ein nie gehörtes Liebeslied
Durch unsere Finger gleitend, wie der Sand der Zeit
Gemachte Versprechen, jede Erinnerung gespeichert
Wie Reflexionen in meinem Geist
Hasta manana, sei immer mein

Viva forever, ich werde warten
Ewig, wie die Sonne
Lebe für immer, für den Moment
Immer auf der Suche nach dem Einen

Zurück, wo ich hingehöre, war es nur ein Traum?
Gefühle entfalten sich, sie werden niemals verkauft werden
Und das Geheimnis ist bei mir sicher
Hasta manana, sei immer mein

Viva forever (viva forever), ich werde warten (ich werde warten)
Ewig (ewig), wie die Sonne (wie die Sonne)
Lebe für immer (lebe für immer), für den Moment (für den Moment)
Immer auf der Suche (immer auf der Suche) nach dem Einen (nach dem Einen)
Viva forever, ich werde warten (ich werde warten)
Ewig, wie die Sonne
Lebe für immer (lebe für immer), für den Moment
Immer auf der Suche nach dem Einen

Ti ricordi ancora come eravamo?
Sentire insieme, credere in qualsiasi cosa
Il mio amore mi ha detto
Entrambi eravamo sognatori
Giovane amore al sole
Mi sentivo come il mio salvatore, il mio spirito ti ho dato
Era appena iniziato
Hasta mañana, sarai sempre mio

Viva per sempre, starò aspettando
Eterno, come il sole
Vivi per sempre, per il momento
Sempre alla ricerca di quello giusto

Sì, ricordo ancora ogni parola sussurrata
Il tocco della tua pelle, dando vita dall'interno
Come una canzone d'amore mai sentita
Scivolando tra le nostre dita, come le sabbie del tempo
Promesse fatte, ogni memoria salvata
Come riflessi nella mia mente
Hasta mañana, sarai sempre mio

Viva per sempre, starò aspettando
Eterno, come il sole
Vivi per sempre, per il momento
Sempre alla ricerca di quello giusto

Tornato dove appartengo ora, era solo un sogno?
I sentimenti si svelano, non saranno mai venduti
E il segreto è al sicuro con me
Hasta mañana, sarai sempre mio

Viva per sempre (viva per sempre), starò aspettando (starò aspettando)
Eterno (eterno), come il sole (come il sole)
Vivi per sempre (vivi per sempre), per il momento (per il momento)
Sempre alla ricerca (sempre alla ricerca) di quello giusto (di quello giusto)
Viva per sempre, starò aspettando (starò aspettando)
Eterno, come il sole
Vivi per sempre (vivi per sempre), per il momento
Sempre alla ricerca di quello giusto

Apakah kamu masih ingat bagaimana kita dulu?
Bersama, percaya apa pun
Yang dikatakan cintaku padaku
Kita berdua adalah pemimpi
Cinta muda di bawah sinar matahari
Terasa seperti penyelamatku, semangatku kuberikan padamu
Kita baru saja memulai
Hasta mañana, selalu jadi milikku

Viva selamanya, aku akan menunggu
Abadi, seperti matahari
Hidup selamanya, untuk saat ini
Selalu mencari yang satu

Ya, aku masih ingat setiap kata yang diucapkan pelan
Sentuhan kulitmu, memberi kehidupan dari dalam
Seperti lagu cinta yang belum pernah didengar
Meluncur melalui jari-jari kita, seperti pasir waktu
Janji yang dibuat, setiap kenangan disimpan
Sebagai refleksi di pikiranku
Hasta mañana, selalu jadi milikku

Viva selamanya, aku akan menunggu
Abadi, seperti matahari
Hidup selamanya, untuk saat ini
Selalu mencari yang satu

Kembali ke tempatku sekarang, apakah itu hanya mimpi?
Perasaan terbuka, mereka tidak akan pernah dijual
Dan rahasia aman bersamaku
Hasta mañana, selalu jadi milikku

Viva selamanya (viva selamanya), aku akan menunggu (aku akan menunggu)
Abadi (abadi), seperti matahari (seperti matahari)
Hidup selamanya (hidup selamanya), untuk saat ini (untuk saat ini)
Selalu mencari (selalu mencari) yang satu (yang satu)
Viva selamanya, aku akan menunggu (aku akan menunggu)
Abadi, seperti matahari
Hidup selamanya (hidup selamanya), untuk saat ini
Selalu mencari yang satu

คุณยังจำได้ไหมว่าเราเคยอยู่ด้วยกันอย่างไร?
รู้สึกด้วยกัน ศรัทธาในทุกสิ่งที่
ความรักของฉันได้บอกฉัน
ทั้งสองของเราเป็นคนฝัน
ความรักของวัยรุ่นในแสงแดด
รู้สึกเหมือนผู้ช่วยชีวิตของฉัน ฉันได้มอบจิตใจของฉันให้คุณ
เราเพิ่งเริ่มต้น
Hasta mañana, จงเป็นของฉันตลอดไป

Viva forever, ฉันจะรอคอย
ไม่มีที่สิ้นสุด ดั่งแสงแดด
อยู่ตลอดไป สำหรับช่วงเวลานี้
ตลอดเวลากำลังค้นหาคนที่หนึ่ง

ใช่ ฉันยังจำคำที่คุณกระซิบทุกคำได้
การสัมผัสผิวหนังของคุณ ให้ชีวิตจากภายใน
เหมือนเพลงรักที่ไม่เคยได้ยิน
ลื่นออกจากนิ้วของเรา เหมือนทรายของเวลา
สัญญาที่ทำ ทุกความทรงจำที่ถูกบันทึก
เป็นสะท้อนในใจของฉัน
Hasta mañana, จงเป็นของฉันตลอดไป

Viva forever, ฉันจะรอคอย
ไม่มีที่สิ้นสุด ดั่งแสงแดด
อยู่ตลอดไป สำหรับช่วงเวลานี้
ตลอดเวลากำลังค้นหาคนที่หนึ่ง

กลับไปที่ฉันเคยอยู่ มันเป็นแค่ฝันหรือ?
ความรู้สึกกำลังเปิดเผย พวกเขาจะไม่เคยถูกขาย
และความลับจะปลอดภัยกับฉัน
Hasta mañana, จงเป็นของฉันตลอดไป

Viva forever (viva forever), ฉันจะรอคอย (ฉันจะรอคอย)
ไม่มีที่สิ้นสุด (ไม่มีที่สิ้นสุด), ดั่งแสงแดด (ดั่งแสงแดด)
อยู่ตลอดไป (อยู่ตลอดไป), สำหรับช่วงเวลานี้ (สำหรับช่วงเวลานี้)
ตลอดเวลากำลังค้นหา (ตลอดเวลากำลังค้นหา) คนที่หนึ่ง (คนที่หนึ่ง)
Viva forever, ฉันจะรอคอย (ฉันจะรอคอย)
ไม่มีที่สิ้นสุด, ดั่งแสงแดด
อยู่ตลอดไป (อยู่ตลอดไป), สำหรับช่วงเวลานี้
ตลอดเวลากำลังค้นหาคนที่หนึ่ง

你还记得我们曾经的样子吗?
感觉在一起,相信任何事
我的爱对我说过的话
我们俩都是梦想家
年轻的爱在阳光下
感觉像我的救世主,我的灵魂我给了你
我们才刚刚开始
明天见,永远是我的

永生永世,我会等待
永恒如太阳
为了那一刻而永生
永远在寻找那一个

是的,我仍然记得每一个轻声的词
你皮肤的触感,从内在给予生命
就像一首从未听过的爱歌
从我们指间滑落,像时间的沙粒
承诺过的,每一个记忆都被保存
作为我心中的反思
明天见,永远是我的

永生永世,我会等待
永恒如太阳
为了那一刻而永生
永远在寻找那一个

回到我属于的地方,那只是一场梦吗?
感情展开,它们永远不会被出售
秘密与我同在
明天见,永远是我的

永生永世(永生永世),我会等待(我会等待)
永恒(永恒),如太阳(如太阳)
为了那一刻而永生(为了那一刻而永生)
永远在寻找(永远在寻找)那一个(那一个)
永生永世,我会等待(我会等待)
永恒如太阳
为了那一刻而永生(为了那一刻而永生)
永远在寻找那一个

Curiosités sur la chanson Viva Forever de Spice Girls

Sur quels albums la chanson “Viva Forever” a-t-elle été lancée par Spice Girls?
Spice Girls a lancé la chanson sur les albums “Spiceworld” en 1997, “Viva Forever - Single” en 1998, “Viva Forever” en 1998, “Greatest Hits” en 2007, et “The Greatest Hits: Limited Edition” en 2019.
Qui a composé la chanson “Viva Forever” de Spice Girls?
La chanson “Viva Forever” de Spice Girls a été composée par Richard Frederick Stannard, Matthew Paul Rowbottom, Melanie Janine Brown, Victoria Caroline Beckham, Geri Halliwell, Emma Lee Bunton, Melanie Chisholm.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Spice Girls

Autres artistes de Pop